WAGE CLAIM GUARANTEE ACT [See entire ACT]

CHAPTER Ⅱ Guarantee of Payment of Wage Claims

Article 7 (Substitute payment to retired employees)

(1) Notwithstanding Article 469 of the Civil Act regarding repayment by a third person, if an employer falls under any of the following subparagraphs and any of his or her retired employees claims overdue wages, etc., the Minister of Employment and Labor shall pay such overdue wages, etc. to the employees on behalf of the employer:

1. Where a ruling to commence rehabilitation proceedings is issued against the employer under the Debtor Rehabilitation and Bankruptcy Act;

2. Where a ruling declaring bankruptcy is issued against the employer under the Debtor Rehabilitation and Bankruptcy Act;

3. Where the Minister of Employment and Labor acknowledges that the employer is unable to pay overdue wages, etc., according to the requirements and procedures prescribed under Presidential Decree;

4. Where any of the following judgments, orders, conciliations, rulings, etc. described below is rendered to the employer to the effect that the employer shall pay overdue wages, etc. to the employee:

(a) A judgment which has become final and conclusive under Article 24 of the Civil Execution Act;

(b) Payment order which has become final and conclusive under subparagraph 3 of Article 56 of the Civil Execution Act;

(c) Settlement in court, recognition and acceptance of claims, and other processes having the same effect as a final and conclusive judgment under subparagraph 5 of Article 56 of the Civil Execution Act;

(d) Conciliation made under Article 28 of the Judicial Conciliation of Civil Disputes Act;

(e) Ruling in lieu of conciliation which has become final and conclusive under Article 30 of the Judicial Conciliation of Civil Disputes Act;

(f) Ruling on performance recommendation which has become final and conclusive referred to in Article 5-7 (1) of the Trial of Small Claims Act.

(2) The scope of wages, etc. to be paid by the Minister of Employment and Labor on behalf of an employer pursuant to paragraph (1) (hereinafter referred to as "substitute payment") shall be as follows: Provided, That the upper limit of the amount of substitute payment under paragraph (1) 1 through 3 and the upper limit of the amount of substitute payment under subparagraph 4 of the same paragraph may be separately determined based on an employee's age, etc. at the time of his or her retirement as prescribed by Presidential Decree, and a substitute payment needs not be made if the amount is insubstantial:

1. Wages under Article 38 (2) 1 of the Labor Standards Act and retirement benefits, etc. for the final three years of service under Article 12 (2) of the Guarantee of Employees' Retirement Benefits Act;

2. Shutdown allowances under Article 46 of the Labor Standards Act (limited to the final three months' allowances);

3. Benefits during the period of maternity leave under Article 74 (4) of the Labor Standards Act (limited to the final three months' allowances).

(3) Where a substitute payment under paragraph (1) 1 through 3 is made to an employee with respect to the same working period or the same period of suspension of business, or the same period of maternity leave, a substitute payment under subparagraph 4 of the same paragraph shall not be made, and if a substitute payment under paragraph (1) 4 is made, a substitute payment under subparagraphs 1 through 3 of the same paragraph shall be made by deducting the relevant amount.

(4) The eligibility criteria that employees and employers need to meet to be entitled to a substitute payment shall be prescribed by Presidential Decree.

(5) Where an employee who meets the standards determined by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor, including size of a place of business, claims a substitute payment pursuant to paragraph (1), he or she may obtain assistance from a certified labor consultant designated by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor in preparing a written claim for a substitute payment, verifying details, etc.

(6) Where an employee is assisted by a certified labor consultant pursuant to paragraph (4), the Minister of Employment and Labor may subsidize all or part of expenses incurred therein, and necessary matters relating to the amount of subsidies, detailed method of payment, etc. shall be determined by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.

(7) Other matters necessary for requests for and payment, etc. of a substitute payment shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]

[Moved from Article 6; previous Article 7 moved to Article 8 ]

Article 7-2 (Loans for Employers in Arrears of Wages, etc.)

(1) If an employer is in arrears of wages, etc. for any worker due to his/her temporary financial difficulties or other grounds prescribed by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor, the Minister of Employment and Labor may, upon the employer’s application, provide him/her with loans necessary to pay the overdue wages, etc.
(2) Any loan under paragraph (1) shall be disbursed by the Minister of Employment and Labor directly to the relevant worker.
(3) Detailed standards, amounts, periods, and procedures regarding loans necessary for overdue wages, etc. and other relevant matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.
[This Article Newly Inserted by Act No. 11277, Feb. 1, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 4 Deleted.

Enforcement Ordinance

Article 5 (Conditions and Procedures for Recognition of Facts such as Bankruptcy, etc.)

(1) “When the Minister of Employment and Labor deems it incapable of paying wages, etc.” by the Presidential Decree, under Article 7 (1) 3, means situations where an employer meets all of the conditions described in the following subparagraphs and the retired worker with unpaid wages, etc., makes an application, thus, the Minister of Employment and Labor may acknowledge the employer as being incapable of paying the unpaid wages, etc. (hereinafter referred to as the “acknowledgement of facts such as bankruptcy, etc.”):
1. The number of workers ordinarily employed (hereinafter referred to as “the number of workers”) calculated according to the method in Table 1 is 300 or less;
2. The business has been closed or is in the process of being closed for reasons described in any of the following items:
A. The business’ production or operation activities have stopped, and major business facilities have been seized or provisionally seized, or transferred in order to repay debts (including cases where auctioning-off under the Civil Execution Act is under way);
B. Approval, permission, registration, etc., granted to the business have been cancelled or terminated;or
C. The business’ main production and operation activities have been suspended for one month or more;
3. The employer is incapable of paying wages, etc., or remarkably difficult to pay wages, etc., for reasons described in any of the following items:
A. As of the date of the recognition of facts such as bankruptcy, etc., the whereabouts of the employer had been unknown for one month or more;or
B. It is considered to take three months or more from the date of application for the recognition of facts such as bankruptcy, etc., to cash in or retrieve the employer’s assets;and
C. When an employer of a business with less than 10 full-time workers had not payed wages to the worker who had requested recognition of bankruptcy, etc, within three months after the day of liquidation pursuant to Article 36 of Labor Standards Act;
(2) The application for the recognition of facts such as bankruptcy, etc., prescribed in paragraph (1) shall be made within one year from the date following the date of retirement from the business concerned.
(3) Necessary matters concerning the application for the recognition of facts such as bankruptcy, etc., prescribed in paragraph (2) shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labor.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 6 (Decision and Announcement of Ceiling Amount for Subrogated Payment)

The ceiling amount for wages, etc. (hereinafter referred to as the “subrogated payment”) that the Minister of Employment and Labor pays on behalf of an employer pursuant to Article 6 (1) of the Act shall be decided by the Minister of Employment and Labor according to the age of a worker at the time of retirement after consultation with the Minister of Strategic Planning and Finance in consideration of wages, price increase rates, financial conditions of the fund, etc., and the contents of the decision shall be announced in an official gazette and one or more daily newspapers registered as having a nationwide circulation pursuant to Article 7 (1) of the Act on Registration, etc. of Periodicals.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 7 (Workers Entitled to Subrogated Payment)

(1) An employee eligible for a substitute payment pursuant to Article 7 (1) 1 through 3 of the Act (hereinafter referred to as "general substitute payment") shall be the employee who has retired from the relevant business or place of business (hereinafter referred to as "business") within three years from the date no more than one year has passed from each of the following dates:
1. Where a ruling to commence rehabilitation proceedings under Article 7 (1) 1 of the Act or a ruling declaring bankruptcy under subparagraph 2 of the same paragraph (hereinafter referred to as "declaration of bankruptcy, etc.") was issued, the filing date of the application for such ruling;
2. Where the court has declared bankruptcy ex officio after an application for the commencement of rehabilitation procedures was filed under the Debtor Rehabilitation and Bankruptcy Act, the filing date of the application for commencement of such procedures or the declaration date of bankruptcy;

3. Where a fact of bankruptcy, etc. was acknowledged pursuant to Article 5 (1), the filing date of the application for acknowledgment of the fact of bankruptcy, etc. (if the application was filed on the day following a public holiday because the last day of the application period under Article 5 (2) is a public holiday, referring to the last day of the application period; and if two or more applications were filed for the same fact which has become the basis for acknowledging the fact of bankruptcy, etc., referring to the date the first application was filed; hereinafter the same shall apply).
(2) An employee eligible for a substitute payment under Article 7 (1) 4 of the Act (hereinafter referred to as "substitute payment of small amount") shall be the one who has filed a lawsuit, application, etc. concerning a judgment, order, conciliation, ruling, etc. (hereinafter referred to as "judgment, etc.") that falls under any item of Article 7 (1) 4 of the Act, within two years from the day following the date of retirement from the business.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 8 (Criteria for Employers)

(1) An employer against whom an employee is eligible to receive a general substitute payment shall be the one to whom any ground prescribed in Article 7 (1) 1 through 3 occurs after operating the relevant business for at least six months after becoming subject to the application of the Act under Article 3 of the Act.
(2) An employer against whom an employee is eligible to receive a substitute payment of small amount shall be the one who meets all of the following requirements:
1. The employer shall have employed the employee for the business subject to the application of the Act under Article 3 of the Act;
2. The employer shall have operated the relevant business for at least six months until the retirement date of the relevant employee: Provided, That where an employer who is a subcontractor of a contract for construction work under Article 44-2 (1) of the Labor Standards Act (hereafter in this subparagraph, referred to as "subcontractor who is not a constructor") has not operated the relevant business for at least six months until the retirement date of the relevant employee, the immediate upper tier contractor of the subcontractor who is not a constructor (where the immediate upper tier contractor is not a constructor defined in subparagraph 7 of Article 2 of the Framework Act on the Construction Industry, referring to the constructor under the same subparagraph who is at the lowest tier among the upper tier contractors; hereinafter the same shall apply) shall have operated the relevant business for at least six months until the retirement date of the relevant employee;
3. The employer shall have received a judgment, etc. that falls under any item of Article 7 (1) 4 of the Act by failing to pay wages, etc. to the relevant employee.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 9 (Request for Subrogated Payment, and Provision thereof)

(1) Any person who intends to receive a substitute payment pursuant to Article 7 of the Act shall file a claim with the Minister of Employment and Labor within the period classified as follows:
1. A general substitute payment: Within two years from the date of declaration of bankruptcy, etc. or the acknowledgment of a fact of bankruptcy, etc.;
2. A substitute payment of small amount: Within one year from the judgment, etc. thereof.
(2) Matters necessary for claiming and making substitute payments under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 10 (Verification, etc. of Grounds for Making Substitute Payments, such as Declaration of Bankruptcy, etc.)

(1) A person who claims a general substitute payment for bankruptcy pursuant to Article 9 (1) 1 shall obtain verification of the following matters from the Minister of Employment and Labor, and shall file an application for the verification along with a claim for a general substitute payment under Article 9 (1) 1:
1. The date of the declaration of bankruptcy, etc. or the acknowledgment of a fact of bankruptcy, etc., and the date of application therefor;
2. Date of retirement and the age as at the time of retirement;
3. The wages or business suspension allowances for the final three months of service, and the overdue amount out of the retirement benefits for the final three years of service;
4. The amount of the general substitute payment for bankruptcy to be received;
5. The fact that the relevant employer falls under an employer referred to in Article 8(1).

(2) If necessary to make verifications pursuant to paragraph (1), the Minister of Employment and Labor shall take necessary measures, such as requiring the relevant employer, bankruptcy administrator, administrator, manager, etc. to report matters related to the declaration of bankruptcy, etc. or to submit related documents pursuant to Article 22 of the Act.

(3) Matters necessary for verifying under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010]

Article 8 (Subrogation of Right to Claim Overdue Wages, etc.)

(1) When the Minister of Employment and Labor has made a substitute payment to an employee pursuant to Article 7 or Article 7-2, he or she shall subrogate the employee's right to claim overdue wages, etc. against his or her employer to the extent of the amount of the substitute payment.
(2) Preferential rights to repayment of wage claims under Article 38 of the Labor Standards Act and preferential rights to repayment of retirement benefits, etc. under Article 12 (2) of the Guarantee of Employee' Retirement Benefits Act shall remain in existence with regard to the rights subrogated under paragraph (1).
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Moved from Article 7; previous Article 8 moved to Article 9 ]

Enforcement Ordinance

Article 11 (Subrogation of Right to Claim Unpaid Wages, etc.)

The Minister of Employment and Labor shall take necessary measures to exercise the rights and secure unpaid wages, etc., if the Minister has subrogated right sto claim unpaid wages, etc., pursuant to Article 8 (1).
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Article 9 (Charges Imposed on Employers)

(1) The Minister of Employment and Labor shall collect charges from employers to cover expenses incurred in making a substitute payment etc. under Article 7 or Article 7-2.
(2) The amount of charges to be borne by an employer pursuant to paragraph (1) shall be an amount calculated by multiplying the total remuneration of all employees engaging in the business concerned by the rate of charges determined by the Minister of Employment and Labor within 2/1000 of such total wages following deliberation by the Committee.
(3) The total remuneration shall be determined based on the ratio of labor announced pursuant to Article 13 (6) of the Employment Industrial AccidentInsurance Premium Collection Act if it is impracticable to determine such total remuneration.
(4) Article 9 of Employment Industrial Accident Insurance Premium Collection Act regarding the blanket application for contract business shall apply mutatis mutandis to the collection of charges under paragraph (1). In such cases, the "Corporation" in the proviso to Article 9 (1) of the same Act shall be construed as the "Minister of Employment and Labor".
(5) This Act shall apply to charges imposed on employers in preference to other statutes.
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Moved from Article 8; previous Article 9 moved to Article 10 ]

Enforcement Ordinance

Article 12 (Collection of Charges)

(1) When collecting charges pursuant to Article 9 (1) of the Act, the Minister of Employment and Labor shall collect them together with the industrial accident compensation insurance premiums prescribed in Article 13 (1) 2 of the Act on the Collection, etc. of Premiums for Employment Insurance and Industrial Accident Compensation Insurance (hereinafter referred to as “Employment and Industrial Accident the Insurance Premium Collection Act”).
(2) The Minister of Employment and Labor shall calculate every month the charges collected in an integrated manner pursuant to paragraph (1) and pay them into the Fund.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 13 (Announcement of Rate of Charges)

The Minister of Employment and Labor shall, when he/she has decided the rate of charges pursuant to Article 9 (2) of the Act, announce the contents of the decision in an official gazette and one or more daily newspapers registered as having a nationwide circulation pursuant to Article 9 (1) of the Act on Registration, etc. of Periodicals.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Article 10 (Reduction of Charges)

The Minister of Employment and Labor may reduce charges under Article 9 for any of the following employers. In such cases, the criteria for the reduction shall be determined by the Minister of Employment and Labor through deliberation by the Committee:

1. Deleted;

2. Employers who have settled and paid retirement allowances in advance pursuant to the Labor Standards Act or the Guarantee of Workers' Retirement Benefits Act;

3. Employers who have purchased retirement insurance, etc. pursuant to Article 2 (1) of the Addenda to the Guarantee of Workers' Retirement Benefits Act (Act No. 7379) and employers who have established a defined benefit plan under Chapter III of the Guarantee of Workers' Retirement Benefits Act, a defined contribution plan under Chapter IV of the same Act, or an individual retirement account under Article 25 of the same Act;

4. Employers who have purchased and subscribed for insurance and trust for departure guaranty pursuant to Article 13 of the Act on the Employment, etc. of Foreign Workers.

[This Article Wholly Amended by Act No. 8816, Dec. 27, 2007]

Enforcement Ordinance

Article 14 (Criteria for Employers Eligible for Reduction in Charges)

(1) Deleted.
(2) A judgment of whether or not an employer is eligible for the reduction of charges under subparagraphs 2 through 4 of Article 10 of the Act shall be made based on the end of a previous year.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 15 (Procedure for Reduction in Charges)

(1) Deleted.
(2) An employer who intends to have charges reduced pursuant to subparagraphs 2 through 4 of Article 10 of the Act shall submit an application for the reduction of charges as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Employment and Labor, after meeting the conditions for the reduction of charges prescribed in the same subparagraph.
(3) The Minister of Employment and Labor shall, after reviewing the submitted documents referred to in paragraph (2), notify the employer concerned who meets the conditions for the reduction of charges of specific details of the reduction.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 16 (Announcement of Criteria for Reduction in Charges)

The Minister of Employment and Labor shall, when he/she has decided criteria for reduction in charges pursuant to the latter part of Article 10 of the Act, announce the contents of the decision in an official gazette and one or more daily newspapers registered as having a nationwide circulation pursuant to Article 9 (1) of the Act on the Registration, etc. of Periodicals.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 17 (Preparation, etc. of Cards about Charges and Other Levies)

(1) For businesses subject to the Act, the Minister of Employment and Labor shall prepare and keep a card about charges and other levies for each workplace.
(2) The Minister of Employment and Labor shall, if an employer intends to inspect the card about charges and other levies, let him/her inspect it and if an employer intends to have a certificate issued for necessary matters, may issue it.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Article 11 (Protection of Right to Receive Substitute Payment)

(1) The Minister of Employment and Labor shall, upon receipt of request from a employee, deposit a substitute payment upon Article 7 or Article 7-2 into a designated account in the name of the employee (hereinafter referred to as "account to receive substitute payments"): Provided, That where it is impracticable to transfer a substitute payment to an account to receive substitute payments due to failure of the information and communications system or other unavoidable reasons prescribed by Presidential Decree, a substitute payment may be paid as prescribed by Presidential Decree, such as in the form of cash.
(2) A financial institution at which an account to receive substitute payments is opened shall ensure that only substitute payments prescribed in this Act are deposited into the account
(3) Matters necessary for the methods and procedures for making requests under paragraph (1) and for the management of an account to receive substitute payments under paragraph (2) shall be prescribed by Presidential Decree.
[This Article Newly Inserted on Dec. 8, 2020]
[Previous Article 11 moved to Article 11-2 ]

Enforcement Ordinance

Article 18 (Delegation of Receipt of Subrogated Payment)

(1) If a person entitled to receive a substitute payment is unable to receive it due to an injury or disease, he/she may delegate his/her family member to receive it pursuant to Article 11 (2) of the Act.
(2) If a person delegated to receive a substitute payment under paragraph (1) intends to receive the substitute payment, he/she shall submit a document certifying the fact of such delegation and family relations.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010]

Enforcement Ordinance

Article11-2 (Protection of Entitlement)

(1) No entitlement to a substitute payment upon Article 7 or Article 7-2 shall be transferred, seized, or provided as collateral.
(2) The receipt of a substitute payment may be delegated as prescribed by Presidential Decree.
(3) Any employee who is a minor may independently claim a substitute payment.
(2) No claims on deposits into an account to receive substitute payments shall be subject to seizure.
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Moved from Article 11 ]

Article 12 (Verification of Overdue Wages, etc.)

(1) If necessary to institute a lawsuit according to procedures, etc. of legal aid in Article 22 of the Legal Aid Act, any employee who is not paid wages, etc. may file for issuance of a document certifying overdue wages, etc. and employers, etc. in arrears with the Minister of Employment and Labor.
(2) The Minister of Employment and Labor in receipt of a request under paragraph (1) may issue a document certifying overdue wages, etc. and employers, etc. in arrears verified in the course of handling administrative affairs for labor supervision to the employee in paragraph (1) or to the Korea Legal Aid Corporation established under Article 8 of the Legal Aid Act.
(3) Necessary matters relating to the procedures, methods, etc. of issuance of documents under paragraph (2) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.
[This Article Wholly Amended on Jan. 20, 2015]

Article 13 (Order to Submit Property List)

(1) If the Minister of Employment and Labor intends to make a substitute payment to an employee pursuant to Article 7, Article 7-2, Article 7-3, he or she may order the employer concerned to submit a property list indicating detailed property relationship, as prescribed by Presidential Decree.
(2) Each employer who is ordered to submit a property list pursuant to paragraph (1) shall submit to the Minister of Employment and Labor the property list indicating detailed property relationship within seven days therefrom, in the absence of special circumstances.
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Moved from Article 12; previous Article 13 moved to Article 14 ]

Enforcement Ordinance

Article 19 (Entries in Property List)

An employer who is ordered to submit a list of properties pursuant to Article 13 of the Act shall submit the list containing matters described in the following subparagraphs to the Minister of Employment and Labor:
1. Ownership, surface right, right to lease on a deposit basis and right of lease with regard to real estate, and right to claim delivery of real estate, and right to claim the transfer thereof;
2. Ownership and right to claim delivery of, automobiles, construction machinery, vessels and aircraft required to be registered, and right to claim the transfer thereof;
3. Mining right, fishing right, and other rights to which real estate-related provisions apply mutatis mutandis, and right to claim the transfer thereof;and
4. In the case of claims which are secured by liens, such as pledges and mortgages, their purpose and content of the liens
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Article 13-2

[Previous Article 13-2 moved to Article 15 ]

Article 14 (Restitution of Unjust Enrichment)

(1) Where a person attempts to receive a substitute payment or loan under Article 7 or 7-2 by fraud or other improper means, the Minister of Employment and Labor may opt not to provide all or some of the substitute payment or loan as prescribed by Presidential Decree.
(2) Where a person in receipt of a substitute payment or loan under Article 7, 7-2, 7-3 falls under any of the following subparagraphs, the Minister of Employment and Labor shall clawback all or some of the substitute payment or loan according to the methods prescribed by Presidential Decree:
1. Where the person receives the substitute payment or loan by fraudulent or other improper means;
2. Where the substitute payment or loan is paid erroneously.
(3) Where a clawback of a substitute payment arises under paragraph (2), an amount not more than five times of the amount of such substitute payment received by fraudulent or other improper means may be additionally collected as prescribed by Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.
(4) In cases falling under paragraphs (2) and (3), if a substitute payment or loan is provided by fraudulent means, such as making a false report, making a false statement or false certification, or submitting false documents, the employer and the recipient of the substitute payment or loan shall be jointly and severally liable therefor.
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Title Amended on Mar. 24, 2014]
[Moved from Article 13; previous Article 14 moved to Article 16 ]

Enforcement Ordinance

Article 20 (Collection of Fraudulent Gains, etc.)

(1) If a person intends to receive or already received subrogated payment or a loan in a false or fraudulent means under Article 14 (1) of the Act, the Minister of Employment and Labor shall not pay the requested amount or shall request a return of the amount already paid in accordance with the classification described in the following subparagraphs:
1. Where the person does not satisfy the requirements to receive subrogated payment or the loan:all of the requested or paid amount;and
2. Where the person satisfies the requirements to receive subrogated payment:part of the requested or paid amount (referring to an amount equivalent to fraudulent gains).
(2) If the Minister of Employment and Labor has decided to request a return of the subrogated payment or the loan (including additional amount referred to in Article 14 (3) of the Act;hereinafter the same shall apply.) pursuant to paragraph (1), the Minister shall notify the person liable for the payment that he/she should make that payment.
(3) A person who receives notification pursuant to paragraph (2) shall pay the notified amount within 30 days from the date of notification.
(4) The necessary procedures for the non-payment or return of subrogated payment, or any other fraudulent receipt shall be by the Ordinance of the Ministry of Labor.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>
<Title of this Article Amended by Presidential Decree No. 25630, Sep. 24, 2014>

Enforcement Ordinance

Article 20-2 (Report of Fraudulent Receipt of Subrogated Payment, etc.)

(1) A person who intends to report the fact (hereinafter referred to as “fraudulent receipt”) that subrogated payment has been received in a false or other fraudulent ways as prescribed in Article 15 of the Act shall report it to a local labor office under the conditions prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labor.
(2) An investigation agency which is informed of the fraudulent receipt of subrogated payment under Article 15 of the Act shall notify a local labor office of the fact without delay.
(3) If a person who has reported or informed on the fraudulent receipt of subrogated payment under Article 15 of the Act intends to get reward money (hereinafter referred to as “reward money”) under the same Article, he/she shall apply to the Minister of Employment and Labor to get the reward money under the conditions prescribed by the Ordinance of the Ministry of Employment and Labor.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 18913, Jun. 30, 2005>

Article 15 (Payment of Reward Money)

Any person who files a report or an accusation related to receipt of a substitute payment upon Article 7 or Article 7-2 by fraud or other improper means with a local employment and labor office or an investigation agency may be paid a reward in accordance with the standards prescribed by Presidential Decree.
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Moved from Article 13-2; previous Article 15 moved to Article 17 ]

Enforcement Ordinance

Article 20-3 (Standards for Payment of Reward Money)

A reward shall be paid by the Minister of Employment and Labor in accordance with the following standards within the limit of 100 million won. In such cases, the amount unit below one thousand won shall not be paid:
1. If the substitute payment received through fraudulent or other improper means (hereafter in this Article, referred to as "amount of fraudulent receipt") is at least 50 million won: 11 million won + (Amount of improper receipt exceeding 50 million won x 10/100);
2. If the amount of fraudulent receipt is at least 10 million won but less than 50 million won: 3 million won + (Amount of improper receipt exceeding 10 million won x 20/100);
3. If the amount of fraudulent receipt is less than 10 million won: Amount of fraudulent receipt x 30/100.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 20-4 (Deadline for Reporting or Informing)

Reward money shall be given only when a person reports or inform within three years from the date on which the recipient who has received subrogated payment in a false or other fraudulent ways (hereinafter referred to as the “fraudulent recipient”), has been given the subrogated payment.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 20-5 (Paying Method of Reward Money If Multiple Reporting or Informing Take Place)

(1) If two or more persons, each, report or inform on the fraudulent receipt of the same subrogated payment, they shall be regarded as one case of reporting or informing in calculating reward money.
(2) In the case of paragraph (1), the reward money shall be properly divided and distributed among the persons involved in consideration of the extent to which each person contributes to the discovery of the fraudulent receipt but if those who are to receive the reward money have already made an agreement on how to distribute the money and applied for the payment of reward money, the payment shall be made in accordance with the method agreed upon.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Enforcement Ordinance

Article 20-6 (Timing of Payment of Reward Money)

Reward money shall be paid after the decision on such payment is confirmed as the deadline for raising an objection has passed or the procedures for raising an objection have been concluded, after redemption notification of subrogated payment under Article 20 (2) of the Act.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

Article 16 (Application Mutatis Mutandis)

With regard to the payment and collection of charges and other levies under this Act (including requests for the additional payment and collection of a substitute payment upon Article 14-2 through 14-4), Articles 16-2 through 16-11, 17 through 19, 19-2, 20, 22-2, 22-3, 23, 23-2, 24, 25, 26-2, 27, 27-2, 27-3, 28, 28-2 through 28-7, 29, 29-2, 29-3, 30, 32 through 37, 39 and 50 of the Insurance Premium Collection Act shall apply mutatis mutandis. In such cases, "the insured" shall be construed as an "employer", "premium" as "charge", "insurance" as "wage claim guarantee", "insurance business" as "wage claim guarantee business", "Corporation" or "National Health Insurance Corporation" as the "Minister of Employment and Labor" (referring to the person entrusted where the authority is delegated as provided in Article 27 of this Act), "estimated premium" as "estimated charge", "insurance year" as "fiscal year", "insurance relations" as "wage claim guarantee relations", "premium rate" as "charge rate", "fixed premiums" as "fixed charges", and "Employment Policy Council under Article 6 of the Framework Act on Employment Policy or Industrial Accident Compensation Insurance and Prevention Deliberation Committee under Article 8 of the Industrial Accident Compensation Insurance Act" as "Committee".
[This Article Wholly Amended on Dec. 27, 2007]
[Moved from Article 14; previous Article 16 moved to Article 18 ]

Article 16-2

[Previous Article 16-2 moved to Article 19 ]

Enforcement Ordinance

Article 21 (Payment and Collection of Charges and other Levies)

The provisions of Articles 10, 19-2 through 19-6, 20 through 27, 30-2 through 30-4, 31 through 33, 37 through 40, 40-2 through 40-6, 41, 41-2 through 41-4, 43, 43-2, 44 through 53 of the Enforcement Decree of the Insurance Premium Collection Act shall apply mutatis mutandis with regard to the calculation, payment and collection of charges and other levies under the Act. In this case, “premiums” or “insurance premium for industrial injury” shall be read as “charges”, “the Service” or “National Health Insurance Service” as “the Minister of Employment and Labor (referring to the Korea Workers’ Compensation & Welfare Service or the National Health Insurance Service in case the authority is delegated to them, pursuant to Article 24)”, “estimated premiums” as “estimated charges”, “insurance year” as “fiscal year”, “insurance relations” as “wage claim guarantee relations”, “premium rate” as “charge rate”, “monthly premiums” as “monthly charges”, “final premiums” as “final charges” and “insurance affairs” as “wage claim guarantee affairs”.
<This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 22490, Nov. 15, 2010>

For further questions, please
call (+82) 2-539-0098 or email bongsoo@k-labor.com

    • 맨앞으로
    • 앞으로
    • 다음
    • 맨뒤로