IMMIGRATION CONTROL ACT

  • [Enforcement Date 21. Sep, 2018.] [Act No.15492, 20. Mar, 2018., Partial Amendment]
    [Enforcement Date 26. Jul, 2017.] [Presidential Decree No.28211, 26. Jul, 2017., Amendment by Other Act]

CHAPTER Ⅰ General Provisions

Article 1 (Purpose)

The purpose of this Act is to provide for matters concerning safe border controls through the immigration control of all nationals and aliens who enter or depart from the Republic of Korea, control over the stay of aliens in the Republic of Korea, and social integration, etc.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 2 (Definitions)

The terms used in this Act shall be defined as follows:

1. The term "national" means a national of the Republic of Korea;

2. The term "alien" means any person who is not a national of the Republic of Korea;

3. The term "refugee" means a refugee defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Refugee Act;

4. The term "passport" means a passport or refugee travel document issued by the Government of the Republic of Korea, any foreign government or competent international organization, or any other document substituting the passport, which are deemed valid by the Government of the Republic of Korea;

5. The term "seafarers’ identity document" means a document issued by the Government of the Republic of Korea or a foreign government, which certifies that its holder is a seafarer;

6. The term "port of entry and departure" means a harbor, airport or other places prescribed by Presidential Decree in the Republic of Korea, through which any person may enter or depart from the Republic of Korea;

7. The term "head of an overseas diplomatic mission" means an ambassador, minister, consul-general or consul of the Republic of Korea residing in a foreign country, or the head of an organization carrying out consular affairs;

8. The term "ship, etc." means any ship, airplane, train, automobile and other means of transportation which transport persons or things between the Republic of Korea and any area outside the Republic of Korea;

9. The term "crew" means any person who is engaged in any capacity on board a ship, etc.;

10. The term "forwarding agent" means any person who operates any business using a ship, etc., and a person who executes any transaction belonging to the business of the said person on behalf of him/her;

10-2. The term “regional immigration service” means a government office and an immigration detention center established by region pursuant to any statute to perform affairs for controlling immigration and the stay of aliens;

11. The term "detention" means an immigration control official’s enforcement activities taking into custody or impounding a person having reasonable grounds to be suspected of falling under persons subject to deportation under the subparagraphs of Article 46 (1) at an immigration detention unit, immigration detention center or other place designated by the Minister of Justice;

12. The term "immigration detention unit" means a place provided at a Regional Immigration Service for the purpose of detaining aliens under this Act;

13. The term "immigration detention center" means facilities established at a Regional Immigration Service for the purpose of detaining aliens under this Act, and prescribed by Presidential Decree;

14. The term "immigration offender" means any person deemed to have committed any of the offences prescribed in Articles 93-2, 93-3, 94 through 99, 99-2, 99-3 and 100;

15. The term "biometrics information" means personal information, such as the fingerprint, face, iris, and palm vein of a person, which is used for verifying the identity of the person for the duties performed pursuant to this Act.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 98 (Ports of Entry and Departure)

(1) Ports of entry and departure defined in subparagraph 6 of Article 2 of the Act shall be designated as follows:

1. International airports designated by the Minister of Land, Infrastructure and Transport pursuant to subparagraph 3 of Article 2 of the Airport Facilities Act;

2. Places of entry or departure referred to in Article 2 (1) 1 through 3 and 6 of the Enforcement Decree of the Inter-Korean Exchange and Cooperation Act;

3. International trade ports defined under subparagraph 1 of Article 2 of the Act on the Arrival, Departure, etc. of Ships;

4. Osan Military Airfield, Daegu Military Airfield, Gwangju Military Airfield, Gunsan Military Airfield, and Seoul Airport.

(2) The City Air Terminal shall be deemed part of facilities of ports of entry and departure defined under subparagraph 7 of Article 2 of the Airport Facilities Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER Ⅱ Entry and Departure of Nationals

Article 3 (Nationals’ Departure from the Republic of Korea)

(1) A national who intends to depart from the Republic of Korea to an area outside the Republic of Korea (hereinafter referred to as "departure") shall hold a valid passport and undergo a departure inspection conducted by an immigration control official at the port of entry and departure from which he/she departs: Provided, That if the national cannot depart from a port of entry and departure due to extenuating circumstances, he/she may depart after undergoing a departure inspection conducted by an immigration control official at a place, other than a port of entry and departure, with permission from the head of the competent Regional Immigration Service.

(2) A departure inspection using an informatization device may substitute for a departure inspection under paragraph (1), as prescribed by Presidential Decree.

(3) The Minister of Justice may collect nationals' biometrics information or request a related administrative agency to submit nationals' biometrics information held by the administrative agency, if necessary for departure inspections.

(4) Upon receipt of a request for cooperation under paragraph (3), no related administrative agency shall reject the request without justifiable ground.

(5) Immigration control officials may utilize the biometrics information collected or submitted under paragraph (3) for departure inspections.

(6) The Minister of Justice shall manage the biometrics information collected or submitted under paragraph (3) in accordance with the Personal Information Protection Act.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 1 (Departure and Entry Inspections)

(1) When a national of the Republic of Korea undergoes a departure inspection under Article 3 of the Immigration Act (hereinafter referred to as the "Act") or entry inspection under Article 6 of the Act, he/she shall present his/her passport to an immigration control official and answer questions: Provided, That an immigration control official may require a national to present a departure/arrival card, along with his/her passport, in any of the following cases:

1. If the immigration control official is unable to obtain departure/entry records of individuals by using informatization devices, such as automatic passport readers, in conducting a departure or entry inspection;

2. If the immigration control official conducts a departure or entry inspection at any place other than a port of departure or entry;

3. Other cases specified by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) When an immigration control official conducts a departure inspection or entry inspection under paragraph (1), he/she shall check a national's eligibility for departure from or entry into the Republic of Korea, and other necessary matters.

(3) When an immigration control official completes a departure or entry inspection under paragraph (1) or (2), he/she shall place an entry or exit stamp on the passport: Provided, That the immigration control official may omit the entry or exit stamp in any of the cases determined by the Minister of Justice, such as cases where the Minister of Justice holds that the omission of such stamp will not cause any trouble to the departure or entry of nationals.

(4) Where a national who is a crew member of a ship or such departs from or enters the Republic of Korea, an immigration control official may verify a crew member registration card or a seafarer's identity document in lieu of a departure/arrival card and the entry or exit stamp, notwithstanding the proviso to paragraph (1) and the main sentence of paragraph (3): Provided, That this shall not apply where a crew member of a ship, etc. departs from the Republic of Korea for the first time or enters the Republic of Korea for the last time.

(5) Where a national who is a crew member of a ship, etc. departs from the Republic of Korea for the first time, he/she shall register himself/herself with the immigration authorities as a crew member: Provided, That this shall not apply where the national is a crew member of a ship, etc. operating irregularly.

(6) Where a national liable for military service undergoes a departure inspection, the national shall submit a written confirmation attesting that he has obtained permission for overseas travel (including permission for an extension of the period) under Article 70 of the Military Service Act: Provided, That an immigration control official may allow a national liable for military service to omit the submission of a written confirmation if he/she is notified from the Administrator of the Military Manpower Administration via a telecommunications network, etc. that such national has obtained permission for overseas travel.

(7) Deleted.

(8) An immigration control official shall require a national who intends to enter the Republic of Korea without a valid passport pursuant to Article 6 (2) of the Act to submit a document attesting that he/she is a national of the Republic of Korea for the entry inspection, and verify whether he/she has ever left the Republic of Korea.

(9) When a person is identified as a national of the Republic of Korea as a result of the inspection under paragraph (8), the immigration control official shall require the person to submit a departure/arrival card.

(10) Deleted.

Enforcement Ordinance

Article 1-2 (Departure or Entry Inspections Using Informatization Devices)

(1) A national meeting all of the following requirements may undergo a departure inspection or entry inspection using an informatization device pursuant to Articles 3 (2) and 6 (3) of the Act. If a person holding a resident registration certificate has no problem in a departure or entry inspection using an informatization device in such cases, the person shall be deemed to meet the requirement of subparagraph 2:

1. He/she shall have a valid multiple-use passport;

2. He/she shall have registered information about his/her fingerprints and a photograph of his/her face, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. He/she shall not be subject to the prohibition of departure from the Republic of Korea under Article 4 (1) and (2) of the Act or the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea under Article 4-6 (1) of the Act and shall:

(a) Be at least 14 years of age and have been registered as a resident;

(b) Be at least 7 but less than 14 years of age, have been registered as a resident, and have registered information on his/her fingerprints and a photograph of his/her face under subparagraph 2 with consent of his/her legal representative;

4. He/she shall not be subject to examination by an immigration control official, such as having a passport, the use of which is restricted or the surrender of which is ordered pursuant to the Passport Act.

(2) The placement of the exit and entry stamp under the main sentence of Article 1 (3) shall be omitted for a person who has undergone a departure or entry inspection pursuant to paragraph (1).

(3) Procedures and methods for registration under paragraph (1) 2 and other relevant matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 35 (Departure Inspections)

(1) Procedures for departure inspections of nationals under Article 1 (1) through (3) shall apply mutatis mutandis to departure inspections of aliens under Article 28 (1) of the Act.

(2) Where an alien crew member employed in a ship, etc. of the Republic of Korea leaves the Republic of Korea, Article 1 (4) and (5) shall apply mutatis mutandis to procedures for departure of such alien crew member from the Republic of Korea.

(3) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 28 (3) of the Act and procedures for notification thereof.

(4) An alien who meets all the requirements under Article 15 (4) may undergo a departure inspection by informatization devices under Article 3 (2) of the Act, which shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 28 (5) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 12-2 (1) or 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing a departure inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirements under Article 15 (4) 2:

(5) The departure stamp shall be omitted for the aliens who complete a departure inspection under paragraph (4).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 4 (Prohibition of Departure)

(1) The Minister of Justice may prohibit a national from departing from the Republic of Korea for a prescribed period not exceeding six months if the national is:

1. A person pending in a criminal trial;

2. A person whose imprisonment with or without labor has not completed;

3. A person who fails to pay a fine or surcharge of at least the amount prescribed by Presidential Decree;

4. A person who fails to pay national taxes, customs or local taxes of at least the amount prescribed by Presidential Decree by the deadline for payment without good cause;

5. A person equivalent to those subparagraphs 1 through 4, whose departure is determined inappropriate by Ordinance of the Ministry of Justice, as he/she is likely to harm the national interest, public security or economic order of the Republic of Korea.

(2) The Minister of Justice may prohibit a person from departing from the Republic of Korea for a prescribed period not exceeding one month, if his/her departure from the Republic of Korea is deemed inappropriate for criminal investigations: Provided, That any of the following persons shall be prohibited from departing from the Republic of Korea for the period prescribed in each subparagraph:

1. A person in respect whom it has been determined to stay prosecution or investigation (limited to suspects) due to his/her unknown whereabouts, or a person in whose case it is impracticable to proceed with investigations due to special reasons, such as flight: Within three months;

2. A person in respect whom it has been determined to stay prosecution or investigation (limited to suspects) and an arrest warrant or bench warrant has been issued: Within the period of validity of the warrant.

(3) The head of a central administrative agency or the head of a relevant agency determined by the Minister of Justice may request the Minister of Justice to prohibit a national’s departure from the Republic of Korea, when he/she deems that the national falls under any subparagraph of paragraph (1) or (2) in connection with the affairs under his/her jurisdiction.

(4) In conducting a departure inspection, no immigration control official shall permit any person whose departure is prohibited under paragraph (1) or (2), to depart from the Republic of Korea.

(5) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (4), matters necessary in relation to the period of and procedures for prohibition of departure shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 1-3 (Criteria for Prohibition of Departure due to Nonpayment of Fines, etc.)

(1) "Amount prescribed by Presidential Decree" in Article 4 (1) 3 of the Act means:

1. Fines: Ten million won;

2. Surcharges: 20 million won.

(2) "Amount prescribed by Presidential Decree" in Article 4 (1) 4 of the Act means 50 million won.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 1-4 (Period for Prohibition of Departure)

In computing a period for prohibition of departure from the Republic of Korea under Article 4 (1) or (2) of the Act, if the period is calculated by day, the first day shall be calculated as one day with no regard to hours, and if the period is calculated by month, it shall be calculated in accordance with the calendar. In such cases, even if the last day of such period falls on a holiday or Saturday, it shall be included in the period.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23506, Jan. 13, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 2 (Procedures for Prohibition of Departure)

(1) Where the Minister of Justice intends to prohibit a national from departing from the Republic of Korea pursuant to Article 4 (1) or (2) of the Act, he/she shall seek opinions of, or request related data from, the heads of relevant agencies.

(2) Where the head of a central administrative agency or the head of a relevant agency prescribed by the Minister of Justice makes a request prohibiting a national’s departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4 (3) of the Act, to the Minister of Justice, he/she shall submit a written request prohibiting the national’s departure from the Republic of Korea that contains the grounds therefor and the period during which the national’ departure from the Republic of Korea shall be prohibited, and shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to the Minister of Justice: Provided, That a request prohibiting a national’ departure from the Republic of Korea in connection with the affairs under the jurisdiction of the head of a Si/Gun/Gu (including the head of an administrative Si established under Article 11 of the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City, and the head of a Gu includes the head of an autonomous Gu; hereinafter the same shall apply) shall be made by the Special Metropolitan City Mayor, the Metropolitan City Mayors or the Do Governors (including the Special Self-Governing Province Governor; hereinafter the same shall apply).

(3) No period during which a national’s departure from the Republic of Korea shall be prohibited under the main sentence of paragraph (2) shall exceed the period prescribed under Article 4 (1) or (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 2-2 (Procedures for Extending Period for Prohibition of Departure)

(1) Where the Minister of Justice intends to extend the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (1) of the Act, he/she shall extend such period upon setting a period within the periods provided for in Article 4 (1) or (2) of the Act. In such cases, the Minister of Justice may seek the opinions of or request related data from the heads of relevant agencies.

(2) Where the head of a central administrative agency or the head of a relevant agency prescribed by the Minister of Justice that has made a request prohibiting a national’s departure from the Republic of Korea (hereinafter referred to as "head of an agency that has requested the prohibition of departure") pursuant to Article 2 (2) requests an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (2) of the Act, he/she shall submit a written request for an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea that shall contain the grounds therefor, and the intended period of extension and be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to the Minister of Justice.

(3) No period for which the prohibition of departure can be extended under paragraph (2) shall exceed the period for prohibition of departure provided for in Article 4 (1) or (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 3-3 (Exclusion from Written Notice of Decisions, etc. on Prohibition of Departure)

(1) Where the head of an agency that has requested the prohibition of departure from the Republic of Korea requests the prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4 (3) of the Act or an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (2) of the Act, he/she shall request the Minister of Justice not to give written notice under Article 4-4 (1) of the Act if he/she deems the relevant person falls under any subparagraph of Article 4-4 (3) of the Act.

(2) Where the Minister of Justice examines and decides on a request for prohibition of departure or request for an extension of the period for prohibition of departure, he/she shall also examine and decide on a request for exclusion from written notice under paragraph (1).

(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), detailed matters necessary for methods and procedures for exclusion from written notice of decisions, etc. on prohibition of departure shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 5 (Management of Data on Persons Prohibited from Departing from the Republic of Korea)

Pursuant to the procedures for information-processing work, the Minister of Justice shall immediately manage data on persons whom he/she has decided to prohibit from leaving the Republic of Korea pursuant to Article 4 of the Act and persons on whom he/she has placed the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea or he/she has granted approval for the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-6 of the Act. The same shall also apply where the Minister of Justice revokes the prohibition of departure or the emergency prohibition of departure.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 36-2 (Procedures, etc. for Suspending Aliens from Departing from the Republic of Korea)

The provisions of Articles 2, 2-2, 2-3, 3, 3-2 through 3-4 and 5 shall apply mutatis mutandis to the procedures for suspending aliens from departing from the Republic of Korea and procedures, etc. for extension of a period of suspension of departure of an alien from the Republic of Korea. In such cases, "prohibition of departure from the Republic of Korea" shall be construed as "suspension of departure from the Republic of Korea" and "period for prohibition of departure from the Republic of Korea under Article 4 (1) or (2) of the Act" as "period for suspension of departure from the Republic of Korea under the subparagraphs of Article 36 (1)," respectively.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 4-2 (Extensions of Period of Prohibition of Departure)

(1) The Minister of Justice may extend the period of prohibition of departure, when deemed necessary to continue to prohibit departure.

(2) The head of an agency who has requested prohibition of departure under Article 4 (3) shall request an extension of the period of prohibition of departure to the Minster of Justice by no later than three days prior to the expiration of such period if it is necessary to continue to prohibit departure in excess of the initial period of prohibition.

(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), matters necessary in relation to procedures for extending the period of prohibition of departure shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 2-2 (Procedures for Extending Period for Prohibition of Departure)

(1) Where the Minister of Justice intends to extend the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (1) of the Act, he/she shall extend such period upon setting a period within the periods provided for in Article 4 (1) or (2) of the Act. In such cases, the Minister of Justice may seek the opinions of or request related data from the heads of relevant agencies.

(2) Where the head of a central administrative agency or the head of a relevant agency prescribed by the Minister of Justice that has made a request prohibiting a national’s departure from the Republic of Korea (hereinafter referred to as "head of an agency that has requested the prohibition of departure") pursuant to Article 2 (2) requests an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (2) of the Act, he/she shall submit a written request for an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea that shall contain the grounds therefor, and the intended period of extension and be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to the Minister of Justice.

(3) No period for which the prohibition of departure can be extended under paragraph (2) shall exceed the period for prohibition of departure provided for in Article 4 (1) or (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 3-3 (Exclusion from Written Notice of Decisions, etc. on Prohibition of Departure)

(1) Where the head of an agency that has requested the prohibition of departure from the Republic of Korea requests the prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4 (3) of the Act or an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (2) of the Act, he/she shall request the Minister of Justice not to give written notice under Article 4-4 (1) of the Act if he/she deems the relevant person falls under any subparagraph of Article 4-4 (3) of the Act.

(2) Where the Minister of Justice examines and decides on a request for prohibition of departure or request for an extension of the period for prohibition of departure, he/she shall also examine and decide on a request for exclusion from written notice under paragraph (1).

(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), detailed matters necessary for methods and procedures for exclusion from written notice of decisions, etc. on prohibition of departure shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 4-3 (Revocation of Prohibition of Departure)

(1) The Minster of Justice shall revoke prohibition of departure immediately, when the grounds for prohibition of departure cease to exist or prohibition of departure is deemed unnecessary.

(2) The head of an agency who has requested prohibition of departure under Article 4 (3) shall immediately request the Minster of Justice to revoke the prohibition of departure when the grounds for prohibition of departure cease to exist.

(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), matters necessary in relation to procedures for revoking prohibition of departure shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 3 (Procedures for Revoking Prohibition of Departure)

(1) Where the Minister of Justice intends to revoke prohibition of departure pursuant to Article 4-3 (1) of the Act, he/she may seek opinions of or request related data from the head of the relevant agency or the head of the agency that has requested the prohibition of departure, in order to determine whether the grounds for such prohibition of departure have ceased or prohibition of departure is necessary: Provided, That the Minister of Justice shall immediately revoke the prohibition of departure where it is evident that the ground for such prohibition of departure have ceased or prohibition of departure is unnecessary.

(2) Upon revoking the prohibition of departure pursuant to paragraph (1), the Minister of Justice shall immediately notify the head of the agency that has requested the prohibition of departure of such revocation, specifying the explicit grounds therefor: Provided, That the Minister of Justice need not notify the head of the said agency of such revocation where it is confirmed that the passport of a person prohibited from departing from the Republic of Korea has been surrendered or seized.

(3) Where the head of an agency that has requested the prohibition of departure intends to request revocation of the prohibition of departure pursuant to Article 4-3 (2) of the Act, he/she shall prepare a written request for revocation of the prohibition of departure and submit it to the Minister of Justice.

(4) Upon receipt of a written request for revocation of the prohibition of departure submitted under paragraph (3), the Minister of Justice shall immediately examine and decide whether to revoke such prohibition.

(5) Where the Minister of Justice decides not to revoke the prohibition of departure as a result of the examination under paragraph (4), he/she shall immediately notify the head of the agency that has requested the prohibition of departure of such decision, specifying the explicit grounds therefor.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 4-4 (Notice of Decision, etc. on Prohibition of Departure)

(1) The Minister of Justice shall immediately give written notice stating the grounds for, and period of, departure prohibition and other matters to the person concerned when he/she prohibits such person’s departure under Article 4 (1) or (2), or extends the period of prohibition of departure under Article 4-2 (1).

(2) The Minister of Justice shall immediately give notice to the person concerned when he/she revokes prohibition of departure under Article 4-3 (1).

(3) Notwithstanding paragraph (1), the Minister of Justice need not give written notice under paragraph (1) in any of the following circumstances:

1. Where such notice may substantially and obviously harm the national security of the Republic of Korea or public interests;

2. Where such notice may substantially and obviously interfere with a criminal investigation: Provided, That where the total period of prohibition of departure from the Republic of Korea, including an extension, exceeds three months, the Minister of Justice shall give notice to the person concerned;

3. Where the whereabouts of the person prohibited from departing the Republic of Korea is unknown.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 3-3 (Exclusion from Written Notice of Decisions, etc. on Prohibition of Departure)

(1) Where the head of an agency that has requested the prohibition of departure from the Republic of Korea requests the prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4 (3) of the Act or an extension of the period for prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-2 (2) of the Act, he/she shall request the Minister of Justice not to give written notice under Article 4-4 (1) of the Act if he/she deems the relevant person falls under any subparagraph of Article 4-4 (3) of the Act.

(2) Where the Minister of Justice examines and decides on a request for prohibition of departure or request for an extension of the period for prohibition of departure, he/she shall also examine and decide on a request for exclusion from written notice under paragraph (1).

(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), detailed matters necessary for methods and procedures for exclusion from written notice of decisions, etc. on prohibition of departure shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 4-5 (Filing Objections to Decisions, etc. on Prohibition of Departure)

(1) A person whose departure is prohibited under Article 4 (1) or (2), or whose period of prohibition of departure is extended under Article 4-2 (1) may file an objection to the decision on prohibition of departure or an extension of the period of prohibition of departure with the Minister of Justice, within ten days of receiving a notice thereof or becoming aware of such fact.

(2) The Minster of Justice shall decide the validity of an objection filed under paragraph (1) within 15 days from the filing date of such objection: Provided, That the term may be extended only once by up to 15 days, in exceptional circumstances.

(3) The Minister of Justice shall immediately revoke prohibition of departure or withdraw an extension of such prohibition where an objection filed under paragraph (1) is deemed reasonable, and the Minister shall dismiss the objection and give written notice stating the grounds therefor to the person concerned if such objection is deemed groundless.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 3-4 (Examinations of and Decisions on Objections)

(1) Where the Minister of Justice deems it necessary for examining and deciding on an objection filed under Article 4-5 (2) of the Act, he/she may request a person who has filed the objection or the head of an agency that has requested the prohibition of departure to submit necessary documents or state his/her opinion.

(2) Where the Minister of Justice examines and decides on an objection pursuant to Article 4-5 (2) of the Act, he/she shall notify a person who has filed the objection or the head of an agency that has requested the prohibition of departure of the decision.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 4-6 (Emergency Prohibition of Departure from the Republic of Korea)

(1) Where an investigative agency has reasonable grounds to suspect that a person has committed a crime subject to death penalty, imprisonment with labor for an indefinite term or imprisonment of at least three years with or without labor, and there is an urgent need in any of the following circumstances, the investigative agency may request an immigration control official conducting departure inspections to prohibit the person from departing from the Republic of Korea, notwithstanding Article 4 (3):

1. Where a suspect is likely to destroy evidence;

2. Where a suspect has fled or is likely to flee.

(2) Upon receipt of a request prohibiting a person from departing from the Republic of Korea under paragraph (1), no immigration control official shall permit the person to depart from the Republic of Korea when conducting a departure inspection.

(3) An investigative agency shall lodge a request for approval with the Minister of Justice within six hours of making a request for emergency prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to paragraph (1). In such cases, such request shall be accompanied by a written direction of investigation signed by a public prosecutor and a report on the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea stating the short summary of a crime, grounds for the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea.

(4) Where an investigative agency fails to lodge a request for approval for emergency prohibition of departure from the Republic of Korea under paragraph (3), the Minister of Justice shall revoke the prohibition of departure from the Republic of Korea in force at the request made by the investigative agency under paragraph (1). The same shall also apply where the investigative agency fails to obtain approval for emergency prohibition of departure from the Republic of Korea from the Minister of Justice within 12 hours of lodging a request for approval.

(5) Where the prohibition of departure from the Republic of Korea is revoked pursuant to paragraph (4), no investigative agency shall re-request the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea based on the same crime.

(6) Procedures for requesting the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea, preparation of reports thereon and other necessary matters shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted Amended by Act No. 10863, Jul. 18, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 5 (Management of Data on Persons Prohibited from Departing from the Republic of Korea)

Pursuant to the procedures for information-processing work, the Minister of Justice shall immediately manage data on persons whom he/she has decided to prohibit from leaving the Republic of Korea pursuant to Article 4 of the Act and persons on whom he/she has placed the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea or he/she has granted approval for the emergency prohibition of departure from the Republic of Korea pursuant to Article 4-6 of the Act. The same shall also apply where the Minister of Justice revokes the prohibition of departure or the emergency prohibition of departure.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 5-2 (Procedures for Emergency Prohibition of Departure)

(1) The head of an investigative agency who intends to request prohibition of departure (hereinafter referred to as "emergency prohibition of departure”) under Article 4-6 (1) of the Act shall submit, to an immigration control official, a written request for emergency prohibition of departure that shall contain the grounds therefor and the intended period for prohibition of departure and be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) If necessary to conduct affairs related to emergency prohibition of departure, an immigration control official may seek the opinion of or request related data from the head of an investigative agency that has requested the emergency prohibition of departure.

(3) The Minister of Justice may designate public officials exclusively in charge of affairs related to emergency prohibition of departure from among immigration control officials.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 23506, Jan. 13, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 5-3 (Procedures for Approval of Emergency Prohibition of Departure)

(1) When the head of an investigative agency that has requested emergency prohibition of departure requests approval of such emergency prohibition of departure pursuant to Article 4-6 (3) of the Act, he/she shall submit, to the Minister of Justice, a written request for approval for the emergency prohibition of departure that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, such as a written direction of investigation and a report on the emergency prohibition of departure.

(2) Upon receipt of a request for approval of emergency prohibition of departure pursuant to paragraph (1), the Minister of Justice shall examine and decide whether to approve such emergency prohibition of departure and a period for the prohibition of departure from the Republic of Korea.

(3) If necessary for examining and deciding on a request under paragraph (2), the Minister of Justice may seek the opinion of or request related data from the head of the investigative agency that has requested approval.

(4) When the Minister of Justice decides not to approve the emergency prohibition of departure, he/she shall notify the head of the investigative agency that has requested approval for the emergency prohibition of departure of such decision, specifying the explicit grounds therefor.

(5) Where the Minister of Justice approves the emergency prohibition of departure, Articles 2-2, 2-3 (2) through (4), 3, 3-3 and 3-4 shall apply mutatis mutandis to requests for, examinations of, and decisions on extensions of the period for prohibition of departure, procedures for revoking the prohibition of departure, exclusion from written notice of decisions, etc. on the prohibition of departure, examinations of or decisions on objections. In such cases, the period for prohibition of departure shall be calculated from the time the emergency prohibition of departure is placed.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 23506, Jan. 13, 2012]

Article 5 (Custody of Nationals’ Passport, etc.)

If an immigration control official finds a national in possession of a forged or counterfeited passport or seafarers’ identity document, he/she may withdraw and take custody thereof.

[This Article Wholly Amended by Act No. 12893, Dec. 30, 2014]

Enforcement Ordinance

Article 6 (Custody and Notification of Passports, etc.)

(1) When an immigration control official takes custody of a passport or a seafarer's identity document under Article 5 of the Act, he/she shall notify the holder of the passport or seafarer's identity document of the ground therefor and may notify the head of an issuing agency of such fact.

(2) In either of the following cases, the head of an immigration office (hereinafter referred to as "head of an office") or the head of an immigration branch office (hereinafter referred to as "head of a branch office") may send a passport or a seafarer's identity document in his/her custody under Article 5 of the Act to the head of a requesting agency or issuing agency:

1. Where requested to submit by the head of an investigative agency for investigations;

2. Where requested by the head of the issuing agency.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 6 (Nationals’ Entry into the Republic of Korea)

(1) A national who intends to enter the Republic of Korea from an area outside the Republic of Korea (hereinafter referred to as "entry") shall hold a valid passport and undergo an entry inspection conducted by an immigration control official at the port of entry and departure through which he/she enters the Republic of Korea: Provided, That if the national cannot enter the Republic of Korea through a port of entry and departure due to extenuating circumstances, he/she may enter after undergoing an entry inspection conducted by an immigration control official at a place, other than a port of entry and departure, with permission from the head of the competent Regional Immigration Service.

(2) If a national intends to enter the Republic of Korea without a valid passport as he/she has lost it or for any other reason, an immigration control official may permit the national to enter after verification.

(3) An entry inspection under paragraph (1) may be substituted by an entry inspection using an informatization device, as prescribed by Presidential Decree.

(4) The Minister of Justice may collect nationals' biometrics information or request a related administrative agency to submit nationals' biometrics information held by the administrative agency, if necessary for entry inspections.

(5) Upon receipt of a request for cooperation under paragraph (4), no related administrative agency shall reject the request without justifiable ground.

(6) Immigration control officials may utilize the biometrics information collected or submitted under paragraph (4) for entry inspections.

(7) The Minister of Justice shall manage the biometrics information collected or submitted under paragraph (4) in accordance with the Personal Information Protection Act.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 1 (Departure and Entry Inspections)

(1) When a national of the Republic of Korea undergoes a departure inspection under Article 3 of the Immigration Act (hereinafter referred to as the "Act") or entry inspection under Article 6 of the Act, he/she shall present his/her passport to an immigration control official and answer questions: Provided, That an immigration control official may require a national to present a departure/arrival card, along with his/her passport, in any of the following cases:

1. If the immigration control official is unable to obtain departure/entry records of individuals by using informatization devices, such as automatic passport readers, in conducting a departure or entry inspection;

2. If the immigration control official conducts a departure or entry inspection at any place other than a port of departure or entry;

3. Other cases specified by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) When an immigration control official conducts a departure inspection or entry inspection under paragraph (1), he/she shall check a national's eligibility for departure from or entry into the Republic of Korea, and other necessary matters.

(3) When an immigration control official completes a departure or entry inspection under paragraph (1) or (2), he/she shall place an entry or exit stamp on the passport: Provided, That the immigration control official may omit the entry or exit stamp in any of the cases determined by the Minister of Justice, such as cases where the Minister of Justice holds that the omission of such stamp will not cause any trouble to the departure or entry of nationals.

(4) Where a national who is a crew member of a ship or such departs from or enters the Republic of Korea, an immigration control official may verify a crew member registration card or a seafarer's identity document in lieu of a departure/arrival card and the entry or exit stamp, notwithstanding the proviso to paragraph (1) and the main sentence of paragraph (3): Provided, That this shall not apply where a crew member of a ship, etc. departs from the Republic of Korea for the first time or enters the Republic of Korea for the last time.

(5) Where a national who is a crew member of a ship, etc. departs from the Republic of Korea for the first time, he/she shall register himself/herself with the immigration authorities as a crew member: Provided, That this shall not apply where the national is a crew member of a ship, etc. operating irregularly.

(6) Where a national liable for military service undergoes a departure inspection, the national shall submit a written confirmation attesting that he has obtained permission for overseas travel (including permission for an extension of the period) under Article 70 of the Military Service Act: Provided, That an immigration control official may allow a national liable for military service to omit the submission of a written confirmation if he/she is notified from the Administrator of the Military Manpower Administration via a telecommunications network, etc. that such national has obtained permission for overseas travel.

(7) Deleted.

(8) An immigration control official shall require a national who intends to enter the Republic of Korea without a valid passport pursuant to Article 6 (2) of the Act to submit a document attesting that he/she is a national of the Republic of Korea for the entry inspection, and verify whether he/she has ever left the Republic of Korea.

(9) When a person is identified as a national of the Republic of Korea as a result of the inspection under paragraph (8), the immigration control official shall require the person to submit a departure/arrival card.

(10) Deleted.

CHAPTER Ⅲ Entry and Landing of Foreigners

SECTION 1 Entry of Aliens

Article 7 (Entry of Aliens)

(1) When an alien enters the Republic of Korea, he/she shall hold a valid passport and a visa issued by the Minister of Justice.

(2) Notwithstanding paragraph (1), any of the following aliens may enter the Republic of Korea without a visa:

1. A person who has obtained permission to reenter or is exempted from permission of reentry enters the Republic of Korea before the period of such permission or exemption expires;

2. A person who is a national of a country which has entered into the Visa Exemption Agreement with the Republic of Korea and eligible for a visa exemption under such Visa Exemption Agreement;

3. A person who enters the Republic of Korea for international friendship, sightseeing or in the interests of the Republic of Korea, etc., with entry permission he/she has obtained otherwise, as prescribed by Presidential Decree;

4. A person who departed from the Republic of Korea with a refuge travel document issued, and enters the Republic of Korea before the term of validity of such certificate expires.

(3) The Minister of Justice may temporarily suspend the application of the Visa Exemption Agreement to persons who fall under paragraph (2) 2 where deemed necessary for maintaining public order or in the interests of the Republic of Korea.

(4) Notwithstanding paragraph (1), any national of a country which has no diplomatic relationship with the Republic of Korea, or of a country designated by the Minister of Justice through consultation with the Minister of Alien Affairs, may enter the Republic of Korea with an alien entry permit issued by the head of an overseas diplomatic mission or the head of a Regional Immigration Service, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 7 (Issuance of Visas)

(1) An alien who intends to obtain a visa pursuant to Article 7 (1) of the Act shall submit a visa application accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to the head of an overseas diplomatic mission.

(2) If an alien submits a visa application pursuant to paragraph (1), the head of an overseas diplomatic mission shall issue a visa to the alien, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice. In such cases, the visa shall contain necessary matters, such as the status and period of stay, under Article 12.

(3) When the Minister of Justice deems it necessary for issuing a visa, he/she may require an alien who has applied for a visa to submit a letter of recommendation issued by the head of the related central administrative agency, or seek the opinion of the head of the related central administrative agency.

(4) Criteria for the issuance of letters of recommendation under paragraph (3) shall be separately prescribed by the head of the related central administrative agency in consultation with the Minister of Justice.

(5) Where the Minister of Justice issues a visa allowing its holder to engage in job-seeking activities, he/she shall consider the domestic employment situation.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 7-2 (Online Applications, etc. for Issuance of Visas)

(1) The Minister of Justice may establish and operate a telecommunications network for online applications for visas under Article 7 (1) of the Act or visa issuance certificates under Article 9 (1) of the Act (hereinafter referred to as "visa, etc.").

(2) A person who intends to apply for a visa, etc. via the telecommunications network established under paragraph (1) may submit an application and documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice via online service.

(3) A person who intends to apply for a visa, etc. via the telecommunications network pursuant to paragraph (2) shall first complete user registration.

(4) Where an alien prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice submits a visa application under Article 7 (1) of the Act via online service pursuant to paragraph (2), the Minister of Justice may issue a visa to the alien via online service.

(5) A person who intends to invite an alien may apply for a visa issued via online service (hereinafter referred to as "electronic visa") pursuant to paragraph (4) and pay a fee for the issuance thereof on behalf of the alien.

(6) Detailed matters necessary for the establishment and operation of the telecommunications network referred to in paragraph (1), application forms for the issuance of visas, etc. via online service under paragraph (2) and the issuance, etc. of electronic visas under paragraph (4) shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 8 (Entry Permission for International Friendship, etc.)

(1) An alien who may enter the Republic of Korea without a visa pursuant to Article 7 (2) 3 of the Act shall be:

1. A person who intends to enter the Republic of Korea without a visa due to inevitable circumstances, to conduct the affairs of a foreign government or international organization;

2. A person who intends to enter the Republic of Korea for tourism or transit purpose within the period prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. Other persons whose entry into the Republic of Korea is deemed necessary by the Minister of Justice for the national interest, etc.

(2) Procedures for granting entry permission to aliens who may enter the Republic of Korea without a visa pursuant to Article 7 (2) 3 of the Act shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(3) The specific scope of aliens who may enter the Republic of Korea without a visa pursuant to Article 7 (2) 3 of the Act shall be separately prescribed by the Minister of Justice by taking national and social security or orderly stay of aliens into consideration.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 9 (Temporary Suspension of Application of Visa Exemption Agreements)

(1) The Minister of Justice shall consult with the Minister of Foreign Affairs before temporarily suspending the application of the Visa Exemption Agreement pursuant to Article 7 (3) of the Act.

(2) Where the Minister of Justice decides to temporarily suspend the application of the Visa Exemption Agreement pursuant to paragraph (1), he/she shall immediately notify the relevant country of such decision via the Minister of Foreign Affairs.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 10 (Issuance, etc. of Alien Entry Permits)

(1) Upon designating a country in consultation with the Minister of Foreign Affairs pursuant to Article 7 (4) of the Act, he/she shall, without delay, notify the head of an overseas diplomatic mission, the head of an office or the head of a branch office of such designation.

(2) A person who intends to obtain an alien entry permit pursuant to Article 7 (4) of the Act shall submit a visa application accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice to the head of an overseas diplomatic mission, the head of an office or the head of a branch office.

(3) The head of an overseas diplomatic mission, the head of an office or the head of a branch office shall issue an alien entry permit to an alien who has applied for such entry permit under paragraph (2), as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice. In such cases, the alien entry permit shall contain the status of stay, period of stay, workplace, etc.

(4) The period of validity of an alien entry permit shall be three months, and it shall be valid for only one-time entry into the Republic of Korea: Provided, That a person who is eligible for one of the status of stay for 1. Diplomacy (A-1) through 3. International Agreements (A-3) in attached Table 1 and intends to enter the Republic of Korea to be stationed therein shall be granted an entry permit valid for a period of three years and multiple-entries.

(5) When an alien who has entered the Republic of Korea with an alien entry permit granted under paragraph (3) departs from the Republic of Korea, an immigration control official shall collect the alien entry permit: Provided, That the immigration control official shall collect an alien entry permit from an alien at his/her final departure from the Republic of Korea if the alien entered the Republic of Korea with the entry permit granted under the proviso to paragraph (4).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 15 (Entry Inspections)

(1) An alien who undergoes an entry inspection under Article 12 (1) of the Act shall present his/her passport and entry card to the immigration control official and answer questions: Provided, That the presentation of an entry card may be omitted in any of the following cases:

1. Where an alien's registration under Article 31 of the Act is valid;

2. Where an alien's report on the place of residence in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

3. Other cases determined by the Minister of Justice.

(2) When an immigration control official conducts an entry inspection under paragraph (1), he/she shall examine whether the entry is proper and other necessary matters.

(3) When an immigration control official completes an entry inspection under paragraphs (1) and (2), he/she shall place the entry stamp on a passport presented. In such cases, the permitted status of stay and the period of stay shall be stated in the entry stamp.

(4) An alien meeting all of the following requirements may undergo an entry inspection using informatization devices pursuant to Article 12 (2) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing an entry inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirement under subparagraph 2:

1. An alien shall be at least 17 years of age and shall fall under any of the following categories:

(a) The alien shall be either of the following persons:

(i) A person whose alien registration under Article 31 of the Act is valid;

(ii) A person whose report on the place of resident in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

(b) The alien shall be a person identified by the Minister of Justice as a national of a country with which the Republic of Korea has a valid memorandum of understanding, agreement, etc. or has agreed in any other manner to conduct entry and departure inspections by using informatization devices mutually;

(c) The alien shall be a person whom the Minister of Justice identifies as a person required to undergo an entry inspection by informatization devices on any other ground;

2. An alien shall have been fingerprinted, and his/her face shall have been photographed, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. An alien shall satisfy other requirements prescribed and publicly announced by the Minister of Justice.

(5) The presentation of an entry card under the main sentence of paragraph (1) and the placement of an entry stamp under paragraph (3) shall be omitted for an alien who has undergone an entry inspection under paragraph (4).

(6) Where an immigration control official decides not to permit the entry of an alien into the Republic of Korea pursuant to Articles 12 (4) and 12-2 (2) of the Act and if he/she deems the case important, he/she shall immediately report such case to the Minister of Justice.

(7) Where an immigration control official permits the entry of an alien eligible under Article 7 (2) 2 of the Act into the Republic of Korea, he/she shall place an entry stamp under paragraph (3) in the alien’s passport and enter the status and period of stay prescribed in 4. Visa Exempted (B-1) in attached Table 1: Provided, That where the immigration control official permits the entry of an alien intending to reside in the Republic of Korea, who is subject to the Visa Exemption Agreement for diplomats and government officials, into the Republic of Korea, he/she shall enter the status and period of stay prescribed in 1. Diplomacy (A-1) or 2. Foreign Government Official (A-2) in attached Table 1.

(8) Where any of the following applies to an alien who undergoes an entry inspection, an immigration control official may permit the alien to enter the Republic of Korea after correcting the details of his/her visa, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice:

1. Where the classification of a visa issued by the head of an overseas diplomatic mission, the status of stay, the period of stay, etc. are clearly erroneous;

2. Where the expiration date of the period of stay stated in a multiple-entry visa for the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1 goes beyond the expiration date of the period of validity of such multiple-entry visa.

(9) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 12-4 (1) of the Act and procedures for the notification thereof.

(10) Article 1 (4) shall apply mutatis mutandis to procedures for entry of alien crew members employed in a ship, etc. of the Republic of Korea.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 96 (Delegation of Authority)

(1) Pursuant to Article 92 (1) of the Act, the Minister of Justice shall delegate his/her authority provided in Articles 7 (1), 9, 11, 20, 21, 23 through 25, 25-2, 25-3, 30 (1), 78 (2), 89, 90, and 90-2 of the Act to the head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) Pursuant to Article 92 (2) of the Act, the head of a Si (excluding the Special Metropolitan City Mayor and Metropolitan City Mayors) shall delegate his/her authority provided in Article 34 (2) of the Act to the head of a Gu. (excluding the head of an autonomous Gu).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 7-2 (Prohibition of False Invitations, etc.)

No one shall engage in any of the following conduct to enable an alien to enter the Republic of Korea:

1. Inviting an alien by illegal means, such as making a false statement or providing a false reference, or assisting such invitation;

2. Falsely applying for a visa or a visa issuance certificate, or assisting such application.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 7-3 (Prior Permission for Travel)

(1) If deemed necessary for the maintenance of public order or the interests of the State, the Minister of Justice may allow any of the following aliens to obtain permission prior to his/her entry into the Republic of Korea (hereinafter referred to as "prior permission for travel"):

1. An alien who falls under Article 7 (2) 2 or 3;

2. An alien who may enter the Republic of Korea without a visa under other statutes.

(2) When an alien who has obtained prior permission for travel shall hold a prior permit for travel when entering the Republic of Korea.

(3) The criteria, procedures, and methods for issuing a prior permit for travel shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted on Feb. 4, 2020]

Article 8 (Visas)

(1) A visa referred to in Article 7 shall be categorized as a single-entry visa valid for only one entry into the Republic of Korea and a multiple-entry visa valid for at least two entries.

(2) The Minister of Justice may delegate his/her authority to issue visas to the heads of overseas diplomatic missions, as prescribed by Presidential Decree.

(3) Criteria and procedures for the issuance of visas shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 11 (Delegation of Authority to Issue Visas)

(1) Pursuant to Article 8 (2) of the Act, the Minister of Justice shall delegate to the head of an overseas diplomatic mission, his/her authority to issue visas to persons eligible for the status of stay for 1. Diplomacy (A-1) through 3. International Agreements (A-3) in attached Table 1.

(2) Pursuant to Article 8 (2) of the Act, the Minister of Justice shall delegate to the head of an overseas diplomatic mission, his/her authority to issue visas (excluding his/her authority to issue electronic visas) to persons eligible for the status of stay for 6. Short-Term News Coverage (C-1) through 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1, upon prescribing the scope therefor by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 9 (Visa Issuance Certificates)

(1) The Minister of Justice may issue a visa issuance certificate to an alien who intends to enter the Republic of Korea, upon application of the alien, before issuing a visa under Article 7 (1), if deemed particularly necessary.

(2) An application for a visa issuance certificate under paragraph (1) may be filed by any person who intends to invite an alien to the Republic of Korea on behalf of the alien.

(3) Eligibility, criteria and procedures for the issuance of visa issuance certificates under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 7-2 (Online Applications, etc. for Issuance of Visas)

(1) The Minister of Justice may establish and operate a telecommunications network for online applications for visas under Article 7 (1) of the Act or visa issuance certificates under Article 9 (1) of the Act (hereinafter referred to as "visa, etc.").

(2) A person who intends to apply for a visa, etc. via the telecommunications network established under paragraph (1) may submit an application and documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice via online service.

(3) A person who intends to apply for a visa, etc. via the telecommunications network pursuant to paragraph (2) shall first complete user registration.

(4) Where an alien prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice submits a visa application under Article 7 (1) of the Act via online service pursuant to paragraph (2), the Minister of Justice may issue a visa to the alien via online service.

(5) A person who intends to invite an alien may apply for a visa issued via online service (hereinafter referred to as "electronic visa") pursuant to paragraph (4) and pay a fee for the issuance thereof on behalf of the alien.

(6) Detailed matters necessary for the establishment and operation of the telecommunications network referred to in paragraph (1), application forms for the issuance of visas, etc. via online service under paragraph (2) and the issuance, etc. of electronic visas under paragraph (4) shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 94 (Revocation and Change of Various Permission, etc.)

(1) When the Minister of Justice has revoked or changed permission to extend the period of stay of an alien or other permission pursuant to Article 89 (1) of the Act, he/she shall notify the alien of the revocation or change thereof, and enter the purport thereof in the alien’s passport.

(2) When a permit held by an alien, such as a visa issuance certificate under Article 9 of the Act, a conditional entry permit under Article 13 of the Act, a crewman’s landing permit under Article 14 of the Act, a landing permit for tourism under Article 14-2 of the Act or a permit to engage in activities not covered by his/her original status of stay issued pursuant to Article 20 of the Act, is revoked pursuant to paragraph (1), an immigration control official shall withdraw the permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 10 (Statuses of Stay)

Every alien who intends to enter the Republic of Korea shall be granted a status of stay falling under any of the following subparagraphs:

1. Standard status of stay: a status of stay by which a period of stay in the Republic of Korea is limited pursuant to this Act;

2. Status of permanent residency: a status of stay by which permanent residency in the Republic of Korea is permitted.

[This Article Wholly Amended by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Enforcement Ordinance

Article 7 (Issuance of Visas)

(1) An alien who intends to obtain a visa pursuant to Article 7 (1) of the Act shall submit a visa application accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to the head of an overseas diplomatic mission.

(2) If an alien submits a visa application pursuant to paragraph (1), the head of an overseas diplomatic mission shall issue a visa to the alien, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice. In such cases, the visa shall contain necessary matters, such as the status and period of stay, under Article 12.

(3) When the Minister of Justice deems it necessary for issuing a visa, he/she may require an alien who has applied for a visa to submit a letter of recommendation issued by the head of the related central administrative agency, or seek the opinion of the head of the related central administrative agency.

(4) Criteria for the issuance of letters of recommendation under paragraph (3) shall be separately prescribed by the head of the related central administrative agency in consultation with the Minister of Justice.

(5) Where the Minister of Justice issues a visa allowing its holder to engage in job-seeking activities, he/she shall consider the domestic employment situation.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 10-2 (Standard Status of Stay)

(1) The standard status of stay under subparagraph 1 of Article 10 (hereinafter referred to as “standard status of stay”) shall be classified as follows:

1. Status of short-term stay: a status of stay by which it is permitted to stay in the Republic of Korea for not more than 90 days (where a period of stay exceeds 90 days pursuant to a visa exemption agreement or the reciprocity, such period of stay) for the purpose of tourism, visit, etc.;

2. Status of long-term stay: a status of stay by which it is permitted to stay in the Republic of Korea within a maximum period exceeding 90 days prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice for the purpose of study, training, investment, presence for business, marriage, etc.

(2) Types of status of short-term stay and status of long-term stay under paragraph (1), persons eligible for any type of status of stay or extent of activities under such status shall be prescribed by Presidential Decree in consideration of the purpose of stay, whether employment activities are permissible, etc.

[This Article Newly Inserted by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Enforcement Ordinance

Article 12 (Classification of Status of Stay)

Status of stay granted to aliens under Article 10 (1) of the Act is as specified in attached Table 1.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 10-3 (Status of Permanent Residency)

(1) Limitations on the extent of activities and the period of stay shall not apply to an alien granted the status of permanent residency under subparagraph 2 of Article 10 (hereinafter referred to as “status of permanent residency”).

(2) Persons who intend to acquire the status of permanent residency shall be persons eligible for the status of permanent residency prescribed by Presidential Decree and meet each of the following requirements:

1. He/she shall be of good conduct, such as observing the Acts and subordinate statutes of the Republic of Korea;

2. He/she shall be able to make a living, relying on the income, assets, etc. of his/her own or of a family member with whom he/she share livelihood;

3. He/she shall have basic knowledge necessary to continuously live as a national of the Republic of Korea, such as Korean language capability and the understanding of Korean society and culture.

(3) Notwithstanding paragraph (2) 2 and 3, the Minister of Justice shall wholly or partially alleviate or exempt the requirements referred to in paragraph (2) 2 and 3 for the persons prescribed by Presidential Decree, such as those redering distinguished services to the Republic of Korea, those with excellent capabilities in a specific field, including science, management, education, culture and arts, and athletics, and those making investment of a certain amount or more in the Republic of Korea.

(4) Matters necessary for the standards, extent, etc. of the requirements under each subparagraph of paragraph (2) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Enforcement Ordinance

Article 11 (Prohibition, etc. of Entry)

(1) The Minister of Justice may prohibit an alien from entering the Republic of Korea if the alien is:

1. A patient with an infectious disease, an addict to narcotics, or a person deemed likely to pose a threat to public health;

2. A person who intends to enter the Republic of Korea unlawfully, carrying a firearm, knife, sword, explosives, etc. specified in the Act on the Safety Management of Guns, Swords, Explosives, Etc.;

3. A person deemed highly likely to engage in any conduct harming the interests or public security of the Republic of Korea;

4. A person deemed highly likely to engage in any conduct disturbing economic or social order or good morals;

5. A mentally disabled person who is void of a capacity of discriminating sense and has no person to assist his/her stay in the Republic of Korea, a person who cannot afford expenses incurred in relation to his/her stay in the Republic of Korea, and a person in need of relief;

6. A person for whom five years have not elapsed after departure from the Republic of Korea under a deportation order;

7. A person who took part in the slaughter or cruel treatment of people on the grounds of race, ethnicity, religion, nationality, political opinion, etc. under an instruction from, or in liaison with, any of the following governments during the period from August 29, 1910 to August 15, 1945:

(a) The Japanese government;

(b) Any government in alliance with the Japanese government;

(c) Any government on which the Japanese government exercised predominant influence;

8. A person equivalent to those referred to in subparagraphs 1 through 7 whose entry into the Republic of Korea is deemed inappropriate by the Minister of Justice.

(2) If the home country of an alien who intends to enter the Republic of Korea refuses the entry of a Korean national for any reason, other than those referred to in the subparagraphs of paragraph (1), the Minister of Justice may refuse the entry of such alien for the same reason.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 13 (Management of Data on Persons Prohibited from Entering the Republic of Korea)

The Minister of Justice shall immediately manage data on persons whom he/she has decided to prohibit from entering the Republic of Korea pursuant to Article 11 of the Act pursuant to procedures for information-processing work. The same shall also apply where the Minister of Justice revokes the prohibition of entry into the Republic of Korea.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 14 (Requests for and Revocation of Prohibition of Entry)

(1) The head of a central administrative agency or the head of a relevant agency prescribed by the Minister of Justice may request the Minister of Justice to prohibit or refuse the entry of an alien deemed to fall under grounds for the prohibition of entry into the Republic of Korea referred to in Article 11 (1) of the Act or for the refusal of entry into the Republic of Korea referred to in paragraph (2) of the same Article in relation to his/her duties: Provided, That a request prohibiting an alien from entering the Republic of Korea in relation to the duties of the head of a Si/Gun/Gu shall be made by the Special Metropolitan City Mayor, a Metropolitan City Mayor or a Do Governor.

(2) Articles 2 (2), 2-2 (2), and 2-3 (3) and (4) shall apply mutatis mutandis to procedures for requesting the prohibition or refusal of entry into the Republic of Korea under paragraph (1): Provided, That such provisions shall not apply to matters concerning the intended period for prohibition or refusal of entry into the Republic of Korea.

(3) The head of an agency that has requested prohibition or refusal of entry into the Republic of Korea shall immediately request the Minister of Justice to revoke such prohibition or refusal of entry into the Republic of Korea when the grounds therefor have ceased to exist.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 12 (Entry Inspections)

(1) Every alien who intends to enter the Republic of Korea shall submit his/her passport and entry form to an immigration control official for an entry inspection at a port of entry and departure, as prescribed by Presidential Decree.

(2) The proviso to Article 6 (1) and paragraph (3) of the same Article shall apply mutatis mutandis to paragraph (1).

(3) In conducting an entry inspection, an immigration control official shall grant entry permission to an alien after examining whether the alien satisfies the following requirements that:

1. His/her passport and the visa shall be valid: Provided, That the visa requirement shall be met only in cases required by this Act;

1-2. His/her prior permit for travel referred to in Article 7-3 (2) shall be valid;

2. The purpose of his/her entry shall comply with the status of stay;

3. The period of stay shall have been determined, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

4. He/she shall not be subject to prohibition or refusal of entry under Article 11.

(4) If an alien fails to prove that he/she satisfies the requirements provided for in the subparagraphs of paragraph (3), an immigration control official may refuse his/her entry into the Republic of Korea.

(5) Upon granting entry permission to an alien falling under Article 7 (2) 2 or 3, an immigration control official shall grant the status of stay to the alien and determine the period of stay, as prescribed by Presidential Decree.

(6) An immigration control official may enter ships, etc. for the purpose of conducting inspections under paragraph (1) or (2).

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 15 (Entry Inspections)

(1) An alien who undergoes an entry inspection under Article 12 (1) of the Act shall present his/her passport and entry card to the immigration control official and answer questions: Provided, That the presentation of an entry card may be omitted in any of the following cases:

1. Where an alien's registration under Article 31 of the Act is valid;

2. Where an alien's report on the place of residence in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

3. Other cases determined by the Minister of Justice.

(2) When an immigration control official conducts an entry inspection under paragraph (1), he/she shall examine whether the entry is proper and other necessary matters.

(3) When an immigration control official completes an entry inspection under paragraphs (1) and (2), he/she shall place the entry stamp on a passport presented. In such cases, the permitted status of stay and the period of stay shall be stated in the entry stamp.

(4) An alien meeting all of the following requirements may undergo an entry inspection using informatization devices pursuant to Article 12 (2) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing an entry inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirement under subparagraph 2:

1. An alien shall be at least 17 years of age and shall fall under any of the following categories:

(a) The alien shall be either of the following persons:

(i) A person whose alien registration under Article 31 of the Act is valid;

(ii) A person whose report on the place of resident in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

(b) The alien shall be a person identified by the Minister of Justice as a national of a country with which the Republic of Korea has a valid memorandum of understanding, agreement, etc. or has agreed in any other manner to conduct entry and departure inspections by using informatization devices mutually;

(c) The alien shall be a person whom the Minister of Justice identifies as a person required to undergo an entry inspection by informatization devices on any other ground;

2. An alien shall have been fingerprinted, and his/her face shall have been photographed, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. An alien shall satisfy other requirements prescribed and publicly announced by the Minister of Justice.

(5) The presentation of an entry card under the main sentence of paragraph (1) and the placement of an entry stamp under paragraph (3) shall be omitted for an alien who has undergone an entry inspection under paragraph (4).

(6) Where an immigration control official decides not to permit the entry of an alien into the Republic of Korea pursuant to Articles 12 (4) and 12-2 (2) of the Act and if he/she deems the case important, he/she shall immediately report such case to the Minister of Justice.

(7) Where an immigration control official permits the entry of an alien eligible under Article 7 (2) 2 of the Act into the Republic of Korea, he/she shall place an entry stamp under paragraph (3) in the alien’s passport and enter the status and period of stay prescribed in 4. Visa Exempted (B-1) in attached Table 1: Provided, That where the immigration control official permits the entry of an alien intending to reside in the Republic of Korea, who is subject to the Visa Exemption Agreement for diplomats and government officials, into the Republic of Korea, he/she shall enter the status and period of stay prescribed in 1. Diplomacy (A-1) or 2. Foreign Government Official (A-2) in attached Table 1.

(8) Where any of the following applies to an alien who undergoes an entry inspection, an immigration control official may permit the alien to enter the Republic of Korea after correcting the details of his/her visa, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice:

1. Where the classification of a visa issued by the head of an overseas diplomatic mission, the status of stay, the period of stay, etc. are clearly erroneous;

2. Where the expiration date of the period of stay stated in a multiple-entry visa for the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1 goes beyond the expiration date of the period of validity of such multiple-entry visa.

(9) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 12-4 (1) of the Act and procedures for the notification thereof.

(10) Article 1 (4) shall apply mutatis mutandis to procedures for entry of alien crew members employed in a ship, etc. of the Republic of Korea.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 16 (Conditional Entry Permission)

(1) The head of an office or the head of a branch office may set the period of permission for up to 72 hours upon granting conditional entry permission to an alien pursuant to Article 13 (1) of the Act.

(2) When an alien granted conditional entry permission fails to meet or unlikely to meet the conditions within the period of such permission due to extenuating circumstances, the head of an office or the head of a branch office may extend the period of such conditional entry permission by up to the period of permission initially set under paragraph (1).

(3) When an immigration control official deems that an alien granted conditional entry permission meets the requirements referred to in Article 12 (3) of the Act within the period of such permission, he/she shall conduct an entry inspection pursuant to Article 15 (1) through (3). In such cases, the date of entry into .the Republic of Korea shall be the date of the conditional entry permission.

(4) When an immigration control official conducts an entry inspection pursuant to paragraph (3), he/she shall require the relevant alien to surrender the conditional entry permit.

(5) When an alien granted conditional entry permission leaves the Republic of Korea without undergoing an entry inspection under paragraph (3), an immigration control official shall require the relevant alien to surrender the conditional entry permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 17 (Deposit and Return of Bonds, and Procedures for Transfer of such Bonds to National Treasury)

(1) When the head of an office or the head of a branch office requires an alien to deposit a bond pursuant to Article 13 (2) of the Act, he/she shall set the amount of the bond in consideration of money in hand, the purpose of entry into the Republic of Korea, expenses for stay, and other circumstances of the alien.

(2) When the head of an office or the head of a branch office receives a bond deposited under paragraph (1), he/she shall inform the alien of the intent that such bond may be transferred to the fund of the National Treasury if he/she violates any of the conditions imposed under Article 13 (2) of the Act, and procedures for the deposit, payment, etc. of bonds shall follow the procedures for managing the money under the Government’s custody.

(3) A bond deposited by an alien under paragraph (1) shall be returned to the alien when he/she undergoes an entry inspection pursuant to Article 16 (3), or when he/she leaves the Republic of Korea due to his/her failure to meet any of the requirements referred to in the subparagraphs of Article 12 (3) of the Act within the period of permission.

(4) When an alien granted conditional entry permission has fled or fails, without good cause, to comply with a request to appear on at least two occasions, the head of an office or the head of a branch office may fully transfer the bond to the fund of the National Treasury, and when the alien violates any term or condition of the permission on other grounds, the head of an office or the head of a branch office may partially transfer the bond to the fund of the National Treasury.

(5) If the head of an office or the head of a branch office decides to transfer a bond to the fund of the National Treasury pursuant to paragraph (4), he/she shall issue a notice of transfer of the bond to the fund of the National Treasury, stating the grounds for such decision, the amount of the bone transferred to the fund of the National Treasury and other relevant matters.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 12-2 (Fingerprinting and Photographing at Time of Entry)

(1) Every alien who intends to enter the Republic of Korea shall provide his/her biometrics information in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice and follow the procedures for verifying his/her identity when undergoing an entry inspection pursuant to Article 12: Provided, That this shall not apply to any of the following persons:

1. A person under 17 years of age;

2. A person who enters the Republic of Korea to perform the affairs of a foreign government or international organization, and his/her accompanying family;

3. A person prescribed by Presidential Decree as needing to be exempted from provision of his/her biometrics information, in light of the promotion of friendly relationship and cultural exchange with a foreign country, facilitation of economic activities, the interests of the Republic of Korea, etc.

(2) When an alien refuses to provide his/her biometrics information pursuant to the main sentence of paragraph (1), an immigration control official may refuse the alien’s entry into the Republic of Korea.

(3) The Minister of Justice may request relevant administrative agencies to submit an alien’s biometrics information retained by them, if necessary for conducting entry inspections.

(4) No relevant administrative agency in receipt of a request for cooperation under paragraph (3) shall refuse such request without justifiable grounds.

(5) An immigration control official may use the biometrics information provided or submitted under paragraph (1) or (3) for entry inspections.

(6) The Minister of Justice shall keep and manage the biometrics information provided or submitted under paragraph (1) or (3), as prescribed by the Personal Information Protection Act.

[This Article Newly Inserted on May 14, 2010]

[Title Amended on Jun. 9, 2020]

[Previous Article 12-2 moved to Article 12-3 ]

Enforcement Ordinance

Article 15-2 (Exemption from Obligations to be Fingerprinted and Photographed)

(1) "Person prescribed by Presidential Decree" in Article 12-2 (1) 3 of the Act means:

1. A person deemed by the Minister of Justice as needing to be exempted from the obligation to be fingerprinted and photographed at the request of the head of a central administrative agency among any of the following aliens:

(a) A former or incumbent head of a State, minister or the equivalent high-ranking public official who intends to enter the Republic of Korea for the promotion of international friendship;

(b) A renowned person in the field of education, science, culture, arts, sports, etc.;

(c) A person whose entry is deemed necessary for the promotion of economic activities, such as investment delegation;

2. A person who falls under status of stay for 3. International Agreements (A-3) in attached Table 1;

3. Any other person deemed by the Minister of Justice as needing to be exempted from the obligation to be fingerprinted and photographed, in consideration of the national interest, etc. of the Republic of Korea.

(2) Where the head of a central administrative agency intends to make a request in order to exempt an alien from the obligation to be fingerprinted and photographed pursuant to paragraph (1) 1, he/she shall verify the identity of the alien and submit the grounds for such request, the scheduled date of entry into and departure from the Republic of Korea, etc. to the Minister of Justice by no later than 24 hours before his/her entry into the Republic of Korea.

(3) Upon receipt of a request under paragraph (2), the Minister of Justice shall immediately examine and decide whether to exempt the relevant alien from the obligation to be fingerprinted and photographed.

(4) Where the Minister of Justice decides not to exempt the relevant alien from the obligation to be fingerprinted and photographed as a result of the examination under paragraph (3), he/she shall notify the head of a requesting agency of such decision, specifying the explicit grounds therefor.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 35 (Departure Inspections)

(1) Procedures for departure inspections of nationals under Article 1 (1) through (3) shall apply mutatis mutandis to departure inspections of aliens under Article 28 (1) of the Act.

(2) Where an alien crew member employed in a ship, etc. of the Republic of Korea leaves the Republic of Korea, Article 1 (4) and (5) shall apply mutatis mutandis to procedures for departure of such alien crew member from the Republic of Korea.

(3) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 28 (3) of the Act and procedures for notification thereof.

(4) An alien who meets all the requirements under Article 15 (4) may undergo a departure inspection by informatization devices under Article 3 (2) of the Act, which shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 28 (5) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 12-2 (1) or 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing a departure inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirements under Article 15 (4) 2:

(5) The departure stamp shall be omitted for the aliens who complete a departure inspection under paragraph (4).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 12-3 (Bans on Provision of Ships, etc.)

(1) No person shall engage in any of the following conduct for the purpose of illegally allowing any alien to enter or depart from the Republic of Korea or having any alien illegally enter other country via the Republic of Korea:

1. Providing a ship, etc., passport, visa, boarding pass, or other document or any materials usable for entry into or departure from the Republic of Korea;

2. Arranging the conduct referred to in subparagraph 1.

(2) No person shall engage in any of the following conduct in respect of an alien who has illegally entered the Republic of Korea:

1. Harboring or allowing the alien to escape from the Republic of Korea, or providing a means of transportation for such purposes;

2. Arranging any of the conduct referred to in subparagraph 1.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 12-4 (Custody of Alien’s Passport, etc.)

(1) Article 5 shall apply mutatis mutandis to forged or counterfeited passports or seafarers’ identity documents of aliens.

(2) If an immigration control official finds the passport or seafarers’ identity document of an immigration offender who is currently under investigation for a violation of this Act, and subject to deportation under Article 46, he/she may withdraw and take custody thereof.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 15 (Entry Inspections)

(1) An alien who undergoes an entry inspection under Article 12 (1) of the Act shall present his/her passport and entry card to the immigration control official and answer questions: Provided, That the presentation of an entry card may be omitted in any of the following cases:

1. Where an alien's registration under Article 31 of the Act is valid;

2. Where an alien's report on the place of residence in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

3. Other cases determined by the Minister of Justice.

(2) When an immigration control official conducts an entry inspection under paragraph (1), he/she shall examine whether the entry is proper and other necessary matters.

(3) When an immigration control official completes an entry inspection under paragraphs (1) and (2), he/she shall place the entry stamp on a passport presented. In such cases, the permitted status of stay and the period of stay shall be stated in the entry stamp.

(4) An alien meeting all of the following requirements may undergo an entry inspection using informatization devices pursuant to Article 12 (2) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing an entry inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirement under subparagraph 2:

1. An alien shall be at least 17 years of age and shall fall under any of the following categories:

(a) The alien shall be either of the following persons:

(i) A person whose alien registration under Article 31 of the Act is valid;

(ii) A person whose report on the place of resident in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

(b) The alien shall be a person identified by the Minister of Justice as a national of a country with which the Republic of Korea has a valid memorandum of understanding, agreement, etc. or has agreed in any other manner to conduct entry and departure inspections by using informatization devices mutually;

(c) The alien shall be a person whom the Minister of Justice identifies as a person required to undergo an entry inspection by informatization devices on any other ground;

2. An alien shall have been fingerprinted, and his/her face shall have been photographed, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. An alien shall satisfy other requirements prescribed and publicly announced by the Minister of Justice.

(5) The presentation of an entry card under the main sentence of paragraph (1) and the placement of an entry stamp under paragraph (3) shall be omitted for an alien who has undergone an entry inspection under paragraph (4).

(6) Where an immigration control official decides not to permit the entry of an alien into the Republic of Korea pursuant to Articles 12 (4) and 12-2 (2) of the Act and if he/she deems the case important, he/she shall immediately report such case to the Minister of Justice.

(7) Where an immigration control official permits the entry of an alien eligible under Article 7 (2) 2 of the Act into the Republic of Korea, he/she shall place an entry stamp under paragraph (3) in the alien’s passport and enter the status and period of stay prescribed in 4. Visa Exempted (B-1) in attached Table 1: Provided, That where the immigration control official permits the entry of an alien intending to reside in the Republic of Korea, who is subject to the Visa Exemption Agreement for diplomats and government officials, into the Republic of Korea, he/she shall enter the status and period of stay prescribed in 1. Diplomacy (A-1) or 2. Foreign Government Official (A-2) in attached Table 1.

(8) Where any of the following applies to an alien who undergoes an entry inspection, an immigration control official may permit the alien to enter the Republic of Korea after correcting the details of his/her visa, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice:

1. Where the classification of a visa issued by the head of an overseas diplomatic mission, the status of stay, the period of stay, etc. are clearly erroneous;

2. Where the expiration date of the period of stay stated in a multiple-entry visa for the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1 goes beyond the expiration date of the period of validity of such multiple-entry visa.

(9) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 12-4 (1) of the Act and procedures for the notification thereof.

(10) Article 1 (4) shall apply mutatis mutandis to procedures for entry of alien crew members employed in a ship, etc. of the Republic of Korea.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 13 (Conditional Entry Permission)

(1) The head of a Regional Immigration Service may grant conditional entry permission to any of the following aliens, as prescribed by Presidential Decree:

1. A person who fails to meet any of the requirements provided for in Article 12 (3) 1 due to extenuating circumstances but is deemed able to meet such requirements within a specified period;

2. A person who is suspected of falling under any subparagraph of Article 11 (1), or of failing to meet any of the requirements provided for in Article 12 (3) 2, and is thus deemed to be subject to a special inspection;

3. Any other person whose case is deemed, by the head of the Regional Immigration Service, to require conditional entry permission for any reasons other than those provided for in subparagraphs 1 and 2.

(2) In granting conditional entry permission under paragraph (1), the head of a Regional Immigration Service shall issue a conditional entry permit to an alien. In such cases, the head of a Regional Immigration Service shall restrict his/her residence, and impose obligation to comply with requests to appear, and impose necessary conditions on the permit and may require the alien to deposit a bond not exceeding ten million won, where deemed necessary.

(3) If an alien granted conditional entry permission under paragraph (1) violates any of the conditions for such permission, the head of the competent Regional Immigration Service may transfer the deposited bond, in whole or in part, to the fund of the National Treasury.

(4) The deposit and return of bonds and procedures for the transfer of such bonds to the fund of the National Treasury under paragraphs (2) and (3) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 16 (Conditional Entry Permission)

(1) The head of an office or the head of a branch office may set the period of permission for up to 72 hours upon granting conditional entry permission to an alien pursuant to Article 13 (1) of the Act.

(2) When an alien granted conditional entry permission fails to meet or unlikely to meet the conditions within the period of such permission due to extenuating circumstances, the head of an office or the head of a branch office may extend the period of such conditional entry permission by up to the period of permission initially set under paragraph (1).

(3) When an immigration control official deems that an alien granted conditional entry permission meets the requirements referred to in Article 12 (3) of the Act within the period of such permission, he/she shall conduct an entry inspection pursuant to Article 15 (1) through (3). In such cases, the date of entry into .the Republic of Korea shall be the date of the conditional entry permission.

(4) When an immigration control official conducts an entry inspection pursuant to paragraph (3), he/she shall require the relevant alien to surrender the conditional entry permit.

(5) When an alien granted conditional entry permission leaves the Republic of Korea without undergoing an entry inspection under paragraph (3), an immigration control official shall require the relevant alien to surrender the conditional entry permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 17 (Deposit and Return of Bonds, and Procedures for Transfer of such Bonds to National Treasury)

(1) When the head of an office or the head of a branch office requires an alien to deposit a bond pursuant to Article 13 (2) of the Act, he/she shall set the amount of the bond in consideration of money in hand, the purpose of entry into the Republic of Korea, expenses for stay, and other circumstances of the alien.

(2) When the head of an office or the head of a branch office receives a bond deposited under paragraph (1), he/she shall inform the alien of the intent that such bond may be transferred to the fund of the National Treasury if he/she violates any of the conditions imposed under Article 13 (2) of the Act, and procedures for the deposit, payment, etc. of bonds shall follow the procedures for managing the money under the Government’s custody.

(3) A bond deposited by an alien under paragraph (1) shall be returned to the alien when he/she undergoes an entry inspection pursuant to Article 16 (3), or when he/she leaves the Republic of Korea due to his/her failure to meet any of the requirements referred to in the subparagraphs of Article 12 (3) of the Act within the period of permission.

(4) When an alien granted conditional entry permission has fled or fails, without good cause, to comply with a request to appear on at least two occasions, the head of an office or the head of a branch office may fully transfer the bond to the fund of the National Treasury, and when the alien violates any term or condition of the permission on other grounds, the head of an office or the head of a branch office may partially transfer the bond to the fund of the National Treasury.

(5) If the head of an office or the head of a branch office decides to transfer a bond to the fund of the National Treasury pursuant to paragraph (4), he/she shall issue a notice of transfer of the bond to the fund of the National Treasury, stating the grounds for such decision, the amount of the bone transferred to the fund of the National Treasury and other relevant matters.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 94 (Revocation and Change of Various Permission, etc.)

(1) When the Minister of Justice has revoked or changed permission to extend the period of stay of an alien or other permission pursuant to Article 89 (1) of the Act, he/she shall notify the alien of the revocation or change thereof, and enter the purport thereof in the alien’s passport.

(2) When a permit held by an alien, such as a visa issuance certificate under Article 9 of the Act, a conditional entry permit under Article 13 of the Act, a crewman’s landing permit under Article 14 of the Act, a landing permit for tourism under Article 14-2 of the Act or a permit to engage in activities not covered by his/her original status of stay issued pursuant to Article 20 of the Act, is revoked pursuant to paragraph (1), an immigration control official shall withdraw the permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

SECTION 2 Landing of Aliens

Article 14 (Landing Permission for Crew)

(1) An immigration control official may permit the landing of any of the following alien crew members for up to 15 days if an application for landing is filed by the captain of the ship, etc., the forwarding agent or the principal: Provided, That this shall not apply to an alien crew member falling under any subparagraph of Article 11 (1):

1. An alien crew member who intends to land for the purpose of recreation, etc. while the ship, etc. on which he/she serves moors at any port of entry and departure in the Republic of Korea;

2. An alien crew member who intends to transfer to a ship, etc. scheduled to enter any port of entry and departure in the Republic of Korea or to a ship, etc. which moors thereat.

(2) Upon receipt of an application filed under paragraph (1), an immigration control official shall verify the following documents: Provided, That where any agreement, etc. with foreign countries stipulates that a seafarers’ identity document may substitute for a passport, the immigration control official may verify a seafarers’ identity document, in lieu of a passport:

1. A passport or seafarers’ identity document, where an alien crew member referred to in paragraph (1) 1 is a seafarer;

2. A passport and a document prescribed by Presidential Decree, where an alien crew member referred to in paragraph (1) 2 is a seafarer: Provided, That where such member falls under Article 7 (2) 3, the immigration control official shall verify his/her passport;

3. A passport in the case of other alien crew members.

(3) When an immigration control official grants permission under paragraph (1), he/she shall issue a crewman’s landing permit. In such cases, he/she may impose necessary conditions, such as the period permitted for landing, restrictions on districts within which a crew member can move, etc. on the crew landing permit.

(4) Notwithstanding the latter part of paragraph (3), Article 12 shall apply mutatis mutandis to landing permission for crew member falling under paragraph (1) 2.

(5) The head of a Regional Immigration Service may extend the period of landing permission for alien crew granted landing permission, where deemed necessary.

(6) Crew landing permits issued under paragraph (3) may be continuously used in any other port of entry and departure in the Republic of Korea until the relevant ship, etc. finally departs from the Republic of Korea.

(7) Article 12-2 shall apply mutatis mutandis to fingerprinting and photographing of alien crew: Provided, That this shall not apply where the crew is a seafarer and it is impracticable for him/her to be fingerprinted and photographed in following the procedures for obtaining landing permission.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 18 (Landing Permission for Crew)

(1) To apply for landing permission for an alien crew member pursuant to Article 14 (1) of the Act, an application for landing permission shall be submitted (including submission via the Integrated National Logistics Information Center established under Article 30-2 (1) of the Framework Act on Logistics Policies) to an immigration control official.

(2) "Document prescribed by Presidential Decree" in the main sentence of Article 14 (2) 2 of the Act means a written confirmation of scheduled boarding or an electronic document containing the fact that the alien crew member is scheduled to enter the Republic of Korea.

(3) An application for landing permission for an alien crew member submitted under paragraph (1) to transfer the alien crew member to another ship, etc. or land at any other port of entry and departure in the Republic of Korea pursuant to Article 14 (6) of the Act shall be accompanied by materials explaining the grounds therefor.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 18-2 (Multiple Landing Permission for Crew Members)

(1) When an immigration control official grants landing permission to an alien crew member of a ship, etc. which regularly plies or frequently enters or leaves a port of the Republic of Korea pursuant to Article 14 (1) of the Act, he/she may grant multiple landing permission that enables the alien crew member to land at least twice within the period of validity of such permission.

(2) When granting permission under paragraph (1), an immigration control official shall issue a multiple crewman’s landing permit, which is valid for a period of one year with the permitted period for landing of up to 15 days.

(3) Specific criteria for granting multiple landing permission for crew members under paragraph (1) shall be separately prescribed by the Minister of Justice.

(4) Article 18 (1) shall apply mutatis mutandis to cases falling under paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 21 (Extension of Period of Landing Permission)

(1) Where a person who has obtained landing permission under Article 14 (1), 14-2 (1), 15 (1), 16 (1) or 16-2 (1) of the Act is unable to depart from the Republic of Korea within the permitted period, the applicant for landing permission shall submit an application for an extension of the period of landing permission that shall contain the grounds for such extension, to the head of an office or the head of a branch office.

(2) The period that may be extended on one occasion when an application for an extension is filed under paragraph (1) shall not exceed the period provided in Article 14 (1), 14-2 (1), 15 (1), 16 (1) or 16-2 (1) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 94 (Revocation and Change of Various Permission, etc.)

(1) When the Minister of Justice has revoked or changed permission to extend the period of stay of an alien or other permission pursuant to Article 89 (1) of the Act, he/she shall notify the alien of the revocation or change thereof, and enter the purport thereof in the alien’s passport.

(2) When a permit held by an alien, such as a visa issuance certificate under Article 9 of the Act, a conditional entry permit under Article 13 of the Act, a crewman’s landing permit under Article 14 of the Act, a landing permit for tourism under Article 14-2 of the Act or a permit to engage in activities not covered by his/her original status of stay issued pursuant to Article 20 of the Act, is revoked pursuant to paragraph (1), an immigration control official shall withdraw the permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 14-2 (Landing Permission for Tourism)

(1) Where the captain of a ship or the forwarding agent applies for landing permission for alien passengers on board the ship prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice from among passenger ships making a tour and operating internationally in the seas of the Republic of Korea and foreign countries for the purpose of tourism, an immigration control official may grant landing permission for tourism to such alien passengers for up to three days: Provided, That this shall not apply to alien passengers falling under any of the subparagraphs of Article 11 (1).

(2) Upon receipt of an application for landing permission filed under paragraph (1), an immigration control official shall verify following documents:

1. Passports of alien passengers;

2. A list of alien passengers;

3. Other documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(3) Article 14 (3) and (5) shall apply mutatis mutandis to landing permits for tourism and extensions of the period of landing permission under paragraph (1). In such cases, "crewman’s landing permit" shall be construed as "landing permit for tourism," "landing permission for crew" as "landing permission for tourism" and "alien crew member" as "alien passenger," respectively.

(4) Article 12-2 shall apply mutatis mutandis to fingerprinting and photographing of alien passengers who intend to obtain landing permission for tourism under paragraph (1): Provided, That this shall not apply where it is impracticable for an alien passenger to be fingerprinted and photographed in following the procedures for obtaining landing permission.

(5) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (4), criteria and procedures for the granting of landing permission for tourism and other necessary matters shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted by Act No. 11224, Jan. 26, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 18-3 (Criteria for Landing Permission for Tourism)

(1) The captain of a ship or the forwarding agent that applies for landing permission for alien passengers on board the passenger ship making a tour and operating internationally in the seas of the Republic of Korea and foreign countries for the purpose of tourism pursuant to Article 14-2 (1) of the Act after reviewing whether alien passengers meet the criteria provided in paragraph (2).

(2) An immigration control official shall consider the following matters when granting landing permission for tourism:

1. Whether an alien passenger holds his/her valid passport;

2. Whether an alien passenger plans to depart from the Republic of Korea after he/she left a ship for the purpose of tourism and returned to the ship he/she left at the port of call he/she left the ship;

3. Whether an alien passenger falls any of the following and is prescribed by the Minister of Justice:

(a) A person who may enter the Republic of Korea without a visa under the Visa Exemption Agreement, etc.;

(b) A person who intends to stay in Jeju Special Self-Governing Province after entering Jeju Special Self-Governing Province without a visa pursuant to Article 197 of the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City;

(c) A national of a country that has entered into an agreement on the mutual attraction of group tourists or has agreed otherwise with the Republic of Korea;

(d) A person to whom it is necessary to grant landing permission for tourism in accordance with items (a) through (c);

4. Whether an alien passenger meets other requirements prescribed by the Minister of Justice in consideration of the national interest, such as promoting international friendship and tourism.

(3) In any of the following circumstances, no immigration control official shall grant landing permission for tourism:

1. Where an alien passenger is subject to prohibition or refusal of entry into the Republic of Korea under Article 11 of the Act;

2. Where the captain of a ship or the forwarding agent is deemed to have failed in managing alien passengers conscientiously considering that the rate of no return to the ship of alien passengers for whom the captain of the ship or the forwarding agent obtained landing permission for tourism in the past surpassed the threshold prescribed by the Minister of Justice;

3. Where the Minister of Justice deems it unnecessary to grant landing permission for tourism in consideration of border controls for the security of the Republic of Korea, the necessity of the management of stay, etc.

(4) Landing permission for tourism becomes void immediately after a ship that alien passengers left departs from the port. The same shall also apply where a period of landing permission is extended.

(5) Paragraphs (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to criteria for extension of the period of landing permission pursuant to Article 14-2 (3) of the Act.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 23818, May 25, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 18-4 (Procedures for Landing Permission for Tourism)

(1) When the captain of a ship or the forwarding agent applies for landing permission for tourism pursuant to Article 14-2 (1) of the Act, he/she shall submit an application for landing permission for tourism and documents referred to in the subparagraphs of Article 14-2 (2) of the Act to an immigration control official.

(2) Where an immigration control official issues a landing permit for tourism pursuant to Article 14-2 (3) of the Act, he/she may issue a landing permit for group tourism in consideration of the sameness of travel itinerary of alien passengers in the Republic of Korea.

(3) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) and (2), detailed matters regarding the procedures for landing permission for tourism shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 23818, May 25, 2012]

Article 15 (Emergency Landing Permission)

(1) If it is deemed necessary for an alien on board a ship, etc. (including crew members) to land urgently due to a disease or any other accident, an immigration control official may permit an emergency landing for up to 30 days, upon receipt of an application filed by the captain of the ship, etc. or the forwarding agent.

(2) Article 14 (3) and (5) shall apply mutatis mutandis to paragraph (1). In such cases, "crewman’s landing permit" shall be construed as "emergency landing permit" and "landing permission for crew" as "emergency landing permission."

(3) The captains of ships, etc. or forwarding agents shall bear the living, medical and funeral expenses of a person who makes an emergency landing, and all other expenses incurred during such landing.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 19 (Emergency Landing Permission)

When the captain of a ship, etc. or a forwarding agent applies for emergency landing permission for an alien on board the ship, etc. pursuant to Article 15 (1) of the Act, he/she shall submit an application for landing permission that shall be accompanied by documents explaining the grounds therefor to an immigration control official.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 16 (Landing Permission in Distress)

(1) If the head of a Regional Immigration Service deems it necessary to urgently rescue aliens on board a ship, etc. in distress (including crew members), he/she may grant landing permission in distress for up to 30 days, upon the request of the captain of the ship, etc., the forwarding agent, the person conducting rescue operations under the Act on the Search and Rescue, etc. in waters, or the captain of a ship, etc. that has rescued the aliens.

(2) Article 14 (3) and (5) shall apply mutatis mutandis to paragraph (1). In such case, "crewman’s landing permit" shall be constructed as "landing permit in distress", and "landing permission for crew", as "landing permission in distress".

(3) Article 15 (3) shall apply mutatis mutandis to living expenses, etc. of persons granted landing permission in distress. In such cases, "emergency landing" shall be construed as "landing in distress."

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 20 (Landing Permission in Distress)

When the captain of a ship, etc., a forwarding agent, a person conducting rescue operations, the captain of a ship, etc. that has rescued an alien etc. applies for landing permission in distress pursuant to Article 16 (1) of the Act, he/she shall submit an application for landing permission that shall be accompanied by an accident report that contains the name of the ship, etc. in distress, the place where the accident has occurred, the date and time the accident has occurred, and the grounds therefor, to the head of an office or the head of a branch office.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 16-2 (Temporary Landing Permission for Refugees)

(1) Where an alien on board a ship, etc. escapes from a territory in which he/she is afraid that his/her life, body or physical freedom might be infringed for the reasons provided for in subparagraph 1 of Article 2 of the Refugee Act or other equivalent reasons, and requests his/her protection immediately to the Republic of Korea, the head of the competent Regional Immigration Service may grant temporary landing permission for a refugee for up to 90 days with approval from the Minister of Justice, if it is deemed well-grounded to allow the alien to land. In such cases, the Minister of Justice shall consult with the Minister of Alien Affairs.

(2) Article 14 (3) and (5) shall apply mutatis mutandis to paragraph (1). In such cases, "crewman’s landing permit" shall be construed as "temporary landing permit for refugees" and "landing permission for crew" as "temporary landing permission for refugees," respectively.

(3) Article 12-2 shall apply mutatis mutandis to fingerprinting and photographing of aliens who request protection under paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 20-2 (Temporary Landing Permission for Refugees)

(1) When an alien on board of a ship, etc. applies for temporary landing permission for refugees pursuant to Article 16-2 (1) of the Act, he/she shall submit an application for temporary landing permission for refugees that shall be accompanied by documents explaining the grounds therefor, to the head of an office or the head of a branch office.

(2) Upon receipt of an application submitted under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall send the application to the Minister of Justice along with his/her opinion.

(3) When the Minister of Justice grants approval of an application submitted under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall issue a temporary landing permit for refugee to the alien and designate his/her abode in a facility, etc. prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER Ⅳ Stay and Departure of Foreigners

SECTION 1 Stay of Aliens

Article 17 (Stay and Scope of Activity of Aliens)

(1) Every alien may stay in the Republic of Korea as permitted by his/her status of stay and within the authorized period of stay.

(2) No alien staying in the Republic of Korea shall engage in any political activity unless otherwise permitted by this Act or other Acts.

(3) If an alien staying in the Republic of Korea engages in any political activity, the Minister of Justice may order the alien in writing to suspend such activity or may issue other necessary orders.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 22 (Suspension Orders)

Where the Minister of Justice intends to order an alien to suspend activities pursuant to Article 17 (3) of the Act, he/she shall directly issue a written order of suspension, stating the following matters, to the relevant alien or via the head of an office or the head of a branch office:

1. To suspend such activities immediately;

2. The Minister of Justice will take measures, such as deportation, if the alien fails to comply with the suspension order;

3. Other necessary matters.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 88 (Obligation to Repatriate)

(1) When the head of an office or the head of a branch office requests the captain of a ship, etc. or a forwarding agent to repatriate a person falling under any subparagraph of Article 76 of the Act, he/she shall issue a repatriation order: Provided, That he/she may make such request verbally in an emergency, and he/she shall promptly issue a repatriation order thereafter in such cases.

(2) Upon completing the repatriation of an alien under paragraph (1), the captain of a ship, etc. or a forwarding agent shall report the result thereof to the head of an office or the head of a branch office in writing.

(3) The captain of a ship, etc. or a forwarding agent shall bear expenses, etc. incurred in transporting, boarding and lodging an alien and physically restrain the alien until he/she repatriates such alien he/she is requested to repatriate pursuant to paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 18 (Restrictions on Employment of Aliens)

(1) Every alien who intends to engage in employment in the Republic of Korea shall obtain the status of stay that entitles him/her to engage in job-seeking activities, as prescribed by Presidential Decree.

(2) No alien having the status of stay referred to in paragraph (1) shall work at any place, other than the designated workplace.

(3) No person shall employ any person not holding the status of stay referred to in paragraph (1).

(4) No person shall arrange or solicit the employment of a person not holding the status of stay referred to in paragraph (1).

(5) No person shall place any alien not holding the status of stay referred to in paragraph (1) under his/her control in order to arrange the employment of such alien.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 23 (Employment and Status of Stay of Aliens)

(1) Status of stay that entitles an alien to engage in job-seeking activities under Article 18 (1) of the Act shall be such status of stay as 9. Short-Term Employee (C-4), 19. Professor (E-1) through 25. Foreign National of Special Ability (E-7), 25-3. Non-Professional (E-9), 25-4. Maritime Crew (E-10), and 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1. In such cases, "job-seeking activities" means all activities permitted under the relevant status of stay.

(2) Notwithstanding paragraph (1), none of the following persons shall be subject to restrictions on job-seeking activities based on the classification of status of stay specified in attached Table 1:

1. A person holding the status of stay falling under any of items (a) through (c) and (i) through (l) of 27. Residence (F-2) in attached Table 1;

2. A person who holds the status of stay referred to in item (d), (f) or (g) of 27. Residence (F-2) in attached Table 1 and continues to engage in activities in the field falling under his/her former status of stay;

3. A person holding the status of stay of 28-4. Marriage Migrant (F-6) in attached Table 1.

(3) Notwithstanding paragraph (1), no person holding the status of stay of 28-2. Overseas Korean (F-4) in attached Table 1 shall be subject to restrictions on activities based on the classification of status of stay specified in attached Table 1, except in any of the following circumstances: Provided, That even where job seeking is allowed, when a specific qualification is required under the statutes of the Republic of Korea, he/she shall obtain such qualification:

1. Where he/she engages in unskilled labor;

2. Where he/she engages in conduct disturbing good morals or other social order;

3. Where restrictions on his/her employment are deemed necessary for maintaining public interests, employment order, etc. in the Republic of Korea.

(4) Notwithstanding paragraph (1), no person holding the status of stay of 28-3. Permanent Resident (F-5) in attached Table 1 shall be subject to restrictions on activities based on the classification of status of stay as specified in attached Table 1.

(5) Where a person holding the status of stay for 30. Working Holiday (H-1) in attached Table 1 engages in job-seeking activities, he/she shall be deemed to have the status of stay that entitles him/her to engage in job-seeking activities under paragraph (1).

(6) The specific scope of each subparagraph of paragraph (3) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(7) When the following matters are discussed by the Foreign Manpower Policy Committee pursuant to Article 4 (2) of the Act on the Employment, etc. of Foreign Workers, the Vice Minister of Justice and the Vice Minister of Employment and Labor shall first consult about the matters to be discussed and jointly bring them up for discussion, and the Minister of Justice and the Minister of Employment and Labor shall jointly announce the matters discussed and a resolution passed:

1. An annual quota for persons who fall under item (a) (ⅶ) of the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1;

2. The ceiling on the number of employees for each place of business for the persons holding the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1.

(8) Where the Minister of Justice determines the following matters, he/she may announce such matters:

1. Important matters concerning the issuance of visas for persons falling under item (a) (ⅶ) of the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1;

2. Matters concerning the detailed allotment by nationality of the annual quota for persons decided pursuant to paragraph (7) 1 (in such cases, the number of Korean nationals in each country in which they reside, economic level, diplomatic relations with the Republic of Korea, etc. shall be considered);

3. Other important matters concerning the entry and scope of activities of persons holding the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 19 (Obligation to Report by Employers, etc. of Aliens)

(1) An employer of an alien granted status of stay that entitles the alien to engage in job-seeking activities under Article 18 (1) shall report any of the following circumstances to the head of the competent Regional Immigration Service within 15 days, as prescribed by Presidential Decree, if:

1. He/she has dismissed the alien or the alien has resigned or died;

2. The whereabouts of the employed alien becomes unknown;

3. He/she has amended the important terms of the employment contract with the alien.

(2) Paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to the heads of establishments which provide aliens with industrial technology training pursuant to Article 19-2.

(3) Where an employer of an alien subject to the Act on the Employment, etc. of Foreign Workers file a report under paragraph (1), he/she shall be deemed to have filed a report under the Article 17 (1) of the said Act if such report is filed on any of the grounds for reporting under Article 17 (1) of the said Act.

(4) Upon receipt of a report under paragraph (1), the head of the competent Regional Immigration Service shall, without delay, give notice to the head of the employment security office defined in subparagraph 1 of Article 2-2 of the Employment Security Act having jurisdiction over the location of the employer of the alien in question, if the details of the report fall under paragraph (3).

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 24 (Reporting by Employers, etc. of Aliens)

(1) Where an employer of an alien or the head of an establishment providing industrial technology training for aliens intends to file a report pursuant to Article 19 of the Act, he/she shall submit a report on the occurrence of reasons for any change regarding aliens he/she employs and trains, to the head of an office or the head of a branch office.

(2) Circumstances in which an employer of an alien amends the important terms of the employment contract under Article 19 (1) 3 of the Act mean:

1. Where he/she has changed the period of the employment contract;

2. Where the employer or the representative is changed, the name of workplace is changed, or the location thereof is changed following the relocation of the workplace: Provided, That excluded herefrom are:

(a) Where a State agency or local government employs an alien;

(b) Where a school defined in Article 2 of the Elementary and Secondary Education Act or Article 2 of the Higher Education Act or a higher educational institution established under special Acts employs an alien;

(c) Where the representative of a corporation is changed;

(d) Where an alien changes his/her workplace pursuant to Article 21 (1) of the Act;

3. Where an employee is placed under other Acts, such as the Act on the Protection, etc. of Temporary Agency Workers, (including where the workplace to which the employee has been placed is changed).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 19-2 (Aliens’ Technical Training Activities)

(1) The Minister of Justice shall take necessary measures to support appropriate training activities of aliens (hereinafter referred to as "technical trainee") who are recruited for technical training activities in the Republic of Korea by designated industrial establishments, such as those that have made a direct investment in foreign countries and exporters of technologies or industrial facilities to foreign countries.

(2) The designation of industrial establishments, the recruitment of technical trainees and their entry into the Republic of Korea under paragraph (1) and other necessary matters shall be prescribed by Presidential Decree.

(3) Matters necessary for the management of technical trainees, such as investigations as to whether a technical trainee has absconded from the place of training, has engaged in activities other than training activities, or has violated any terms and conditions of permission, and measures requiring them to depart from the Republic of Korea, shall be separately prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 24-2 (Technical Training Establishments, etc.)

Industrial establishments in which aliens are able to engage in technical training activities pursuant to Article 19-2 of the Act are as follows:

1. An industrial establishment which has made an overseas direct investment as defined in Article 3 (1) 18 of the Foreign Exchange Transactions Act;

2. An industrial establishment that exports technologies to foreign countries and that the Minister of Justice deems required conducting technical training;

3. An industrial establishment which exports industrial plants to foreign countries pursuant to Article 32 (1) of the Foreign Trade Act;

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 19-3 Deleted.

Article 19-3 Deleted.

Article 19-4 (Management of Alien Students)

(1) The head of a school (referring to schools referred to in the subparagraphs of Article 2 of the Higher Education Act; hereinafter the same shall apply) where aliens whose status of stay permits undergraduate or postgraduate studies or training activities in the Republic of Korea among statuses of stay under Article 10 (hereinafter referred to as "alien student") are either taking a course or participating in a training program, shall designate a staff member to be in charge of the management of such alien students and notify the head of the competent Regional Immigration Service of such designation.

(2) When any of the following grounds occurs, the head of a school referred to in paragraph (1) shall report (including reporting via a telecommunications network) thereon to the head of the competent Regional Immigration Service within 15 days, as prescribed by Presidential Decree:

1. When an alien student admitted to a course or training program fails to enroll by the enrollment deadline of each semester or is on temporary leave from school;

2. When an alien student fails to complete his/her study or training after expulsion from school, discontinued attendance, his/her disappearance, etc.

(3) Matters necessary for the management of alien students shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 24-8 (Management, etc. of Alien Students)

(1) The head of a school referred to in Article 19-4 (1) of the Act shall conduct the following affairs:

1. Administration of attendance issues, acquisition of credits, etc. of alien students under Article 19-4 (1) of the Act (hereinafter referred to as "alien students");

2. Counseling necessary to prevent the secession of alien students;

3. Notifying the head of an office or the head of a branch office of the status of administration and counseling under subparagraphs 1 and 2 (including notification via a telecommunications network).

(2) A staff member in charge of the management of alien students designated under Article 19-4 (1) of the Act may conduct the affairs referred to in paragraph (1).

(3) The Minister of Justice may prescribe detailed matters regarding the procedures for conducting the affairs referred to in paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 20 (Activities not Covered by Status of Stay)

If an alien staying in the Republic of Korea intends to engage in activities permitted under a different status of stay, in addition to those activities permitted under his/her original status of stay, he/she shall obtain prior permission to engage in such activities, other than those permitted under his/her original status of stay, from the Minister of Justice, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 25 (Permission to Engage in Activities not Covered by Original Status of Stay)

(1) An alien who intends to obtain permission to engage in activities corresponding to another status of stay while engaging in activities covered by his/her original status of stay pursuant to Article 20 of the Act shall file an application for permission to engage in activities not covered by his/her original status of stay that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice with the head of an office or the head of a branch office.

(2) Upon receipt of an application filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall immediately send the application to the Minister of Justice along with his/her opinion.

(3) When the Minister of Justice approves the application filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall place a stamp on the passport or affix a sticker permitting the applicant to engage in activities not covered by his/her original status of stay on the passport: Provided, That when an applicant has no passport or the head of an office or the head of a branch office deems it necessary, he/she may issue a permit to engage in activities not covered by his/her original status of stay, in lieu of placing a stamp or affixing a sticker permitting the applicant to engage in activities not covered by his/her original status of stay on the passport.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 94 (Revocation and Change of Various Permission, etc.)

(1) When the Minister of Justice has revoked or changed permission to extend the period of stay of an alien or other permission pursuant to Article 89 (1) of the Act, he/she shall notify the alien of the revocation or change thereof, and enter the purport thereof in the alien’s passport.

(2) When a permit held by an alien, such as a visa issuance certificate under Article 9 of the Act, a conditional entry permit under Article 13 of the Act, a crewman’s landing permit under Article 14 of the Act, a landing permit for tourism under Article 14-2 of the Act or a permit to engage in activities not covered by his/her original status of stay issued pursuant to Article 20 of the Act, is revoked pursuant to paragraph (1), an immigration control official shall withdraw the permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 21 (Change and Addition of Workplace)

(1) If an alien staying in the Republic of Korea intends to change or add his/her workplace within the scope of his/her status of stay, he/she shall obtain prior permission from the Minister of Justice, as prescribed by Presidential Decree: Provided, That a person prescribed by Presidential Decree who has expert knowledge, skill or ability shall report to the Minister of Justice within 15 days of change or addition of his/her workplace, as prescribed by Presidential Decree.

(2) No person shall employ any alien who fails to obtain prior permission to change or add his/her workplace under the main sentence of paragraph (1), nor arrange the employment of such alien: Provided, That this shall not apply where the employment is arranged pursuant to other Acts.

(3) Article 18 (2) shall not apply to any person falling under the proviso to paragraph (1).

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 26 (Permission to Change or Add Workplace)

(1) A person who intends to obtain permission to change or add his/her workplace pursuant to the main sentence of Article 21 (1) of the Act shall file an application for permission to change or add a workplace that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice with the head of an office or the head of a branch office.

(2) Upon receipt of an application filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall immediately send the application to the Minister of Justice along with his/her opinion.

(3) When the Minister of Justice approves an application for permission to change a workplace filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall place a stamp permitting the change of a workplace and enter the changed workplace and the period of stay in the passport or affix a sticker permitting the change of the workplace on the passport.

(4) When the Minister of Justice approves an application for permission to add a workplace filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall place a stamp permitting the addition of a workplace and enter the added workplace and the period of validity in the passport or affix a sticker permitting the addition of the workplace on the passport.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 26-2 (Reporting on Change or Addition of Workplace)

(1) "Person prescribed by Presidential Decree" in the proviso to Article 21 (1) of the Act means an alien holding the status of stay for 19. Professor (E-1) through 25. Foreign National of Special Ability (E-7) in attached Table 1, satisfying requirements publicly announced by the Minister of Justice.

(2) A person who intends to report the change or addition of his/her workplace pursuant to the proviso to Article 21 (1) of the Act shall submit a report on the change or addition of workplace that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to the head of an office or the head of a branch office.

(3) The head of an office or branch office shall immediately send a report and accompanying documents submitted under paragraph (2) to the Minister of Justice.

(4) When the Minister of Justice has accepted a report on the change or addition of workplace under paragraph (2), the head of an office or branch office shall place a report stamp on the change or addition of workplace on the passport of a reporter and enter the changed or added workplace and the period of stay or the period of validity therein or affix a report sticker on the change or addition of workplace on the passport.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 22 (Restrictions on Scope of Activities)

If it is deemed necessary for maintaining public peace and order or important interests of the Republic of Korea, the Minister of Justice may restrict the residence or scope of activities of any alien staying in Korea or determine necessary matters to be observed by such alien.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 27 (Restrictions on Scope of Activities)

When the Minister of Justice restricts the residence or scope of activities of an alien or prescribes matters to be observed pursuant to Article 22 of the Act, he/she shall issue a notice of restrictions on the scope of activities, etc. stating the restrictions or matters to be observed and the grounds therefor, directly to the relevant alien or via the head of an office or the head of a branch office.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 23 (Granting Status of Stay)

(1) Where any of the following aliens stays in the Republic of Korea without obtaining a status of stay under Article 10, he/she shall obtain a status of stay, as prescribed by Presidential Decree, within the period classified as follows:

1. An alien born in the Republic of Korea: 90 days from the date of his/her birth;

2. An alien who has any other reason, such as loss or renunciation of the nationality of the Republic of Korea while staying in the Republic of Korea: 60 days from the date such reason occurs.

(2) Standards for examining whether to grant a status of stay under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended on Jun. 9, 2020]

Enforcement Ordinance

Article 29 (Granting Status of Stay)

(1) A person who intends to obtain status of stay pursuant to Article 23 of the Act shall file an application for status of stay that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice with the head of an office or the head of a branch office, who shall immediately send the application and documents to the Minister of Justice.

(2) When the Minister of Justice grants status of stay based on an application filed under paragraph (1), he/she shall notify the head of an office or the head of a branch office of the prescribed period of stay.

(3) Upon receipt of notification under paragraph (2), the head of an office or the head of a branch office shall place a stamp permitting status of stay, and enter status of stay and a period of stay in the applicant’s passport or affix a sticker permitting status of stay on the applicant’s passport.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 34 (Advance Notice of Departure Following Grant of Status of Stay, etc.)

Where the Minister of Justice grants status of stay or permits the change of status of stay, etc. in accordance with Articles 23 through 25 of the Act, and when he/she decides not to permit an extension of the period of stay thereafter, the head of an office or the head of a branch office shall state in the passport that its holder shall leave the Republic of Korea within the permitted period of stay.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 24 (Permission to Change Status of Stay)

(1) If an alien staying in the Republic of Korea intends to engage in any activity permitted under a status of stay not covered by his/her original status of stay, the alien shall obtain prior permission to change his/her original status of stay from the Minister of Justice, as prescribed by Presidential Decree.

(2) A person who falls under any subparagraph of Article 31 (1) and intends to change his/her status of stay due to a change of his/her status shall obtain permission to change his/her original status of stay from the Minister of Justice within 30 days of the change of his/her status.

(3) Standards for examining whether to grant permission to change a status of stay under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 30 (Permission to Change Status of Stay)

(1) A person who intends to obtain permission to change his/her status of stay pursuant to Article 24 (1) of the Act shall file an application for change of status of stay that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice with the head of an office or the head of a branch office.

(2) Upon receipt of an application filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall immediately send the application to the Minister of Justice along with his/her opinion.

(3) When the Minister of Justice approves an application for change of status of stay filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall place a stamp permitting the change of status of stay and enter status of stay, a period of stay and a workplace in the applicant’s passport, or affix a sticker permitting the change of status of stay on the applicant’s passport: Provided, That when an alien registration certificate is issued or reissued, the issuance or reissuance of the certificate shall substitute for the placement of such stamp and entry of status of stay, period of stay, and workplace in or affixing such sticker on the passport.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 25 (Permission to Extend Period of Stay)

(1) Every alien who intends to continue to stay in excess of the permitted period of stay shall obtain permission to extend his/her period of stay from the Minister of Justice before the expiration of the permitted period of stay, as prescribed by Presidential Decree.

(2) Standards for examining whether to grant permission to extend the period of stay under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 31 (Permission to Extend Period of Stay)

(1) A person who intends to obtain permission to extend his/her period of stay under Article 25 of the Act shall file an application for an extension of the period of stay that shall be accompanied by documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice with the head of an office or the head of a branch office, before the expiration of the permitted period of stay.

(2) Upon receipt of an application filed under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall immediately send the application to the Minister of Justice along with his/her opinion.

(3) When the Minister of Justice permits an extension of the period of stay in response to an application under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office shall place a stamp permitting the extension of the period of stay and enter the period of stay in the passport, or affix a sticker permitting the extension of the period of stay on the passport: Provided, That when the Minister of Justice grants an extension of the period of stay to a person who has filed for alien registration, stating the permitted period in the person’s alien registration certificate shall substitute for the placement of such stamp and entry of the period of stay in or affixing such sticker on the passport.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 25-2 (Special Rules for Immigrants through Marriage)

(1) Where an alien who is the spouse of a national of the Republic of Korea, in whose case a trial in a court, an investigation by an investigative agency or procedures for remedying an infringement of his/her right under other Acts due to domestic violence defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Crimes of Domestic Violence is proceeding, applies for an extension of his/her period of stay, the Minister of Justice may grant an extension of the period of stay until such procedures for remedying an infringement of his/her right are completed.

(2) Where the Minister of Justice deems it necessary for an alien to recover from an injury, etc. even after the expiration of the period of stay extended under paragraph (1), he/she may grant an extension of the period of stay.

[This Article Newly Inserted by Act No. 10545, Apr. 5, 2011]

Article 25-3 (Special Rules for Victims of Sexual Crimes)

(1) Where an alien, in whose case a trial in a court, an investigation by an investigative agency, or procedures for remedying an infringement of his/her right under other Acts due to the sexual crime defined in subparagraph 1 of Article 2 of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes is proceeding, applies for an extension of his/her period of stay, the Minister of Justice may grant an extension of the period of stay until such procedures for remedying an infringement of his/her are completed.

(2) Where the Minister of Justice deems it necessary for an alien to recover from an injury, etc. even after the expiration of the period of stay extended under paragraph (1), he/she may grant an extension of the period of stay.

[This Article Newly Inserted by Act No. 12893, Dec. 30, 2014]

Article 25-4 (Special Rules for Victims of Child Abuse)

(1) Where a child of an alien or a protector defined in subparagraph 3 of Article 3 of the Child Welfare Act (excluding a child abuser), in whose case a trial in a court, an investigation by an investigative agency, or a procedure for remedying an infringement of his/her right under other statutes due to a crime of child abuse defined in subparagraph 4 of Article 2 of the Act on Special Cases concerning the Punishment of Child Abuse Crimes is proceeding, applies for an extension of his/her period of stay, the Minister of Justice may permit an extension of the period of stay until such procedure for remedying an infringement of his/her is completed.

(2) Where the Minister of Justice deems it necessary for recovering from an injury, etc. even after the expiration of the period of stay extended under paragraph (1), he/she may permit an extension of the period of stay.

[This Article Newly Inserted on Apr. 23, 2019]

Article 26 (Prohibition of Submission, etc. of False Documents)

No person shall engage in any of the following acts in connection with an application for permission under Articles 20, 21, 23 through 25, 25-2, 25-3, and 25-4:

1. Submitting a forged or altered document, etc. as evidentiary materials, submitting an application with a false statement therein, or otherwise filing an application by other improper means;

2. Arranging or soliciting any of the acts specified in subparagraph 1.

[This Article Newly Inserted on Mar. 29, 2016]

Article 27 (Carrying and Presentation of Passports, etc.)

(1) Every alien staying in the Republic of Korea shall always carry his/her passport, seafarers’ identity document, alien entry permit, alien registration certificate or landing permit (hereinafter referred to as "passport, etc."): Provided, That this shall not apply to any alien under 17 years of age.

(2) When an immigration control official or a competent public official demands an alien referred to in the main sentence of paragraph (1) to present his/her passport, etc. in connection with the performance of his/her duty, the alien shall present his/her passport, etc.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

SECTION 2 Departure of Aliens

Article 28 (Departure Inspections)(

(1) Every alien who departs from the Republic of Korea shall hold a valid passport and undergo a departure inspection conducted by an immigration control official at the port of entry and departure through which he/she departs.

(2) The proviso to Article 3 (1) shall apply mutatis mutandis to a departure inspection at a place, other than a port of entry and departure, in cases falling under paragraph (1).

(3) Article 5 shall apply mutatis mutandis to a forged or counterfeited passport or seafarers’ identity document in the possession of an alien in cases falling under paragraphs (1) and (2).

(4) Article 12 (6) shall apply mutatis mutandis to the entry and departure of ships, etc. in cases falling under paragraphs (1) and (2).

(5) Article 3 (2) shall apply mutatis mutandis to the departure inspections of aliens.

(6) Immigration control officials may utilize the biometrics information provided or submitted under Article 12-2 (1) or (3) for departure inspections.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 35 (Departure Inspections)

(1) Procedures for departure inspections of nationals under Article 1 (1) through (3) shall apply mutatis mutandis to departure inspections of aliens under Article 28 (1) of the Act.

(2) Where an alien crew member employed in a ship, etc. of the Republic of Korea leaves the Republic of Korea, Article 1 (4) and (5) shall apply mutatis mutandis to procedures for departure of such alien crew member from the Republic of Korea.

(3) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 28 (3) of the Act and procedures for notification thereof.

(4) An alien who meets all the requirements under Article 15 (4) may undergo a departure inspection by informatization devices under Article 3 (2) of the Act, which shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 28 (5) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 12-2 (1) or 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing a departure inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirements under Article 15 (4) 2:

(5) The departure stamp shall be omitted for the aliens who complete a departure inspection under paragraph (4).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 29 (Suspension of Aliens’ Departure)

Article 29 (Suspension of Aliens’ Departure)(1) The Minister of Justice may suspend the departure of an alien falling under any subparagraph of Article 4 (1) or (2).

(2) Article 4 (3) through (5) and Articles 4-2 through 4-5 shall apply mutatis mutandis to paragraph (1). In such cases, the prohibition of departure shall be deemed as the suspension of departure.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 36 (Period during which Aliens’ Departure from Republic of Korea is Suspended)

(1) A period during which an alien shall be suspended from departing from the Republic of Korea under Article 29 of the Act is as follows:

1. An alien falling under any subparagraph of Article 4 (1) of the Act: Within three months;

2. An alien falling under Article 4 (2) of the Act: Within ten days: Provided, That any of the following aliens shall be suspended from departing from the Republic of Korea for the period prescribed by each item:

(a) An alien in whose case it is impracticable to proceed with an investigation due to special grounds, such as abscondence: Within one month;

(b) An alien in whose case a stay of prosecution has been decided due to his/her unknown whereabouts: Within three months;

(c) An alien in whose case a stay of prosecution has been decided and an arrest warrant or bench warrant has been issued: Within the period of validity of the warrant.

(2) Where the whereabouts of a person in whose case a stay of prosecution has been decided is discovered among persons falling under paragraph (1) 2, an intended period of the suspension of departure from the Republic of Korea shall be within ten days from the date his/her whereabouts is discovered.

(3) The provisions of Articles 1-4 shall apply mutatis mutandis to the calculation of a period for suspending an alien from departing from the Republic of Korea under paragraph (1). In such cases, "period for prohibition of departure from the Republic of Korea" shall be construed as "period for suspending an alien from departing from the Republic of Korea."

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 29-2 (Emergency Suspension of Alien’s Departure)

(1) Where an alien who is a suspect of a crime falls under Article 4-6 (1), notwithstanding Article 29 (2), an investigation agency may request the immigration control officer conducting departure inspections to suspend the departure of such alien.

(2) Article 4-6 (2) through (6) shall apply mutatis mutandis to the suspension of an alien’s departure under paragraph (1). In such cases, the prohibition of departure shall be deemed as the suspension of departure and the emergency prohibition of departure as the emergency suspension of departure.

[This Article Newly Inserted by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Article 30 (Permission of Reentry)

(1) Where an alien who has filed for alien registration or is exempted from such registration under Article 31 intends to reenter the Republic of Korea after departure within his/her permitted period of stay, the Minister of Justice may permit such reentry upon application of the alien: Provided, That exemption from reentry permission may apply to an alien granted the status of permanent residency in the Republic of Korea from among the status of stay of aliens referred to in Article 10 (1) and a person determined by Ordinance of the Ministry of Justice as having a fair ground to be exempted from reentry permission.

(2) The reentry permission under paragraph (1) shall be classified into single reentry permission valid only once and multiple reentry permission valid for at least twice entries.

(3) Where an alien is unable to reenter during the period permitted under paragraph (1) due to a disease or any other extenuating circumstance, the alien shall obtain an extension of the permitted reentry period from the Minister of Justice before the expiration of the permitted period.

(4) The Minister of Justice may delegate authority pertaining to the granting of extensions of the permitted reentry period to the heads of overseas diplomatic missions, as prescribed by Presidential Decree.

(5) Criteria and procedures concerning reentry permission, extensions of the permitted reentry period and exemption from reentry permission shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 38 (Delegation of Authority to Grant Extensions of Permitted Period of Reentry)

The Minister of Justice shall delegate his/her authority to grant extensions of the permitted period of reentry to the head of an overseas diplomatic mission pursuant to Article 30 (4) of the Act where a person who has obtained permission for reentry (including a person exempted from obtaining permission for reentry) pursuant to Article 30 (1) of the Act cannot reenter the Republic of Korea within the permitted period or the exemption period due to no available ship, etc., a disease or other exceptional circumstances after his/her departure from the Republic of Korea.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER Ⅴ Alien Registration and Social Integration Program

SECTION 1 Registration of Aliens

Article 31 (Registration of Aliens)

(1) If an alien intends to stay in the Republic of Korea for more than 90 days from the date of entry, the alien shall file for alien registration with the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over his/her place of stay within 90 days from the date of entry into the Republic of Korea, as prescribed by Presidential Decree: Provided, That this shall not apply to any of the following aliens:

1. Personnel of foreign diplomatic missions (including embassies and consulates) and international organizations in the Republic of Korea and their families;

2. Aliens who enjoy privileges and immunity similar to those of diplomats or consuls under any agreement entered into with the Government of the Republic of Korea and their families;

3. Persons, etc. invited by the Government of the Republic of Korea and prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) Notwithstanding paragraph (1), an alien referred to in any subparagraph of paragraph (1) may file for alien registration during his/her period of stay.

(3) Notwithstanding the main sentence of paragraph (1), a person who is granted the status of stay under Article 23 and intends to stay for more than 90 days from the date on which he/she is granted the status of stay shall file for alien registration when he/she is granted the status of stay.

(4) Notwithstanding the main sentence of paragraph (1), a person who obtains permission to change his/her status of stay under Article 24 and continues to stay for more than 90 days from his/her entry shall file for alien registration when he/she obtains permission to change his/her status of stay.

(5) The head of a Regional Immigration Service shall assign an identifiable registration number (hereinafter referred to as "alien registration number") to each alien who has filed for alien registration under paragraphs (1) through (4) in the manner prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 40 (Registration of Aliens, etc.)

(1) A person who intends to file for alien registration pursuant to Article 31 of the Act shall file an application for alien registration that shall be accompanied by his/her passport and other documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice with the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over his/her place of stay.

(2) The head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay shall assign an alien registration number to a person registered as an alien pursuant to paragraph (1) and enter the alien registration number in the register of registered aliens.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 41 (Issuance of Alien Registration Certificates)

(1) Where the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay of an alien registered under Article 31 of the Act (hereinafter referred to as "registered alien") issues an alien registration certificate pursuant to Article 33 of the Act, he/she shall enter the fact in the register of issuance of alien registration certificates.

(2) For an alien who is under 17 years of age to whom the head of an office or the head a branch office having jurisdiction over the place of stay has not issued an alien registration certificate pursuant to the proviso to Article 33 (1) of the Act, he/she shall affix a sticker bearing the alien registration number on the alien’s passport.

(3) Where an alien intends to apply for an alien registration certificate pursuant to Article 33 (2) of the Act, he/she shall file an application for an alien registration certificate with the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay, along with his/her passport and one copy of his/her photograph.

(4) The material and dimensions of the alien registration certificate, entries therein, the official seal to be used in the alien registration certificate, and other necessary matters shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 32 (Matters to be Registered by Aliens)

Matters to be registered by every alien under Article 31 are as follows:

1. His/her name, gender, date of birth and nationality;

2. Number, date of issuance and term of validity of his/her passport;

3. His/her workplace and position or work scope;

4. Address in his/her home country and place of stay in the Republic of Korea;

5. His/her status and period of stay;

6. Other matters prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, in addition to those provided for in subparagraphs 1 through 5.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 33 (Issuance of Alien Registration Certificates)

(1) Upon receipt of an application for alien registration under Article 31, the head of the Regional Immigration Service shall issue an alien registration certificate to the applicant, as prescribed by Presidential Decree: Provided, That if the alien is under 17 years of age, the head of the Regional Immigration Service may choose not to issue such certificate.

(2) When an alien to whom no alien registration certificate has been issued under the proviso to paragraph (1) attains 17 years of age, the alien shall apply for an alien registration certificate to the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over his/her place of stay within 90 days.

(3) The validity period of an alien registration certificate issued to an alien granted the status of permanent residency (hereinafter referred to as a “permanent residency certificate”) shall be 10 years.

(4) A person issued a certificate of permanent residency shall have it reissued before its validity period expires.

(5) Matters necessary for procedures for re-issuing certificates of permanent residency under paragraph (4) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Enforcement Ordinance

Article 33-2 (Special Cases concerning Re-issuance of Certificate of Permanent Residency)

(1) Notwithstanding Article 33, a person granted the status of permanent residency at the time this Act (referring to the Partial Amendment to the Immigration Act (Act No. 15492); hereafter in this Article, the same shall apply) enters into force shall have the certificate of permanent residency re-issued by the head of the local immigration and aliens agency having jurisdiction over his/her staying district according to the following classifications:

1. A person for whom 10 years have elapsed since his/her acquisition date of status of permanent residency at the time this Act enters into force: within two years from the enforcement date of this Act;

2. A person for whom 10 years have not yet elapsed since his/her acquisition date of status of permanent residency at the time this Act enters into force: within two years from the date when 10 years have passed since his/her acquisition date of status of permanent residency.

(2) The head of a regional immigration service having jurisdiction over the staying district of a person falling under any of the following subparagraphs shall send him/her a written notification of re-issuance of the certificate of permanent residency specifying the time-limit of applying for the re-issuance thereof without delay: Provided, That where it is difficult to send a written notification due to his/her unclear whereabouts, etc., such head shall make public notification in an official Gazette.

(3) Notwithstanding Article 33 (3), the certificate of permanent residency a person who has been granted status of permanent residency pursuant to the previous provisions at the time this Act enter into force shall be deemed effective until he/she has the certificate of permanent residency re-issued pursuant to paragraph (1).

(4) Matters necessary for procedures, etc. for re-issuing certificates of permanent residency under paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Enforcement Ordinance

Article 33-3 (Prohibition against Use of Alien Registration Certificates, etc. as Means to Secure Fulfillment of Debt Obligation)

No person shall engage in any of the following conduct:

1. Having an alien provide his/her passport or alien registration certificate to a third person, coercing an alien into providing his/her passport or alien registration certificate to a third person, or arranging to have an alien provide his/her passport or alien registration certificate to a third person, as security for an employment agreement or for the fulfillment of an obligation;

2. Making a false alien registration number under Article 31 (5) and arrange to use such number for his/her own or a third person's interest in goods or property;

3. Passing on a program that creates alien registration numbers to a third person, spreading such program to other persons, or arranging to passing on or spreading such program to other persons;

4. Fraudulently using a third person's alien registration certificate, providing his/her own alien registration certificate to a third person, knowing that it will be used fraudulently, or arranging to provide a person's alien registration certificate to a third person;

5. Fraudulently using a third person's alien registration certificate or arranging to fraudulently use a third person's alien registration certificate, for his/her own or a third party's interest in goods or property.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 34 (Preparation and Management of Alien Registration Cards)

(1) Upon receipt of an application for alien registration under Article 31, the head of a Regional Immigration Service shall prepare and keep a registered alien record, prepare an alien registration card, and send it to the head of a Si (including an administrative Si established under Article 10 of the Special Act on the Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and the Development of Free International City, but excluding the Special Metropolitan City and Metropolitan Cities; hereinafter the same shall apply)/Gun/Gu (including a Gu which is not an autonomous Gu; hereafter in this Article and Articles 36 and 37, the same shall apply) or an Eup/Myeon/Dong in which the alien stays.

(2) Upon receipt of the alien registration card under paragraph (1), the head of a Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong hall enter the registered matters in the register of aliens to manage such information.

(3) Matters necessary for the preparation and management of the registered alien record, alien registration cards, and the register of aliens shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 43 (Preparation and Management of Registered Alien Records)

(1) The head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay shall prepare and keep a registered alien record for each alien under Article 34 (1) of the Act.

(2) When the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay grants various permission to, gives notice to, or receives reports, etc. from a registered alien, he/she shall enter and manage the details thereof in the registered alien record.

(3) The head of a Si/Gun/Gu shall keep the register of aliens pursuant to Article 34 (2) of the Act and enter and manage the relevant details in the register of aliens upon receiving an alien registration card after an alien first files for alien registration or move to a district under his/her jurisdiction, and when the alien moves his/her place of stay to a district under another jurisdiction or receives a notice of cancellation of alien registration from the head of an office or branch office having jurisdiction over the place of stay, he/she shall cross out the relevant matters with red lines and enter the ground therefor and date in the register of aliens.

(4) Upon receipt of a notice of the cancellation of alien registration, the head of a Si/Gun/Gu shall keep the alien registration card of the relevant alien for one year from the date of cancellation.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 96 (Delegation of Authority)

(1) Pursuant to Article 92 (1) of the Act, the Minister of Justice shall delegate his/her authority provided in Articles 7 (1), 9, 11, 20, 21, 23 through 25, 25-2, 25-3, 30 (1), 78 (2), 89, 90, and 90-2 of the Act to the head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) Pursuant to Article 92 (2) of the Act, the head of a Si (excluding the Special Metropolitan City Mayor and Metropolitan City Mayors) shall delegate his/her authority provided in Article 34 (2) of the Act to the head of a Gu. (excluding the head of an autonomous Gu).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 35 (Reporting on Changes in Matters Registered by Aliens)

An alien who has filed for registration under Article 31 shall report changes in registered matters to the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over his/her place of stay within 15 days, as prescribed by Presidential Decree, if any of the following matters is changed:

1. His/her name, gender, date of birth, and nationality;

2. Number, date of issuance, and term of validity of his/her passport;

3. Matters prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, other than those prescribed in subparagraphs 1 and 2.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 44 (Reporting on Changes in Matters Registered by Aliens)

(1) An alien who intends to report a change in registered matters under Article 35 of the Act shall submit a report on the change in registered matters along with his/her alien registration certificate and passport, to the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay.

(2) Upon receipt of a report on changes under paragraph (1), the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay shall adjust the relevant registered alien record, reissue an alien registration certificate if the matters referred to in subparagraph 1 of Article 35 of the Act are changed, and forward a copy of the report on changes in registered matters to the head of a Si/Gun/Gu where the alien stays.

(3) Upon receipt of a copy of a report on changes in registered matters pursuant to paragraph (2), the head of a Si/Gun/Gu shall promptly adjust the relevant alien registration card.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 36 (Reporting on Change in Place of Stay)

(1) If an alien who has filed for registration under Article 31 changes his/her place of stay, the alien shall file a moving-in report with the head of the Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong where the new place of stay is located, or with the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over the new place of stay, as prescribed by Presidential Decree, within 15 days from the date the alien moves into the new place of stay.

(2) An alien shall present his/her alien registration certificate when filing a report under paragraph (1). In such cases, the head of the Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong or the head of the Regional Immigration Service shall enter details about the change in the place of stay in the alien registration certificate and return it to the alien.

(3) Upon receipt of a moving-in report under paragraph (1), the head of the Regional Immigration Service shall, without delay, give notice of the change in the place of stay to the head of a Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong where the new place of stay is located.

(4) Upon receipt of a moving-in report directly under paragraph (1) or the notice of the change in the place of stay from the head of a Regional Immigration Service under paragraph (3), the head of a Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong shall promptly request the transfer of the relevant alien registration card from the head of the Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong where the former place of stay is located, along with a copy of the report on the change in the place of stay.

(5) Upon receipt of a request for the transfer of an alien registration card pursuant to paragraph (4), the head of the Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong where the former place of stay is located shall transfer the alien registration card to the head of the Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong where the new place of stay is located, within three days from the date of receipt of such request.

(6) Upon receipt of an alien registration card transferred under paragraph (5), the head of a Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong shall rearrange the applicant’'s alien registration card and manage it in accordance with Article 34 (2).

(7) Upon receipt of a moving-in report under paragraph (1), the head of a Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong or the head of a Regional Immigration Service shall promptly notify the relevant fact to the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over the former place of stay, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 45 (Reporting on Change in Place of Stay)

(1) A registered alien who intends to file a moving-in report pursuant to Article 36 (1) of the Act shall submit a report on the change of his/her place of stay to the head of a Si/Gun/Gu (including the head of a non-autonomous Gu; hereafter the same shall apply in this Article) or the head of a Eup/Myeon/Dong having jurisdiction over the new place of stay or to the head of an office or of a branch office having jurisdiction over the new place of stay.

(2) Upon receipt of a moving-in report filed under paragraph (1), the head of a Si/Gun/Gu, the head of an Eup/Myeon/Dong, or the head of an office or of a branch office shall enter changed descriptions in the alien registration certificate, deliver it to the reporting person after placing a stamp confirming the report on the change of the place of stay, and then send a written notice of the change of the place of stay to the head of the office or the branch office having jurisdiction over the former place of stay pursuant to Article 36 (7) of the Act.

(3) The head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the former place of stay in receipt of the written notice of changed descriptions pursuant to paragraph (2) shall send an alien registration card to the head of an office or a branch office having jurisdiction over the new place of stay, who shall promptly adjust such card.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 37 (Surrender of Alien Registration Certificates)

(1) If an alien who has filed for registration under Article 31 departs from the Republic of Korea, the alien shall surrender his/her alien registration certificate to an immigration control official: Provided, That this shall not apply in cases as follows:

1. Where the alien granted reentry permission intends to reenter within the permitted period after a temporary departure;

2. Where the alien holds a multiple-entry visa or is a national of the country exempt from reentry permission and intends to reenter within the permitted period of stay after a temporary departure;

3. Where the alien was issued a refugee travel document and intends to reenter within the term of validity of the refugee travel document after a temporary departure.

(2) If an alien who has filed for registration under Article 31 becomes a national of the Republic of Korea, dies, or falls under any subparagraph of Article 31 (1) (excluding where an alien has filed for alien registration under Article 31 (2)), the alien shall surrender his/her alien registration certificate, as prescribed by Presidential Decree.

(3) Upon receipt of an alien registration certificate surrendered under paragraph (1) or (2), the head of a Regional Immigration Service shall promptly notify the head of a Si/Gun/Gu or Eup/Myeon/Dong of the place of stay thereof, as prescribed by Presidential Decree.

(4) If it is deemed necessary in the interests of the Republic of Korea, the head of a Regional Immigration Service may take temporary custody of the alien registration certificate of an alien falling under any subparagraph of paragraph (1).

(5) In cases falling under paragraph (4), if an alien reenters the Republic of Korea within the permitted period, he/she shall collect his/her alien registration certificate from the head of the competent Regional Immigration Service within 15 days after his/her reentry, and if he/she fails to reenter within the permitted period, his/her alien registration certificate shall be deemed surrendered under paragraph (1).

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 46 (Surrender, etc. of Alien Registration Certificates)

(1) When an immigration control official receives an alien registration certificate surrendered pursuant to Article 37 (1) or (5) of the Act, he/she shall promptly notify the alien's departure from the Republic of Korea to the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay.

(2) A registered alien shall surrender his/her alien registration certificate pursuant to Article 37 (2) of the Act at the time and in the manner prescribed in the following:

1. Where the registered alien becomes a Korean national, the person himself/herself, his/her spouse, either of his/her parents, or a person specified in Article 89 (1) shall surrender his/her alien registration certificate to the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay, within 30 days from the date of filing resident registration;

2. If the registered alien is dead, his/her spouse, either of his/her parents, or a person specified in Article 89 (1) shall surrender his/her alien registration certificate to the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay, along with a medical certificate, a death certificate, or any similar document certifying his/her death, within 30 days from the date when his/her death is known to them;

3. Where the registered alien falls under any subparagraph of Article 31 (1) of the Act, he/she shall surrender his/her alien registration certificate to the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay at the time he/she obtains permission to change his/her status of stay.

(3) When the head of an office or the head of a branch office having jurisdiction over the place of stay is notified of departure of an alien from the Republic of Korea or receives an alien registration certificate surrendered under paragraphs (1) and (2), he/she shall notify the cancellation of alien registration to the head of a Si/Gun/Gu having jurisdiction over the alien's place of stay.

(4) The head of a Si/Gun/Gu in receipt of a notification under paragraph (3) shall promptly adjust the relevant alien registration card.

(5) Where the head of an office or the head of a branch office takes temporary custody of an alien registration certificate pursuant to Article 37 (4) of the Act, he/she shall issue a certificate of custody after entering the fact in the book of articles in custody and keep the certificate, and promptly return the alien registration certificate in his/her custody upon receipt of a request for return under paragraph (5) of the same Article.

(6) Upon receipt of an alien registration certificate surrendered pursuant to paragraphs (1) and (2), an immigration control official, the head of an office, or the head of a branch office shall destroy the alien registration certificate after completing the procedures under paragraphs (1) and (3).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 37-2 (Cancellation of Alien Registration)

(1) In any of the following cases, the head of a Regional Immigration Service may cancel the registration under Article 32 of an alien who has filed for registration in accordance with Article 31:

1. Where an alien surrenders his/her alien registration certificate in accordance with Article 37 (1) or (2);

2. Where an alien fails to enter the Republic of Korea during the permitted period of reentry after departure (or the period of exemption, if an alien is exempt from permission for reentry or the permitted period of stay);

3. If an immigration control official finds any other ground for cancellation similar to that specified in subparagraph 1 or 2 in the course of performing his/her duties.

(2) Matters necessary regarding procedures for cancelling alien registration under paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted by Act No. 14106, Mar. 29, 2016]

Enforcement Ordinance

Article 47 (Procedure, etc. for Cancellation of Alien Registration)

(1) Pursuant to Article 37-2 (2), the head of an office or the head of a branch office may cancel an alien's registration at the time specified in any of the following subparagraphs:

1. Where an alien surrenders his/her alien registration certificate pursuant to the main sentence of Article 37 (1) of the Act: At the time the alien registration certificate is surrendered;

2. Where a registered alien becomes a national: At the time it is confirmed that the registered alien has obtained the nationality of the Republic of Korea;

3. Where a registered alien is dead: At the time the death of the registered person is confirmed by means of a medical certificate, a death certificate, or any similar document;

4. Where an alien falls under any subparagraph of Article 31 (1) of the Act: At the time it is confirmed that the alien has been permitted to change his/her status of stay to the relevant status of stay, such as Diplomacy (A-1), Foreign Government Official (A-2), or International Agreements (A-3);

5. Where a registered alien fails to enter during the permitted period of reentry after departure (the exempted period or the permitted period of stay if the alien has been exempted from the permission for reentry): After the expiration of the permitted period of reentry;

6. Where an alien's registration shall be cancelled on any of the grounds prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice: At the time the ground is confirmed.

(2) When the head of an office or the head of a branch office cancels an alien's registration, he/she shall record the cancellation in the register of registered aliens and shall describe the ground for cancellation, the date of cancellation, and the name of a public official in charge therein.

(3) When the head of an office or the head of a branch office cancels aliens' registration under paragraph (2), he/she shall make a register of cancellation of registered aliens for separate management.

(4) When an alien whose registration was cancelled under paragraph (2) files for new alien registration under Article 31 of the Act, the head of an office or the head of a branch office shall give the alien registration number same as the number given to the alien before it was cancelled.

(5) Except as otherwise provided for in paragraphs (1) through (4), matters necessary for the procedure for cancelling alien registration shall be determined by the Minister of Justice.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 27520, Sep. 29, 2016]

Article 38 (Fingerprinting and Photographing)

(1) Any of the following aliens shall provide his/her biometrics information, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice:

1. The following person who is 17 years of age or older:

(a) A person who shall file for alien registration in accordance with Article 31 (excluding a person who intends to file for alien registration in accordance with Article 31 (2);

(b) A person who intends to report on his/her abode in the Republic of Korea in accordance with Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans;

2. A person who is currently under investigation for a violation of this Act or under criminal investigation for a violation of other Acts;

3. A person whose identity is not verified;

4. Any other person not referred to in subparagraphs 1 through 3 and deemed, by the Minister of Justice, to be specifically fingerprinted and photographed for the security and interests of the Republic of Korea or of the alien in question.

(2) The head of a Regional Immigration Service may refuse to grant permission under this Act, such as an extension of the period of stay, to an alien refusing to provide his/her biometrics information under paragraph (1).

(3) The Minister of Justice shall keep and manage the biometrics information provided under paragraph (1) in accordance with the Personal Information Protection Act.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

[Title Amended on Jun. 9, 2020]

Enforcement Ordinance

Article 15 (Entry Inspections)

(1) An alien who undergoes an entry inspection under Article 12 (1) of the Act shall present his/her passport and entry card to the immigration control official and answer questions: Provided, That the presentation of an entry card may be omitted in any of the following cases:

1. Where an alien's registration under Article 31 of the Act is valid;

2. Where an alien's report on the place of residence in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

3. Other cases determined by the Minister of Justice.

(2) When an immigration control official conducts an entry inspection under paragraph (1), he/she shall examine whether the entry is proper and other necessary matters.

(3) When an immigration control official completes an entry inspection under paragraphs (1) and (2), he/she shall place the entry stamp on a passport presented. In such cases, the permitted status of stay and the period of stay shall be stated in the entry stamp.

(4) An alien meeting all of the following requirements may undergo an entry inspection using informatization devices pursuant to Article 12 (2) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing an entry inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirement under subparagraph 2:

1. An alien shall be at least 17 years of age and shall fall under any of the following categories:

(a) The alien shall be either of the following persons:

(i) A person whose alien registration under Article 31 of the Act is valid;

(ii) A person whose report on the place of resident in Korea under Article 6 of the Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans is valid;

(b) The alien shall be a person identified by the Minister of Justice as a national of a country with which the Republic of Korea has a valid memorandum of understanding, agreement, etc. or has agreed in any other manner to conduct entry and departure inspections by using informatization devices mutually;

(c) The alien shall be a person whom the Minister of Justice identifies as a person required to undergo an entry inspection by informatization devices on any other ground;

2. An alien shall have been fingerprinted, and his/her face shall have been photographed, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. An alien shall satisfy other requirements prescribed and publicly announced by the Minister of Justice.

(5) The presentation of an entry card under the main sentence of paragraph (1) and the placement of an entry stamp under paragraph (3) shall be omitted for an alien who has undergone an entry inspection under paragraph (4).

(6) Where an immigration control official decides not to permit the entry of an alien into the Republic of Korea pursuant to Articles 12 (4) and 12-2 (2) of the Act and if he/she deems the case important, he/she shall immediately report such case to the Minister of Justice.

(7) Where an immigration control official permits the entry of an alien eligible under Article 7 (2) 2 of the Act into the Republic of Korea, he/she shall place an entry stamp under paragraph (3) in the alien’s passport and enter the status and period of stay prescribed in 4. Visa Exempted (B-1) in attached Table 1: Provided, That where the immigration control official permits the entry of an alien intending to reside in the Republic of Korea, who is subject to the Visa Exemption Agreement for diplomats and government officials, into the Republic of Korea, he/she shall enter the status and period of stay prescribed in 1. Diplomacy (A-1) or 2. Foreign Government Official (A-2) in attached Table 1.

(8) Where any of the following applies to an alien who undergoes an entry inspection, an immigration control official may permit the alien to enter the Republic of Korea after correcting the details of his/her visa, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice:

1. Where the classification of a visa issued by the head of an overseas diplomatic mission, the status of stay, the period of stay, etc. are clearly erroneous;

2. Where the expiration date of the period of stay stated in a multiple-entry visa for the status of stay for 31. Work and Visit (H-2) in attached Table 1 goes beyond the expiration date of the period of validity of such multiple-entry visa.

(9) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 12-4 (1) of the Act and procedures for the notification thereof.

(10) Article 1 (4) shall apply mutatis mutandis to procedures for entry of alien crew members employed in a ship, etc. of the Republic of Korea.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 35 (Departure Inspections)

(1) Procedures for departure inspections of nationals under Article 1 (1) through (3) shall apply mutatis mutandis to departure inspections of aliens under Article 28 (1) of the Act.

(2) Where an alien crew member employed in a ship, etc. of the Republic of Korea leaves the Republic of Korea, Article 1 (4) and (5) shall apply mutatis mutandis to procedures for departure of such alien crew member from the Republic of Korea.

(3) Article 6 (1) (excluding notification to the head of an issuing agency) and (2) shall apply mutatis mutandis to the custody of forged or counterfeited passports and seafarers' identity documents under Article 28 (3) of the Act and procedures for notification thereof.

(4) An alien who meets all the requirements under Article 15 (4) may undergo a departure inspection by informatization devices under Article 3 (2) of the Act, which shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 28 (5) of the Act. In such cases, if an alien who has provided information about his/her fingerprints and face pursuant to Article 12-2 (1) or 38 (1) 1 of the Act has no problem in undergoing a departure inspection by using informatization devices, the alien shall be deemed to meet the requirements under Article 15 (4) 2:

(5) The departure stamp shall be omitted for the aliens who complete a departure inspection under paragraph (4).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

SECTION 2 Social Integration Programs

Article 39 (Social Integration Programs)

(1) The Minister of Justice may implement social integration programs, including education, provision of information and counseling (hereinafter referred to as "social integration program"), in order to support the social adaptation of aliens who intend to acquire Korean nationality or to obtain the status of permanent residency, etc.

(2) The Minister of Justice may designate an institution, corporation or organization equipped with necessary experts and facilities as an operating institution of social integration programs in order to implement such social integration programs effectively.

(3) The Minister of Justice may train experts necessary for implementing social integration programs, as prescribed by Presidential Decree.

(4) The State and local governments may fully or partially subsidize to cover the following expenses, within budgetary limits:

1. Expenses incurred in conducting the affairs of an operating institution designated under paragraph (2);

2. Expenses incurred in training experts under paragraph (3).

(5) The details and development of social integration programs, the designation and management of operating institutions, revocation of such designation and other matters necessary for the operation of social integration programs shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted by Act No. 11224, Jan. 26, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 48 (Details and Development of Social Integration Programs)

(1) Social integration programs (hereinafter referred to as "social integration program") referred to in Article 39 (1) of the Act shall consist of the following:

1. Education of the Korean language;

2. Education for understanding of Korean society;

3. Other education, provision of information, counseling, etc. deemed necessary by the Minister of Justice to support the social adaptation of aliens.

(2) The Minister of Justice may conduct the following evaluations on those who participate in social integration programs (hereinafter referred to as "participants in social integration programs"):

1. Preliminary evaluation;

2. Evaluation in each stage for the measurement of learning outcomes;

3. General evaluation deciding whether a participant has completed social integration programs.

(3) The Minister of Justice shall endeavor to make social integration standardized, systematic and effective.

(4) The Minister of Justice may outsource the development of social integration programs or evaluations on participants in social integration programs to a university, corporation, institution, organization, etc. specialized in the related field, if necessary.

(5) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (4), matters necessary for the development and operation of social integration programs shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24139, Oct. 15, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 49 (Designation of Operating Institutions)

(1) An institution, corporation or organization intending to be designated as an institution operating social integration programs (hereinafter referred to as "operating institution") under Article 39 (2) of the Act shall meet the following requirements and file an application accompanied by an operational plan, etc., prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, with the Minister of Justice:

1. To have an office and a place of education available at any time;

2. To secure experts prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice;

3. To have subscribed to indemnity insurance and fire insurance for facilities;

4. Other requirements prescribed and announced or posted on the Ministry’s website by the Minister of Justice, which are necessary for designing operational institutions, such as securing human resources to operate social integration programs.

(2) Upon receipt of an application for designation filed under paragraph (1), the Minister of Justice shall decide whether to approve the application for designation in consideration of the following matters:

1. Experience and expertise in conducting affairs related to social integration programs;

2. A level of experts and educational facilities or equipment and materials the applicant has secured;

3. Fidelity and feasibility of the operational plan;

4. Whether designation has ever been cancelled pursuant to Article 50 (3) within the last three years;

5. A method and ability to supply funds for the operation of an operating institution;

6. Other matters deemed important by the Minister of Justice, such as participants’ accessibility to and convenience in the use of social integration programs.

(3) Where any of the following institutions, corporations or organizations receives sufficient subsidies to cover expenses incurred in operating social integration programs from the State or a local government, the Minister of Justice may give additional marks when evaluating the requirements referred to in paragraph (2) 5:

1. A local government and its affiliated agency;

2. A multicultural family support center established under Article 12 of the Multicultural Families Support Act;

3. A social welfare center which is established and operated consolidating at least two social welfare facilities or which provides social welfare services consolidating at least two social welfare services pursuant to Article 34-2 of the Social Welfare Services Act among the social welfare centers established under Article 34-5 of the same Act;

4. A university defined in subparagraphs 1 through 6 of Article 2 of the Higher Education Act and its affiliated institution;

5. Other institutions, corporations or organizations deemed equivalent to hose referred to in subparagraphs 1 through 4 by the Minister of Justice.

(4) The designation of an operating institution shall be valid for a period up to two years.

(5) A designated operating institution shall conduct the following affairs:

1. Operating social integration programs;

2. Providing information related to entry into and departure from the Republic of Korea and public relations thereof;

3. Promoting social integration of aliens and raising public awareness of multiculture;

4. Other affairs necessary to support the social adaptation of aliens.

(6) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (5), matters necessary for the designation of operating institutions shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24139, Oct. 15, 2012]

Enforcement Ordinance

Article 51 (Training of Experts, etc.)

(1) The Minister of Justice shall establish and operate an expert training program, such as experts in multicultural society, in order to train experts necessary for implementing social integration programs pursuant to Article 39 (3) of the Act.

(2) If necessary for improving the qualities of experts, the Minister of Justice may provide refresher training.

(3) In order to efficiently train experts, the Minister of Justice may outsource the expert training program referred to in paragraph (1) or refresher training referred to in paragraph (2) to a university defined in subparagraphs 1 through 6 of Article 2 of the Higher Education Act or to an institution, corporation or organization which specializes in the field of social integration programs.

(4) Except as otherwise expressly provided for in paragraphs (1) through (3), matters necessary for the training of experts shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24139, Oct. 15, 2012]

Article 40 (Favorable Treatment on Persons who Have Completed Social Integration Programs)

The Minister of Justice may accord favorable treatment to persons who have completed social integration programs, as prescribed by this Act or related statutes, when issuing visas, or granting various permission related to stay, etc.

[This Article Newly Inserted by Act No. 11224, Jan. 26, 2012]

Article 41 (Social Integration Volunteer Officers)

(1) The Minister of Justice may post social integration volunteer officers (hereinafter referred to as “social integration officer”) in the Regional Immigration Services, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, to support the social integration of aliens.

(2) Social integration officers shall perform the following duties:

1. Campaigns in order for aliens, employers, etc. to comply with the statutes;

2. Support for aliens to settle in the Republic of Korea as sound social members of Korean society;

3. Support for aliens who intend to obtain permanent residency or to acquire Korean nationality;

4. Other matters prescribed by the Minister of Justice for social integration between nationals of the Republic of Korea and aliens residing in the Republic of Korea.

(3) A social integration officer shall be honorary office, and may be fully or partially reimbursed for expenses incurred in performing his/her duties.

(4) The appointment and dismissal, prescribed number, and self-governing organization of social integration officers, reimbursement for expenses, and other necessary matters shall be determined by the Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted by Act No. 12893, Dec. 30, 2014]

Article 42 Deleted.

Article 43 Deleted.

Article 44 Deleted.

Article 45 Deleted.

CHAPTER Ⅵ Deportation, etc.

SECTION 1 Persons subject to Deportation

Article 46 (Persons subject to Deportation)

(1) The head of a Regional Immigration Service may deport any of the following aliens from the Republic of Korea according to the procedures prescribed in this Chapter:

1. A person who violates Article 7;

2. An alien who violates Article 7-2, or an alien who enters the Republic of Korea by such conduct as a false invitation, stipulated in the same Article;

3. A person who has become or is subsequently found to be subject to grounds for prohibition of entry provided in the subparagraphs of Article 11 (1);

4. A person who violates Article 12 (1) or (2), or 12-3;

5. A person who violates any of the terms or conditions of permission imposed by the head of the Regional Immigration Service under Article 13 (2);

6. A person who lands without obtaining permission required under Article 14 (1), 14-2 (1), 15 (1), 16 (1) or 16-2 (1);

7. A person who violates any of the terms or conditions of permission imposed by the head of the Regional Immigration Service or an immigration control official under Article 14 (3) (including cases to which the afore-said provision shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 14-2 (3)), 15 (2), 16 (2) or 16-2 (2);

8. A person who violates Article 17 (1) or (2), 18, 20, 23, 24 or 25;

9. A person who changes or adds his/her workplace without obtaining permission, in violation of the main sentence of Article 21 (1), or a person who employs an alien or arranges the employment of an alien, in violation of paragraph (2) of the same Article;

10. A person who violates a restriction on his/her residence or the scope of activity, or other matters to be observed prescribed by the Minister of Justice under Article 22;

10-2. An alien who violates Article 26;

11. A person who attempts to depart from the Republic of Korea, in violation of Article 28 (1) or (2);

12. A person who violates the obligation to file for alien registration under Article 31;

12-2. A person who violates Article 33-3;

13. A person released after having been sentenced to imprisonment without labor or heavier punishment;

14. Any other person specified by Ordinance of the Ministry of Justice, equivalent to one of persons referred to in subparagraphs 1 through 10, 10-2, 11, 12, 12-2, and 13.

(2) Notwithstanding paragraph (1), no alien granted the status of permanent residency shall be deported from the Republic of Korea: Provided, That this shall not apply to any of the following persons:

1. A person who has committed insurrection stipulated under Chapter I of Part II of the Criminal Act or foreign aggression stipulated under Chapter II of the same Act;

2. A person prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, who is released after having been sentenced to imprisonment with or without labor for at least five years;

3. A person who has committed a violation provided in Article 12-3 (1) or (2), or has abetted or aided a third person in such violation.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

SECTION 2 Investigations

Article 47 (Investigations)

An immigration control official may investigate aliens suspected of falling under any subparagraph of Article 46 (1) (hereinafter referred to as "suspect").

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 57 (Reporting on Recognition)

When an immigration control official starts an investigation under Article 47 of the Act, he/she shall prepare and submit a report on the recognition of suspicion to the head of an office or the head of a branch office or the head of an immigration detention center (hereinafter referred to as "head of a detention center").

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 61 (Inspections and Requests for Presentation of Documents, etc.)

Where a suspect denies his/her suspicion or an immigration control official deems that documents alone submitted by the suspect are not enough to prove his/her suspicion when investigating the suspect pursuant to Article 47 of the Act, the immigration control official may inspect residence or articles of a third person related to the suspect or request the third person to present documents or articles. In such cases, the immigration control official shall obtain prior consent from the third person.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 48 (Requests to Appear and Interrogation of Suspects)

(1) If necessary for conducting an investigation under Article 47, an immigration control official may request a suspect to appear before him/her and may interrogate the suspect.

(2) An immigration control official shall conduct an interrogation under paragraph (1) in the presence of another immigration control official.

(3) In conducting an interrogation under paragraph (1), any statement made by a suspect shall be entered into the interrogatory.

(4) An immigration control official shall read the interrogatory prepared under paragraph (3) to the suspect or allow the suspect to inspect it and inquire of the suspect where any clerical error exists in the interrogatory, and if the suspect requests any addition to, deletion or change of the content thereof, the immigration control official shall enter such statement in the interrogatory.

(5) A suspect shall affix his/her seal across the folds of each page, and sign or affix his/her name and seal to the interrogatory, and if the suspect is unable or refuses to affix his/her name and seal, such fact shall be entered in the interrogatory.

(6) Any statement made by a person unable to make himself/herself understood in the Korean language or a person with hearing impairment or language impairment shall be interpreted by an interpreter: Provided, That a person with hearing impairment or language impairment may be interrogated or make a statement in writing.

(7) Any texts or signs in the statement made by a suspect, which are not in the Korean language, shall be translated into the Korean language.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 58 (Requests to Appear)

(1) When an immigration control official requests a suspect or witness to appear pursuant to Article 48 (1) or 49 (1) of the Act, he/she shall issue a request for appearance stating the purport of such request, the date and hour and place of appearance, and enter such issuance in the book of issuance of requests for appearance.

(2) An immigration control official may make a request for appearance under paragraph (1) verbally in an emergency.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 59 (Interrogatories)

(1) The following shall be entered in an interrogatory of suspect under Article 48 (3) of the Act:

1. The suspect’s nationality, name, gender, date of birth, address and occupation;

2. Matters concerning the suspect’s entry into or departure from, stay in the Republic of Korea;

3. Details of suspicion;

4. Other necessary matters, such as a criminal history.

(2) When an immigration control official has assigned a person to interpret or translate pursuant to Article 48 (6) or (7) of the Act, he/she may have the interpreter or translator affix his/her seal across the folds of the relevant interrogatory, and sign on or affix his/her signature and seal to the interrogatory.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 49 (Requests to Appear and Statement of Witnesses)

(1) If necessary for conducting an investigation under Article 47, an immigration control official may request a witness to appear before him/her to hear his/her statement.

(2) Article 48 (2) through (7) shall apply mutatis mutandis to statements of witnesses.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 60 (Record of Statement of Witnesses)

(1) Article 59 (2) shall apply mutatis mutandis to the interpretation or translation of records of statement by witnesses under Article 49 of the Act.

(2) Where the content of a statement is complicate or a witness wishes to make a statement in writing, an immigration control official may allow the witness to make his/her statement in writing.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 50 (Inspections and Respects for Presentation of Documents, etc.)

If necessary for conducting an investigation under Article 47, an immigration control official may inspect a suspect's residence or articles with the suspect’s consent, or request him/her to present documents or articles.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 62 (Record of Presented Articles, etc.)

(1) Upon receipt of documents or articles presented pursuant to Article 50 of the Act and Article 61 of this Decree, an immigration control official shall prepare a record of presented articles, stating the particulars of submission, etc., and a list of presented articles, stating the features and quantity of presented articles.

(2) Entry of items concerning presented articles in an interrogatory under Article 59 (1) or a record of statement under Article 60 may substitute for the preparation of a record of presented articles and a list of presented articles under paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

SECTION 3 Immigration Detention for Examinations and Decisions

Article 51 (Immigration Detention)

(1) If there are reasonable grounds to suspect that an alien falls under any subparagraph of Article 46 (1) and the alien has fled or might flee, an immigration control official may detain the alien upon obtaining a detention order issued by the head of the Regional Immigration Service.

(2) An application for a detention order filed by an immigration control official under paragraph (1) shall be accompanied by materials attesting the necessity for detention.

(3) If there are reasonable grounds to suspect that an alien falls under any subparagraph of Article 46 (1) and the alien has fled or might flee, leaving insufficient time for the head of the Regional Immigration Service to issue a detention order, an immigration control official may detain such alien for emergency reasons after informing the head of the Regional Immigration Service of the ground therefor.

(4) If an immigration control official has detained an alien for emergency reasons under paragraph (3), he/she shall immediately prepare an emergency detention note and produce it to the alien in question.

(5) If an immigration control official has detained an alien under paragraph (3), he/she shall obtain a detention order within 48 hours and produce it to the alien in question, and the official shall immediately release the alien from detention when failing to obtain such a detention order.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 63 (Detention Orders)

(1) When an immigration control official applies for a detention order pursuant to Article 51 (2) of the Act, he/she shall file an application for a detention order that shall contain the grounds for detention and be accompanied by investigation records, etc. with the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) When the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center decides to issue a detention order in response to an application under paragraph (1), an immigration control official shall be issued a detention order stating the grounds for detention, a place and period of detention, etc. by the head of the office, the head of the branch office or the head of the detention center and produce it to a suspect.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 64 (Requests, etc. for Detention)

(1) Where an immigration control official intends to detain an alien issued a detention order pursuant to Article 51 (1) of the Act or a deportation order pursuant to Article 63 (1) of the Act in an immigration detention unit, immigration detention center, or other place prescribed by the Minister of Justice (hereinafter referred to as "detention facility"), he/she shall be issued a request for detention, stating the grounds and basis for making such a request by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center to which he/she belongs, and send such request for detention to the head of the detention facility who is requested to detain the alien.

(2) Where a reason corresponding to any of the following occurs to an alien whose detention has been requested pursuant to paragraph (1), an immigration control official may change his/her place of detention to another detention facility:

1. Investigations of the alien under the Act;

2. Enforcement of departure from the Republic of Korea;

3. Maintenance of safety and order in the detention facility;

4. Necessary treatment for the alien, such as the provision of medical services.

(3) Where an immigration control official intends to change a place of detention pursuant to paragraph (2), he/she shall be issued a request for change of a place of detention, stating grounds therefor change, etc. by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center to which he/she belongs, and send such request to the head of the detention facility who detains an alien and the head of another detention facility to which the alien is transferred, respectively.

(4) When an immigration control official prepares an emergency detention note pursuant to Article 51 (4) of the Act, he/she shall enter grounds for emergency detention, a place and time of emergency detention, etc. in the emergency detention note.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 52 (Period and Place of Detention)

(1) A period for which an alien can be detained under Article 51 to examine and decide on whether the alien is subject to deportation, shall not exceed ten days: Provided, That the period may be extended only once, by up to ten days with permission from the head of the competent Regional Immigration Service in extenuating circumstances.

(2) Places to detain an alien shall be an immigration detention unit, immigration detention center or any other place designated by the Minister of Justice (hereinafter referred to as "detention facility").

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 65 (Extension of Period of Detention)

(1) Where an immigration control official intends to extend a period of detention pursuant to the proviso to Article 52 (1) of the Act, he/she shall obtain a permit to extend the period of detention, stating the extended period, grounds for an extension, applicable legal provisions, etc. from the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) Where a suspect in respect to whom a permit to extend the period of detention has been issued under paragraph (1) is detained in a detention facility, an immigration control official shall obtain a copy of the permit to extend the period of detention, stating the extended period, grounds for an extension, etc. from the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center, and send such copy to the head of the detention facility who detains the alien.

(3) Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center does not permit an extension of the period of detention under paragraph (1), an immigration control official shall immediately release a suspect from detention. In such cases, where the suspect is detained in a detention center, the immigration control official shall be issued a request for release from detention, stating grounds for release from detention, etc. by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center, and send such request to the head of the detention facility who detains the alien.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 53 (Execution of Detention Orders)

An immigration control official shall produce a detention order to the suspect in question when executing such a detention order.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 54 (Notice of Detention)

(1) When an immigration control official has detained a suspect, the official shall give written notice specifying the date, time and place of and grounds for detention to the suspect’s legal representative, spouse, lineal relative, sibling, family member or counsel or a person designated by the suspect (hereinafter referred to as "legal representative, etc."), who is in the Republic of Korea, within three days: Provided, That when the suspect has no legal representative, etc., the immigration control official may state such fact and need not give written notice to a legal representative, etc.

(2) In addition to written notice given under paragraph (1), an immigration control official shall given written notice specifying the date, time and place of and ground for detention to the consul in the Republic of Korea who represents the country of which the suspect is a national or citizen, if the suspect wants to do so, and unless urgent or extenuating circumstances exist.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 68 (Notification of Detention)

Notice of detention under Article 54 of the Act shall be made by giving written notice of detention, stating the grounds for, and the date, time and place of detention, and the purport that an objection may be filed.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 79 (Temporary Release from Detention)

(1) A person who intends to request temporary release from detention pursuant to Article 65 (1) of the Act shall submit a request for temporary release from detention that shall be accompanied by data explaining grounds for such request and his/her ability to deposit a bond, to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) Upon receipt of a request submitted under paragraph (1), the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall immediately examine related documents and issue a written decision on the request for release from detention, stating the adjudication of, grounds for and the applicable legal provisions of the Act to a requester, except in extenuating circumstances.

(3) In cases falling under paragraph (2), where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center has decided on temporary release from detention, he/she shall state a period of temporary release from detention, the amount of, and deadline for payment of a bond, the place of payment, restrictions on residence, other necessary conditions and the purport that a suspect will be temporarily released from detention upon depositing the bond, and if he/she violates any of the conditions, temporary release from detention may be revoked and the bonds may be transferred to the fund of the National Treasury, in such written decision.

(4) When a suspect is detained in a detention facility where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center decides to temporarily release the suspect from detention, he/she shall send a request for temporary release from detention, stating a period of temporary release from detention to the head of the detention facility.

(5) Article 17 (2) shall apply mutatis mutandis to procedures for the deposit of bonds under Article 65 (2) of the Act.

(6) A bond deposited pursuant to paragraph (5) shall be returned to a person who has deposited the bond when the relevant alien leaves the Republic of Korea or temporary release from detention is revoked, except where it is transferred to the fund of the National Treasury pursuant to Article 66 (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 80 (Revocation of Temporary Release from Detention)

(1) Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center issues a written revocation of release from detention pursuant to Article 66 (2) of the Act, he/she shall deliver such written revocation, stating grounds for revocation, the place of detention, etc. to a requester for temporary release from detention and immediately re-detain the suspect.

(2) Article 17 (4) and (5) shall apply mutatis mutandis to procedures for transferring a bond to the fund of the National Treasury under Article 66 (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 55 (Objections to Detention)

(1) A person detained under a detention order, or his/her legal representative, etc., may file an objection to his/her detention with the Minister of Justice via the head of the competent Regional Immigration Service.

(2) Upon receipt of an objection filed under paragraph (1), the Minister of Justice shall promptly examine the relevant documents, and if the application is deemed groundless, the Minister shall decide to reject such application, and if it is deemed reasonable, the Minister shall issue an order to release the detained person from detention.

(3) The Minister of Justice may hear statements from relevant persons if necessary before making a decision under paragraph (2).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 69 (Objections to Detention)

(1) A person who intends to file an objection pursuant to Article 55 (1) of the Act shall submit an objection accompanied by data explaining the grounds for the objection, to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) Upon receipt of an objection submitted under paragraph (1), the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall promptly send the objection to the Minister of Justice, along with his/her opinion.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 70 (Decisions on Objections)

(1) When the Minister of Justice has made a decision on an objection filed under Article 55 (2) of the Act, he/she shall prepare and send a written decision on the objection stating the adjudication, grounds, applicable legal provisions to a person who filed the objection via the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) In cases falling under paragraph (1), where the Minister of Justice decides to release a detainee from detention, the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall immediately release the detainee from detention. In such cases, if a suspect is detained in a detention facility, the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall send a request for release from detention to the head of the detention facility.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 56 (Temporary Detention of Aliens)

(1) An immigration control official may temporarily detain any of the following aliens in an immigration detention unit for up to 48 hours:

1. A person whose entry is not permitted under Article 12 (4);

2. A person granted obtained conditional entry permission under Article 13 (1) and who has fled or appears very likely to flee;

3. A person subject to a departure order under Article 68 (1) who has fled or appears very likely to flee.

(2) Where an immigration control official is unable to deport an alien temporarily detained under paragraph (1) within 48 hours due to lack of transportation to repatriate the alien, illness, or other extenuating circumstances, the immigration control official may extend the period of detention only once by up to 48 hours with approval from the head of the competent Regional Immigration Service.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 71 (Temporary Detention of Aliens)

(1) When an immigration control official temporarily detains an alien pursuant to Article 56 (1) of the Act, he/she shall be issued a temporary detention order by the head of an office or the head of a branch office, and produce such order to the alien.

(2) Grounds for temporary detention and a place and time of detention, etc. shall be stated in a temporary detention order issued under paragraph (1).

(3) Where an immigration control official extends the period of temporary detention pursuant to Article 56 (2) of the Act, he/she shall obtain a permit for an extension of the period of temporary detention, stating the extended period, grounds for extension, applicable legal provisions, etc. from the head of an office or branch office, and produce such permit to the alien.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 56-2 (Emergency Transfer, etc. of Detainees)

(1) When it is deemed that no means of evacuation are available at a detention facility due to an act of God, fire, or other accidents, the head of the Regional Immigration Service may transfer the persons detained in the detention facility (hereinafter referred to as "detainee") to other locations.

(2) Where transfer under paragraph (1) is deemed impossible, the head of the Regional Immigration Service may release aliens from detention.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-3 (Respect, etc. of Detainees’ Human Rights)

(1) The human rights of detainees shall be respected to the utmost, and discrimination against detainees on grounds of their nationality, gender, religion, social position, etc. shall be prohibited.

(2) Men and women shall be separately detained: Provided, That this shall not apply to an exceptional situation, such as supporting a child.

(3) The head of the competent Regional Immigration Service shall provide a detainee with treatment adjusted to his/her specific needs, if the detainee is:

1. A patient;

2. An expectant mother;

3. The old or the weak;

4. A person under 19 years of age;

5. A person equivalent to those referred to in subparagraphs 1 through 4, deemed by, the head of the competent Regional Immigration Service, to be in need of treatment adjusted to his/her needs.

(4) Further details concerning special measures and support for providing specific treatment under paragraph (3) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-4 (Exercise of Coercive Force)

(1) In any of the following circumstances, an immigration control official may exercise coercive force on a detainee, and detain the detainee separately from other detainees. In such cases, it shall be limited to the minimum extent necessary for the safety of a detainee’s life and body, prevention of his/her flight, and maintaining the security of and order in a detention facility:

1. When he/she intends to commit suicide or self-injury;

2. When he/she inflicts harms on other persons or intends to do so;

3. When he/she escapes or intends to do so;

4. When he/she refuses, interferes with or evades the performance of duties by an immigration control official without justifiable grounds;

5. When he/she engage in conduct obviously harming the detention facility and the safety and order of detainees, or intends to do so, in any other way than those provided for in subparagraphs 1 through 4.

(2) An immigration control official shall exercise physical tangible power or only use security equipment designated by the Minister of Justice, such as police clubs, gas jet guns, and electric shock gadgets when exercising coercive force under paragraph (1).

(3) An immigration control official who intends to exercise coercive force under paragraph (1) shall give advance warning to the detainee in question: Provided, That this shall not apply where there is no time to give advance warning to a detainee in emergency circumstances.

(4) When a detainee falls under any subparagraph of paragraph (1) or it is necessary to maintain order in a detention facility, or to escort, etc. for deportation of a detainee, an immigration control official may use any of the following protective equipment:

1. Handcuffs;

2. Ropes;

3. Protective headgear;

4. Other protective equipment not listed above in subparagraphs 1 through 3 that are prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice and deemed particularly necessary to maintain order in a detention facility, or to escort, etc. for deportation of detainees.

(5) Requirements and procedures for the use of protective equipment under paragraph (4) and other necessary matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-5 (Examination of Bodies, etc.)

(1) Where it is necessary for the safety and maintenance of order in detention facilities, an immigration control official may examine bodies, clothing and personal belongings of detainees.

(2) Where a detainee is female, the examination under paragraph (1) shall be carried out by a female immigration control official: Provided, That when no female immigration control official is present, a female designated by the head of the Regional Immigration Service may conduct such examination.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-6 (Visits, etc.)

(1) Detainees are allowed visitors, to exchange written correspondence, and to have telephone conversations with other persons (hereinafter referred to as "visit, etc.").

(2) If deemed inevitable for safety and order in detention facilities and for the safety, health and hygiene of detainees therein, the head of the Regional Immigration Service may restrict visits, etc.

(3) Detailed matters on the procedures for visits, etc. and restrictions thereon and other matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-7 (Safety Measures Using Image Data Processing Devices, etc.)

(1) The head of a Regional Immigration Service may install necessary equipment, such as an image data processing device, to the extent necessary to prevent the suicide, self-injury, escape, assault and damage of or by detainees, and to prevent detainees from harming the lives or bodies of any other detainee or from hindering safety or order in the detention facilities.

(2) The image data processing device referred to in paragraph (1) shall be installed and operated within the minimum extent necessary, with due regard for the human rights of detainees, etc.

(3) The installation and operation of the image data processing device, etc., the management of recorded materials and other necessary matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-8 (Petitions)

(1) Any detainee who is dissatisfied with treatment in a detention facility may file a petition with the Minister of Justice or the head of the competent Regional Immigration Service.

(2) A petition shall be prepared in writing and properly sealed before submission: Provided, That if the petition is filed with the head of a Regional Immigration Service, such petition may be made verbally.

(3) No detainee shall be subject to disadvantageous treatment for filing a petition.

(4) Procedures for the filing of petitions and other necessary matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 56-9 (Posting Procedures, etc. for Filing Objections)

The head of every Regional Immigration Service shall post the procedures for the filing of objections to detention under Article 55 and petitions under Article 56-8, matters, including visit, etc. under Article 56-6 at a conspicuous place within the detention facility.

[This Article Newly Inserted by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 57 (Supplies to, Management, etc. of Detainees)

Except as otherwise expressly provided for in Articles 56-2 through 56-9, matters concerning supplies to, management and treatment of detainees in detention facilities, matters concerning the guards of detention facilities and other necessary matters shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

SECTION 4 Examinations and Filing Objections

Article 58 (Examinations and Decisions)

When an immigration control official has finished an investigation of a suspect, the head of the competent Regional Immigration Service shall promptly examine and determine as to whether the suspect falls under any subparagraph of Article 46 (1).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 72 (Examinations and Decisions)

When the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center has examined and made a decision pursuant to Article 58 of the Act, he/she shall prepare a written examination and decision, stating the adjudication, grounds for such decision, applicable legal provisions, etc.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 59 (Procedures after Examinations)

(1) If the head of a Regional Immigration Service determines after an examination that a suspect does not fall under any subparagraph of Article 46 (1), he/she shall promptly inform the suspect of the determination and immediately release the suspect if he/she is detained.

(2) If the head of a Regional Immigration Service determines after an examination that a suspect falls under any subparagraph of Article 46 (1), he/she may make a deportation order.

(3) When making a deportation order under paragraph (2), the head of a Regional Immigration Service shall issue a written order of deportation to the suspect in question.

(4) In issuing a written order of deportation, the head of a Regional Immigration Service shall inform the suspect in question of the fact that the suspect may file an objection with the Minister of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 73 (Procedures after Examinations)

Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center decides to releases detention pursuant to Article 59 (1) of the Act, he/she shall send a request for release from detention, stating the grounds therefor, etc. to the head of a detention facility if a suspect is detained in the detention facility.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 74 (Deportation Orders)

When the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center decides to issue a deportation order pursuant to Article 59 (2) of the Act, he/she shall issue a written order of deportation containing the intent of, and grounds for such order, and the purport that a suspect may file an objection, and deliver its duplicate to the suspect.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 60 (Filing Objections)

(1) If a suspect intends to protest a deportation order, the suspect shall file a written objection with the Minister of Justice through the head of the competent Regional Immigration Service within seven days after receipt of the written order of deportation.

(2) Upon receipt of the written objection under filed paragraph (1), the head of the Regional Immigration Service shall transfer the written objection accompanied by the written decision on examination and the record of investigation to the Minister of Justice.

(3) Upon receipt of the written objection, etc. under paragraphs (1) and (2), the Minister of Justice shall examine and decide whether the objection is well-grounded and notify the head of the competent Regional Immigration Service of the decision thereon.

(4) When the head of a Regional Immigration Service is notified by the Minister of Justice of the decision that the objection is well-grounded, he/she shall promptly inform the suspect of such decision and immediately release the suspect if the suspect is detained.

(5) When the head of a Regional Immigration Service is notified by the Minister of Justice of the decision that the objection is groundless, he/she shall promptly inform the suspect of such decision.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 75 (Filing Objections and Decisions)

(1) The head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center in receipt of a written objection filed under Article 60 (1) of the Act shall immediately send the written objection to the Minister of Justice, along with his/her opinion.

(2) When the Minister of Justice makes a decision under Article 60 (3) of the Act, he/she shall prepare a written decision on an objection, stating the adjudication, grounds, applicable legal provisions, etc., and issue such written decision to a suspect via the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center: Provided, That he/she may issue the written decision after notifying the suspect of the decision verbally in an emergency.

(3) When a suspect is detained in a detention facility where the head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center decides to release the suspect from detention pursuant to Article 60 (4) of the Act, he/she shall send a written request for release from detention stating the grounds therefor, etc. to the head of the detention facility.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 61 (Special Cases on Permission to Stay)

(1) In making a decision under Article 60 (3), even where the objection is deemed groundless, if a suspect was a former national of the Republic of Korea, or in exceptional circumstances under which a suspect need to stay in the Republic of Korea, the Minister of Justice may permit his/her stay.

(2) In granting permission under paragraph (1), the Minister of Justice may impose necessary conditions, such as the period of stay.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 76 (Special Cases on Permission to Stay)



(1) Exceptional circumstances in which a suspect needs to stay in the Republic of Korea under Article 61 (1) of the Act mean any of the following cases:

1. Where the suspect holds the status of stay for 28-3. Permanent Resident (F-5) in attached Table 1;

2. Where the suspect has been awarded a decoration by or has won official commendation from the Government of the Republic of Korea, or has made a special contribution to the Republic of Korea;

3. Where the suspect is deemed to be in exceptional circumstances to stay in the Republic of Korea in view of the national interest and humanitarianism.

(2) When the Minister of Justice has granted permission to stay pursuant to Article 61 (1) of the Act, he/she shall issue a permit for special stay specifying the status of stay, a period of stay and other necessary matters to be observed, and deliver it to a suspect via the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(3) When the Minister of Justice has granted permission under paragraph (2), he/she shall enter the purport of the permission to stay in a written decision under Article 75 (2).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

SECTION 5 Execution of Written Orders of Deportation

Article 62 (Execution of Written Orders of Deportation)

(1) A written order of deportation shall be executed by an immigration control official.

(2) The head of a Regional Immigration Service may entrust a judicial police official to execute a written order of deportation.

(3) In executing a written order of deportation, the written order of deportation shall be produced to the person subject to such order, and the person shall be repatriated without delay to the country of repatriation under Article 64: Provided, That if the captain of a ship, etc. or a forwarding agent is required to repatriate him/her under Article 76 (1), an immigration control official may hand over such person to the captain of the ship, etc. or the forwarding agent.

(4) Notwithstanding paragraph (3), no person subject to a deportation order shall be repatriated in any of the following circumstances: Provided, That this shall not apply where a person who has applied for refugee status under the Refugee Act endangers or is likely to endanger the public security of the Republic of Korea:

1. Where he/she applied for refugee status pursuant to the Refugee Act but a decision on whether to grant refugee status has not been made;

2. Where he/she filed an objection pursuant to Article 21 of the Refugee Act, but the examination thereof has not yet finished.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 77 (Execution of Written Orders of Deportation)

(1) An immigration control official shall confirm whether money or articles kept by him/her have been returned to the relevant alien in executing a written order of deportation pursuant to Article 62 (1) of the Act.

(2) When the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center requests a judicial police officer to execute a written order of deportation pursuant to Article 62 (2) of the Act, he/she shall issue a request for execution and deliver it along with the written order of deportation: Provided, That he/she may deliver a written order of deportation only and request the execution thereof verbally in an emergency.

(3) When an immigration control official or a judicial police officer has completed repatriation based upon a written order of deportation under Article 62 of the Act, or has failed to execute such order because it is impossible to execute the order, he/she shall enter grounds for fulfillment or non-fulfillment in the written order of deportation, and immediately submit it to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(4) When an immigration control official transfers an person subject to a deportation order to the captain of a ship, etc. or the forwarding agent pursuant to the proviso to Article 62 (3) of the Act, he/she shall issue a repatriation order stating personal matters, grounds for deportation, and that he/she is obligated to repatriate the person pursuant to Article 76 of the Act, and receive a receipt stating the purport that the captain of a ship, etc. or the forwarding agent shall fulfill such obligation and has taken over such person subject to the deportation order.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 63 (Detention of Persons Subject to Deportation Orders, or Release from Detention)

(1) If it is impossible to immediately repatriate a person subject to a deportation order out of the Republic of Korea as the person has no passport or no means of transportation is available, or for any other reason, the head of a Regional Immigration Service may detain the person in any detention facility until he/she can repatriate the person.

(2) When the period during which a person subject to a deportation order is detained under paragraph (1) exceeds three months, the head of a Regional Immigration Service shall obtain prior approval from the Minister of Justice every three months thereafter.

(3) The head of a Regional Immigration Service shall immediately release the person from detention if he/she fails to obtain approval under paragraph (2).

(4) If it becomes obviously impossible to repatriate a person subject to a deportation order for such reasons, as his/her entry into another country being rejected, the head of a Regional Immigration Service may release the person from detention.

(5) When releasing a person subject to a deportation order from detention under paragraph (3) or (4), the head of a Regional Immigration Service may restrict his/her residence or may impose other necessary conditions.

(6) Articles 53 through 55, 56-2 through 56-9 and 57 shall apply mutatis mutandis to detention under paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 64 (Requests, etc. for Detention)

(1) Where an immigration control official intends to detain an alien issued a detention order pursuant to Article 51 (1) of the Act or a deportation order pursuant to Article 63 (1) of the Act in an immigration detention unit, immigration detention center, or other place prescribed by the Minister of Justice (hereinafter referred to as "detention facility"), he/she shall be issued a request for detention, stating the grounds and basis for making such a request by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center to which he/she belongs, and send such request for detention to the head of the detention facility who is requested to detain the alien.

(2) Where a reason corresponding to any of the following occurs to an alien whose detention has been requested pursuant to paragraph (1), an immigration control official may change his/her place of detention to another detention facility:

1. Investigations of the alien under the Act;

2. Enforcement of departure from the Republic of Korea;

3. Maintenance of safety and order in the detention facility;

4. Necessary treatment for the alien, such as the provision of medical services.

(3) Where an immigration control official intends to change a place of detention pursuant to paragraph (2), he/she shall be issued a request for change of a place of detention, stating grounds therefor change, etc. by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center to which he/she belongs, and send such request to the head of the detention facility who detains an alien and the head of another detention facility to which the alien is transferred, respectively.

(4) When an immigration control official prepares an emergency detention note pursuant to Article 51 (4) of the Act, he/she shall enter grounds for emergency detention, a place and time of emergency detention, etc. in the emergency detention note.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 78 (Detention of Persons subject to Deportation Orders, or Release from Detention)

(1) Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center intends to detain a person subject to a deportation order until he/she can repatriate the person pursuant to Article 63 (1) of the Act, he/she shall issue a detention order for deportation, and produce it to the person subject to a deportation order.

(2) Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center intends to obtain approval from the Minister of Justice pursuant to Article 63 (2) of the Act, he/she shall explain the necessity of extending the period of detention.

(3) Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center releases a person subject to a deportation order from detention pursuant to Article 63 (3) or (4) of the Act, he/she shall issue a notice of release from detention, stating grounds therefor, restrictions on residence, and other necessary conditions, to the person subject to a deportation order. In such cases, where a person subject to a deportation order is detained in a detention facility, the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall send a request for release from detention, stating grounds therefor, etc. to the head of the detention facility.

(4) The head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall ascertain the movements of a person released from detention under paragraph (3), such as whether he/she follows restrictions on residence and other conditions.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 64 (Country of Repatriation)

(1) A person subject to a deportation order shall be repatriated to the country of which the person is a national or has citizenship.

(2) If it is impossible to repatriate a person subject to a deportation order to the country provided for in paragraph (1), the person may be repatriated to any of the following countries:

1. A country in which he/she had resided before he/she entered the Republic of Korea;

2. The country where he/she was born;

3. The country to which the port at which he/she boarded the ship, etc. to enter the Republic of Korea belongs;

4. Any other country than those provided for in subparagraphs 1 through 3, to which he/she desires to be repatriated.

(3) Deleted.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

SECTION 6 Temporary Release from Detention

Article 65 (Temporary Release from Detention)

(1) Ex officio or upon receipt of a request made by a detainee, the head of the Regional Immigration Service may temporarily release the detainee from detention on conditions that may include deposit of a bond not exceeding 20 million won and restrictions on his/her residence, taking into consideration the circumstances of such detainee, grounds for requesting a temporary release, assets, and other matters.

(2) Procedures for requests for temporary release from detention, the deposit and return of bonds under paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Enforcement Ordinance

Article 79 (Temporary Release from Detention)

(1) A person who intends to request temporary release from detention pursuant to Article 65 (1) of the Act shall submit a request for temporary release from detention that shall be accompanied by data explaining grounds for such request and his/her ability to deposit a bond, to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) Upon receipt of a request submitted under paragraph (1), the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall immediately examine related documents and issue a written decision on the request for release from detention, stating the adjudication of, grounds for and the applicable legal provisions of the Act to a requester, except in extenuating circumstances.

(3) In cases falling under paragraph (2), where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center has decided on temporary release from detention, he/she shall state a period of temporary release from detention, the amount of, and deadline for payment of a bond, the place of payment, restrictions on residence, other necessary conditions and the purport that a suspect will be temporarily released from detention upon depositing the bond, and if he/she violates any of the conditions, temporary release from detention may be revoked and the bonds may be transferred to the fund of the National Treasury, in such written decision.

(4) When a suspect is detained in a detention facility where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center decides to temporarily release the suspect from detention, he/she shall send a request for temporary release from detention, stating a period of temporary release from detention to the head of the detention facility.

(5) Article 17 (2) shall apply mutatis mutandis to procedures for the deposit of bonds under Article 65 (2) of the Act.

(6) A bond deposited pursuant to paragraph (5) shall be returned to a person who has deposited the bond when the relevant alien leaves the Republic of Korea or temporary release from detention is revoked, except where it is transferred to the fund of the National Treasury pursuant to Article 66 (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 79-2 (Criteria for Examination of Temporary Release from Detention)

(1) Upon receipt of a request for temporary release from detention pursuant to Article 65 (1) of the Act, the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall examine the following matters:

1. Whether a grave threat to life or health, or irretrievable property loss of a person detained in a detention facility (hereinafter referred to as "immigration detainee") is likely to occur by execution of a detention order or a deportation order;

2. Whether an immigration detainee is likely to harm the national interest, such as national security, social order and public health;

3. Violation of the law, age, character and living attitude of an immigration detainee in the process of investigations and in a detention facility;

4. Whether an immigration detainee is likely to flee;

5. Whether there are other important humanitarian reasons.

(2) Matters necessary for detailed criteria and methods for temporary release from detention under paragraph (1) shall be prescribed by the Minister of Justice.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 23506, Jan. 13, 2012]

Article 66 (Revocation of Temporary Release from Detention)

(1) If a person temporarily released from detention falls under any of the following cases, the head of a Regional Immigration Service may revoke the temporary release from detention and take the measure re-detaining the person:

1. Where the person has fled or is likely to flee;

2. Where the person fails to comply with an order to appear without justifiable grounds;

3. Where the person violates any of the conditions imposed on temporary release, in ways other than those provided for in subparagraphs 1 and 2.

(2) Where the head of a Regional Immigration Service revokes a temporary release from detention under paragraph (1), he/she may issue a written revocation of temporary release from detention and transfer bonds, in whole or in part, to the fund of the National Treasury.

(3) Procedures for the transfer of bonds to the fund of the National Treasury under paragraph (2) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 79 (Temporary Release from Detention)

(1) A person who intends to request temporary release from detention pursuant to Article 65 (1) of the Act shall submit a request for temporary release from detention that shall be accompanied by data explaining grounds for such request and his/her ability to deposit a bond, to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) Upon receipt of a request submitted under paragraph (1), the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall immediately examine related documents and issue a written decision on the request for release from detention, stating the adjudication of, grounds for and the applicable legal provisions of the Act to a requester, except in extenuating circumstances.

(3) In cases falling under paragraph (2), where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center has decided on temporary release from detention, he/she shall state a period of temporary release from detention, the amount of, and deadline for payment of a bond, the place of payment, restrictions on residence, other necessary conditions and the purport that a suspect will be temporarily released from detention upon depositing the bond, and if he/she violates any of the conditions, temporary release from detention may be revoked and the bonds may be transferred to the fund of the National Treasury, in such written decision.

(4) When a suspect is detained in a detention facility where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center decides to temporarily release the suspect from detention, he/she shall send a request for temporary release from detention, stating a period of temporary release from detention to the head of the detention facility.

(5) Article 17 (2) shall apply mutatis mutandis to procedures for the deposit of bonds under Article 65 (2) of the Act.

(6) A bond deposited pursuant to paragraph (5) shall be returned to a person who has deposited the bond when the relevant alien leaves the Republic of Korea or temporary release from detention is revoked, except where it is transferred to the fund of the National Treasury pursuant to Article 66 (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 80 (Revocation of Temporary Release from Detention)

(1) Where the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center issues a written revocation of release from detention pursuant to Article 66 (2) of the Act, he/she shall deliver such written revocation, stating grounds for revocation, the place of detention, etc. to a requester for temporary release from detention and immediately re-detain the suspect.

(2) Article 17 (4) and (5) shall apply mutatis mutandis to procedures for transferring a bond to the fund of the National Treasury under Article 66 (2) of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 66-2 (Posting of Procedures for Temporary Release from Detention)

The head of a regional immigration service shall post procedures for temporary release from detention and the revocation thereof under Articles 65 and 66 at a readily visible place in the detention facility.

[This Article Newly Inserted by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

SECTION 7 Recommendations, etc. for Departure

Article 67 (Recommendations for Departure)

(1) If an alien staying in the Republic of Korea falls under any of the following circumstances, the head of a Regional Immigration Service may recommend the alien to voluntarily depart from the Republic of Korea:

1. A person who violates Article 17 or 20 through a minor offence;

2. A person who violates this Act or any order issued under this Act, in respect of whom the Minister of Justice deems it necessary to recommend departure.

(2) In making a recommendation for departure under paragraph (1), the head of a Regional Immigration Service shall issue a written recommendation for departure.

(3) Where a written recommendation for departure is issued under paragraph (2), the deadline for departure may be no later than five days from the date of issuance.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 81 (Recommendations for Departure from the Republic of Korea)

A minor offence referred to in Article 67 (1) 1 of the Act means a violation of Article 17 or 20 of the Act first committed by an alien for a period of not exceeding ten days.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 68 (Departure Orders)

(1) The head of a Regional Immigration Service may order an alien to depart from the Republic of Korea if:

1. The alien is deemed to fall under any subparagraph of Article 46 (1), but intends to depart voluntarily at his/her own expense;

2. The alien has received a recommendation for departure under Article 67, but fails to comply therewith;

3. Any of his/her permission, etc. has been revoked under Article 89;

3-2. A person whose status of permanent residency has been revoked pursuant to Article 89-2 (1): Provided, That a person granted the standard status of stay pursuant to Article 89-2 (2) shall be excluded;

4. It is deemed reasonable to take a measure requiring the alien to depart from the Republic of Korea after having imposed an administrative fine under Article 100 (1) through (3);

5. It is deemed reasonable to take a measure requiring the alien to depart from the Republic of Korea after having taken a disposition of notice under Article 102 (1).

(2) In making a departure order under paragraph (1), the head of the Regional Immigration Service shall issue a written order of departure.

(3) In issuing a written order of departure under paragraph (2), the head of the Regional Immigration Service may determine the deadline for departure, and impose restrictions on residence or other necessary conditions, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice

(4) The head of a Regional Immigration Service shall promptly issue a written order of deportation to a person subject to a departure order who has failed to depart from the Republic of Korea by the designated deadline, or who has violated any of the conditions imposed under paragraph (3).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

CHAPTER Ⅶ Inspection of Vessels, etc.

Article 69 (Searches and Examinations of Ships, etc.)

(1) Every ship, etc. that enters or departs from any port of entry and departure shall undergo a search by an immigration control official.

(2) If any reason arises for a ship, etc. to inevitably enter or depart from a place, other than the port of entry and departure, the captain of the ship, etc. or the forwarding agent shall, in advance, give a notice of scheduled entry and departure under Article 74 accompanied by materials explaining the reasons therefor, to the head of the competent Regional Immigration Service, and the ship, etc. shall undergo a search pursuant to paragraph (1): Provided, That where any unforeseen accident occurs, such as emergency landing of aircraft or shipwreck, such fact shall be promptly reported to the head of the competent Regional Immigration Service to undergo a search.

(3) In making a search under paragraph (1) or (2), an immigration control official shall examine the following matters:

1. Whether the crew or passengers meet the eligibility requirements for entry and departure, or any of them have left the ship, etc.;

2. Whether a person who attempts to enter or depart from the Republic of Korea in contravention of statutes, is on board the ship, etc.;

3. Whether a person who has failed to obtain permission to embark under Article 72 is on board the ship, etc.

(4) In making a search and an examination under paragraphs (1) through (3), an immigration control official may request the presentation or inspection of the logbooks or other necessary documents to the captain of a ship, etc. present.

(5) In order to verify the identity of the crew and passengers on board a ship, etc., and other persons, an immigration control official may ask questions to them or request them to present documents, etc. certifying their identity.

(6) The head of a Regional Immigration Service may allow the examination of documents in lieu of the search of ships, etc., as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(7) In extenuating circumstances making it impossible for a ship, etc. to depart from the port within three hours after the departure search is finished, the captain of the ship, etc. shall report the grounds therefor to the head of the competent Regional Immigration Service, and undergo the search again immediately before the ship, etc. leaves the port.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 82 (Searches and Examinations of Ships, etc.)

(1) An immigration control official shall check the following when conducting a search and an examination on board a ship, etc. under Articles 69 and 70 of the Act:

1. Whether the passports or seafarers’ identity documents are valid;

2. Whether crew members or passengers are on board the ship following proper procedures;

3. Whether crew members or passengers on board the ship coincide with those on the list of crew members and passengers submitted pursuant to Article 75 (1) of the Act;

4. Whether any of crew members or passengers is prohibited from entry into or departure from the Republic of Korea;

5. Whether any of crew members or passengers has disembarked before searching the ship that entered port;

6. Whether any of crew members or passengers has not returned to the ship that is to leave port by the time of search;

7. Whether any person, other than crew members or passengers, has trespassed the ship, etc. without obtaining permission for embarkation;

8. Whether any person who intends to enter or leave the Republic of Korea without following proper procedures is hiding in the ship, etc.

(2) Where departure of a ship, etc. from port is likely to be delayed due to an immigration control official's search on board the ship, etc. under paragraph (1), or where it is deemed necessary, the head of an office or the head of a branch office may allow the immigration control official to examine the eligibility of crew members and passengers beforehand by requiring them to submit necessary documents, such as passports and seafarers’ identity documents before the ship, etc. leaves port.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 82-2 (Scope of Ships, etc. subject to Searches and Examinations)

The scope of ships, etc. to be searched and examined by immigration control officials pursuant to Article 69 of the Act is as follows:

1. Ships, etc. of the Republic of Korea or foreign countries that ply between domestic ports and foreign ports;

2. Ships of the Republic of Korea or foreign countries that ply between domestic ports and pelagic areas (excluding fishing ships which no alien crew members are on board);

3. Ships, etc. falling under subparagraph 1 or 2, which ply between domestic ports after calling at a domestic port.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 83 (Searches and Entry or Departure Inspections at Places other than Ports of Entry and Departure)

(1) When the captain of a ship, etc. or the forwarding agent has given a notice of scheduled entry and departure to the head of an office or branch office pursuant to Article 69 (2) of the Act, he/she shall be deemed to have applied for any of the following permission:

1. Permission under the proviso to Articles 3 (1) and the proviso to Article 6 (1) of the Act;

2. Permission under Articles 12 (2) and 28 (2) of the Act.

(2) When the competent authorities of a ship, etc. have permitted the relevant ship, etc. to enter or leave a port, the head of an office or the head of a branch office shall conduct a search under Article 69 (2) of the Act in the absence of exceptional circumstances.

(3) When an immigration control official has initiated a search and an examination under Article 69 of the Act, the head of an office or the head of a branch office shall be deemed to have approved an application for permission referred to in each subparagraph of paragraph (1): Provided, That when there exist exceptional circumstances under which the head of an office or the head of a branch office cannot grant permission referred to in each subparagraph of paragraph (1), an immigration control official shall immediately notify the captain of a ship, etc. or a forwarding agent thereof.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 87 (Obligation to Report)

(1) The captain of every ship, etc. or every forwarding agent shall submit an entry or departure report under Article 75 (1) of the Act when undergoing a search under Article 69 of the Act: Provided, That when he/she undergoes an examination on documents pursuant to Article 69 (6) of the Act, he/she shall submit such report at the time of the examination.

(2) Of an entry or departure report referred to in Article 75 (1) of the Act, the following matters on individual crew members and passengers shall be mentioned in a list of crew members and a list of passengers to be submitted by the captain of a ship, etc. entering or departing from the port of entry and departure or a forwarding agent conducting a business related to a ship, etc.:

1. Nationality;

2. Name entered in the passport;

3. Date of birth;

4. Gender;

5. Kind and number of a travel document;

6. Whether he/she is a transfer passenger (only applicable to passengers);

7. Data on the face of a passenger (only applicable where the captain of a ship or the forwarding agent intends to apply for landing permission for tourism pursuant to Article 14-2 of the Act).

(3) Of an entry or departure report referred to in Article 75 (1) of the Act, the following matters shall be mentioned in the information about a ship, etc. to be submitted by the captain of the ship, etc. entering or departing from the port of entry and departure or a forwarding agent conducting a business related to a ship, etc.:

1. Type of the ship, etc.;

2. Registered number and its name;

3. Registered country;

4. Place and time of departure;

5. Place and time of stop;

6. Place and time of arrival;

7. Number of crew members, passengers and transfer passengers.

(4) Where any matters need to be supplemented, such as persons omitted from a list of crew members or a list of passengers in an entry or departure report submitted in the standardized electronic document pursuant to Article 75 (1) and (2) of the Act, the head of an office or the head of a branch office may immediately request the captain of a ship, etc. or a forwarding agent to submit the supplemented entry or departure report.

(5) The timing for submission of an entry or departure deport under Article 75 (1) of the Act is as follows:

1. In cases of entry into port: By no later than two hours before entry into port of the Republic of Korea (referring to no later than 24 hours before entry into port of the Republic of Korea where the captain of a ship or the forwarding agent intends to apply for landing permission for tourism pursuant to Article 14-2 of the Act): Provided, That where it takes less than two hours (referring to 24 hours where the captain of a ship or the forwarding agent intends to apply for landing permission for tourism) for a ship, etc. to enter port of the Republic of Korea after departing from the port of a foreign country, an entry report may be filed within 20 minutes after departure from the port of a foreign country;

2. In cases of departure from port: Immediately after the completion of preparation for departure.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 70 (Provisions Applicable Mutatis Mutandis to Searches, etc. of Ships, etc. for Domestic Navigation)

(1) Chapters VII and VIII shall apply to searches of ships and the responsibilities of the captain of a ship or a forwarding agent, where a ship, aircraft, or other means of transportation that carries people or goods within the territory of the Republic of Korea enters a port after calling at a port in foreign country due to an exceptional situation, such as an unforeseen accident or a navigational problem.

(2) Chapters VII and VIII shall also apply to searches of aircraft and the responsibilities of the captain of an aircraft or a forwarding agent in the case of an aircraft that operates between domestic airports for the transit of people who intend to enter, or depart from, the Republic of Korea: Provided, That the obligation to repatriate under Article 76 (1) shall be limited to the airport of departure, and the obligation to repatriate an alien out of the Republic of Korea shall lie with the captain or the forwarding agent of the aircraft that the alien to be repatriated has been on board immediately before transit.

[This Article Wholly Amended by Act No. 14106, Mar. 29, 2016]

Article 71 (Suspension, etc. of Entry and Departure)

(1) If the head of a Regional Immigration Service finds any violation as a result of the examination under Article 69 (3), he/she may suspend the departure or entry of any relevant crew or passenger.

(2) The suspension of entry or departure under paragraph (1) shall be limited to the period required for investigating the violation.

(3) If it is necessary to continue prohibiting or suspending the entry or departure even after the investigation under paragraph (2) is complete, the decision of the Minister of Justice shall be obtained under Article 4, 11 or 29.

(4) If deemed necessary to prohibit or suspend the departure of any passenger or crew under paragraph (1) or Article 4 or 29, the head of a Regional Immigration Service may order the ship, etc. to suspend the departure from a port or to return to the port, or restrict the passenger's or crew's access to the ship, etc.

(5) If the head of a Regional Immigration Service orders a ship, etc. to temporarily suspend its departure or to return, or restricts the passenger's or crew's access to a ship, etc. under paragraph (4), he/she shall, without delay, notify the captain of the ship, etc. or the forwarding agent thereof. This shall also apply where he/she revokes such order for temporary suspension of entry or return, or restriction on access.

(6) The temporary suspension, etc. of departure of ships, etc. from a port under paragraph (4) shall be limited to the minimum extent necessary for the head of a Regional Immigration Service to perform his/her duties.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 72 (Permission to Embark)

(1) A person who intends to enter a ship, etc. moored at a port of entry and departure or any place, other than a port of entry and departure, shall obtain permission to embark from the head of the competent Regional Immigration Service: Provided, That this shall not apply to the crew and passengers of the ship, etc. or any person permitted to enter the ship, etc. pursuant to other statutes.

(2) Paragraph (1) shall also apply where any person, other than immigration control officials, intends to enter a place of entry and departure inspections.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 84 (Permission to Embark)

(1) A person who intends to obtain permission to embark pursuant to Article 72 (1) of the Act shall file an application for embarkation that shall be accompanied by data explaining the reason for embarkation with the head of an office or the head of a branch office: Provided, That the captain of a ship, etc. or a forwarding agent may submit such application on his/her behalf in extenuating circumstances.

(2) When a person intends to obtain permission to embark on a ship, etc. under Article 72 (1) of the Act to enter the ship, etc. for repair, cleaning of or work in such ship, etc., or for other necessary purposes while the ship, etc. is plying the ports of entry and departure or between places other than ports of entry and departure in the Republic of Korea, the captain of the ship, etc. or the forwarding agent shall file an application for embarkation that shall be accompanied by data explaining the reason for embarkation with the head of an office or the head of a branch office.

(3) A place of entry and departure inspections under Article 72 (2) of the Act means a place established in a port of entry and departure for entry and departure inspections.

(4) The head of an office or branch office having jurisdiction over the port of entry and departure may take measures necessary for preventing illegal entry into and departure from the Republic of Korea at any place of entry and departure inspections referred to in paragraph (3).

(5) A person who intends to obtain permission to enter a place of entry and departure inspections pursuant to Article 72 (2) of the Act shall file an application therefor that shall be accompanied by data explaining the reason therefor with the head of an office or the head of a branch office.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER Ⅷ Responsibility of Head of Vessels, etc. and Carrier

Article 73 (General Obligations etc. of Forwarding Agents, etc.)

The captains of ships, etc. or forwarding agents shall comply with the following:

1. To prevent a person’s entry or landing without entry or landing permission;

2. To prevent a person without a valid passport (referring to a valid passport or seafarers’ identity document in the case of seafarers) and required visa, from boarding;

3. To prevent a person who fails to obtain boarding permission or to undergo a departure inspection, from boarding;

4. To prevent the boarding of a person immigration control officials notify as ineligible for boarding a ship, etc. because of a failure to meet any of the requirements for departure or entry provided in this Act;

5. To place security guards as requested by immigration control officials to prevent entry, landing, or boarding under subparagraphs 1 through 4;

6. To search the inside of ships, etc. to verify whether a person who attempts to enter or depart from the Republic of Korea in contravention of this Act, is hiding;

7. To prohibit unauthorized access to ships, etc. until the completion of the search of the ships, etc. and an entry or departure inspection;

8. To prevent crew members or passengers from embarking or disembarking ships, etc. between the time of completion of the search of ships, etc. and entry or departure inspection and the time of departure of the ships, etc.;

9. Other matters ordered by an immigration control official as deemed particularly necessary for performing his/her duties in searching ships, etc. and conducting entry or departure inspections.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 73-2 (Perusal, Provision, etc. of Passenger Reservation Information)

(1) When an immigration control official requests the verification of reservation information to perform any of the following duties, a forwarding agent shall immediately allow the official to peruse a reservation information system or submit the reservation information in a standardized electronic document: Provided, That, if the forwarding agent is unable to submit such information in the standardized electronic document due to an exceptional situation prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, the forwarding agent may inform the immigration control official of the situation promptly and submit the information in writing:

1. To investigate a person who has violated or is highly likely to having violated Article 7 (1), 7-2 or 12-3 (1);

2. To investigate a person who falls or appears highly likely to fall under any subparagraph of Article 11 (1).

(2) The scope of the information to be perused or submitted in writing under paragraph (1) shall be limited to the following:

1. Name, nationality, address, and telephone number;

2. Number, term of validity, and issuing country of the passport;

3. Timing of reservation and boarding process;

4. Travel route and travel agency;

5. Accompanied passenger and seat number;

6. Luggage;

7. Method of settling purchase price for airline tickets;

8. Place of departure and final destination;

9. Reservation number.

(3) When an immigration control official requests a forwarding agent to provide the following information on a passenger who wishes to receive a boarding pass in order to ensure the safety of the passenger and an accurate and rapid inspection for departure and entry, the forwarding agent shall submit the information in a standardized electronic document: Provided, That, if the forwarding agent is unable to submit such information in the standardized electronic document due to an exceptional situation prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, the forwarding agent may inform immigration control official of the situation promptly and may submit the information in writing:

1. Name, gender, date of birth, and nationality;

2. Passport number and reservation number;

3. Service, place and time of departure;

4. Place and time of arrival;

5. Whether the passenger makes a transit;

6. Biometrics information.

(4) Immigration control officials entitled to peruse or request the submission of information in writing pursuant to paragraphs (1) and (3) shall be limited to persons designated by the head of the competent Regional Immigration Service.

(5) Upon finding a person ineligible for boarding a ship, etc. due to his/her failure to meet any of the requirements for departure or entry provided in this Act, after having examined the data submitted, an immigration control official designated pursuant to paragraph (4) may give notice to the captain of the relevant ship or the relevant forwarding agent to prevent the person from boarding.

(6) No immigration control official designated pursuant to paragraph (4) shall divulge the information he/she has obtained from reservation information systems in the course of performing his/her duties to any third person, dispose of such information without authority, or use such information for unlawful purposes, such as providing for use by third persons.

(7) The timing for the perusal and submission of information pursuant to paragraphs (1) and (3) and further details shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted on May 14, 2010]

[Title Amended on Mar. 29, 2016]

Enforcement Ordinance

Article 85 (Timing, etc. for Perusal or Submission of Passenger Reservation Information)



(1) Where necessary to conduct investigations, an immigration control official may keep data referred to in Article 73-2 (2) and (3) either by noting down such data in an inspection report, etc. or attaching outputs from automated systems.

(2) The head of an office or the head of a branch office shall assign personal identification numbers to immigration control officials designated pursuant to Article 73-2 (4) of the Act.

(3) The timing a forwarding agent allows an immigration control official to peruse data on passenger reservation information or submits such information to the immigration control official pursuant to Article 73-2 (7) of the Act is as follows:

1. Where the forwarding agent allows the immigration control official to peruse passenger reservation information for investigations referred to in the subparagraphs of Article 73-2 (1) of the Act; Immediately after requested by the immigration control official;

2. Where the forwarding agent submits passenger reservation information referred to in subparagraph 1 in electronic documents: Within 30 minutes after requested by the immigration control official;

3. Where the forwarding agent submits data on passengers requested by the immigration control official pursuant to Article 73-2 (3) in electronic documents: By 30 minutes prior to the departure of the relevant ship, etc.: Provided, That such data shall be submitted before the departure of the relevant ship, if a change occurs in connection with any data specified in the subparagraphs of Article 73-2 (3) of the Act after electronic documents are submitted.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 74 (Obligation to Give Prior Notice)

Where a ship, etc. enters and departs from a port of entry and departure, the captain of the ship, etc. or a forwarding agent shall give, in advance, a notice of scheduled entry and departure specifying the scheduled date and time of entry and departure and other necessary matters to the head of the competent Regional Immigration Service: Provided, That if any unforeseen accident occurs, such as an emergency landing of the aircraft or shipwreck, the captain of the ship, etc. or the forwarding agent shall promptly notify the head of the competent Regional Immigration Service thereof.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 86 (Notice of Scheduled Arrival or Departure)

The captain of a ship, etc. or a forwarding agent shall give notice of scheduled arrival or departure under Article 74 of the Act by at least 24 hours prior to the arrival or departure of the ship, etc.: Provided, That this shall not apply to the arrival or departure of a ship, etc. operating on a regular basis or in exceptional circumstances.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 75 (Obligation to Report)

(1) The captain of every ship, etc. or every forwarding agent that enters and departs from a port of entry and departure or any place, other than a port of entry and departure, shall submit an entry or departure report stating matters prescribed by Presidential Decree, accompanied by a list of crew members and a list of passengers, to the head of the competent Regional Immigration Service.

(2) The entry or departure report referred to in paragraph (1) shall be submitted in a standardized electronic document: Provided, That where the captain of a ship, etc. or a forwarding agent is unable to submit such information in a standardized electronic document due to extenuating circumstances prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, he/she may immediately submit it in writing after informing the head of the competent Regional Immigration Service of the grounds therefor.

(3) Detailed matters concerning procedures for submitting entry or departure reports under paragraph (1), including the timing for submission, shall be prescribed by Presidential Decree.

(4) If the captain of a ship, etc. or a forwarding agent that enters a port of entry and departure or any place, other than a port of entry and departure, becomes aware that a person without a valid passport (referring to a passport or seafarers’ identity document in the case of seafarers) is on board the ship, etc., he/she shall promptly report such fact to the head of the competent Regional Immigration Service and prevent the person from landing.

(5) The captain of a ship, etc. or a forwarding agent that departs from a port of entry and departure or any place, other than a port of entry and departure, shall report the following matters to the head of the competent Regional Immigration Service:

1. Whether a crew member granted landing permission or a passenger granted landing permission for tourism has returned to the ship, etc.;

2. Whether any person intends to depart from the Republic of Korea without undergoing due departure formalities.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 87 (Obligation to Report)

(1) The captain of every ship, etc. or every forwarding agent shall submit an entry or departure report under Article 75 (1) of the Act when undergoing a search under Article 69 of the Act: Provided, That when he/she undergoes an examination on documents pursuant to Article 69 (6) of the Act, he/she shall submit such report at the time of the examination.

(2) Of an entry or departure report referred to in Article 75 (1) of the Act, the following matters on individual crew members and passengers shall be mentioned in a list of crew members and a list of passengers to be submitted by the captain of a ship, etc. entering or departing from the port of entry and departure or a forwarding agent conducting a business related to a ship, etc.:

1. Nationality;

2. Name entered in the passport;

3. Date of birth;

4. Gender;

5. Kind and number of a travel document;

6. Whether he/she is a transfer passenger (only applicable to passengers);

7. Data on the face of a passenger (only applicable where the captain of a ship or the forwarding agent intends to apply for landing permission for tourism pursuant to Article 14-2 of the Act).

(3) Of an entry or departure report referred to in Article 75 (1) of the Act, the following matters shall be mentioned in the information about a ship, etc. to be submitted by the captain of the ship, etc. entering or departing from the port of entry and departure or a forwarding agent conducting a business related to a ship, etc.:

1. Type of the ship, etc.;

2. Registered number and its name;

3. Registered country;

4. Place and time of departure;

5. Place and time of stop;

6. Place and time of arrival;

7. Number of crew members, passengers and transfer passengers.

(4) Where any matters need to be supplemented, such as persons omitted from a list of crew members or a list of passengers in an entry or departure report submitted in the standardized electronic document pursuant to Article 75 (1) and (2) of the Act, the head of an office or the head of a branch office may immediately request the captain of a ship, etc. or a forwarding agent to submit the supplemented entry or departure report.

(5) The timing for submission of an entry or departure deport under Article 75 (1) of the Act is as follows:

1. In cases of entry into port: By no later than two hours before entry into port of the Republic of Korea (referring to no later than 24 hours before entry into port of the Republic of Korea where the captain of a ship or the forwarding agent intends to apply for landing permission for tourism pursuant to Article 14-2 of the Act): Provided, That where it takes less than two hours (referring to 24 hours where the captain of a ship or the forwarding agent intends to apply for landing permission for tourism) for a ship, etc. to enter port of the Republic of Korea after departing from the port of a foreign country, an entry report may be filed within 20 minutes after departure from the port of a foreign country;

2. In cases of departure from port: Immediately after the completion of preparation for departure.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 76 (Obligation to Repatriate)

(1) The captain of a ship, etc. or a forwarding agent operating a ship, etc. on which any of the following aliens embarked shall immediately repatriate such alien out of the Republic of Korea at his/her expense and on his/her own responsibility:

1. A person who fails to meet any of the requirements under Article 7 or 10;

2. A person whose entry is prohibited or refused under Article 11;

3. A person whose entry is not permitted by any reason attributable to the captain of the ship, etc. or the forwarding agent under Article 12 (4);

4. A crew member who has landed under Article 14 or a passenger who has landed for tourism under Article 14-2 fails to return to the ship, etc. on which he/she embarked until the ship, etc. departs from the port;

5. A person falling under Article 46 (1) 6 or 7, who receives a deportation order.

(2) Notwithstanding paragraph (1), if necessary for the effective repatriation of aliens, the head of a Regional Immigration Service may provide the captain of a ship, etc. or a forwarding agent with a specific place located in a port of departure and entry until repatriating the aliens. In such cases, where the head of the competent Regional Immigration Service makes a request regarding the management of the place or aliens staying in the place, the captain of the ship, etc. or the forwarding agent shall comply with such request unless there is a compelling reason not to do so.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 77 (Execution of Written Orders of Deportation)

(1) An immigration control official shall confirm whether money or articles kept by him/her have been returned to the relevant alien in executing a written order of deportation pursuant to Article 62 (1) of the Act.

(2) When the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center requests a judicial police officer to execute a written order of deportation pursuant to Article 62 (2) of the Act, he/she shall issue a request for execution and deliver it along with the written order of deportation: Provided, That he/she may deliver a written order of deportation only and request the execution thereof verbally in an emergency.

(3) When an immigration control official or a judicial police officer has completed repatriation based upon a written order of deportation under Article 62 of the Act, or has failed to execute such order because it is impossible to execute the order, he/she shall enter grounds for fulfillment or non-fulfillment in the written order of deportation, and immediately submit it to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(4) When an immigration control official transfers an person subject to a deportation order to the captain of a ship, etc. or the forwarding agent pursuant to the proviso to Article 62 (3) of the Act, he/she shall issue a repatriation order stating personal matters, grounds for deportation, and that he/she is obligated to repatriate the person pursuant to Article 76 of the Act, and receive a receipt stating the purport that the captain of a ship, etc. or the forwarding agent shall fulfill such obligation and has taken over such person subject to the deportation order.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 88 (Obligation to Repatriate)

(1) When the head of an office or the head of a branch office requests the captain of a ship, etc. or a forwarding agent to repatriate a person falling under any subparagraph of Article 76 of the Act, he/she shall issue a repatriation order: Provided, That he/she may make such request verbally in an emergency, and he/she shall promptly issue a repatriation order thereafter in such cases.

(2) Upon completing the repatriation of an alien under paragraph (1), the captain of a ship, etc. or a forwarding agent shall report the result thereof to the head of an office or the head of a branch office in writing.

(3) The captain of a ship, etc. or a forwarding agent shall bear expenses, etc. incurred in transporting, boarding and lodging an alien and physically restrain the alien until he/she repatriates such alien he/she is requested to repatriate pursuant to paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER VIII-2 ISSUANCE OF REFUGEE TRAVEL DOCUMENTS, ETC.

Article 76-2 Deleted

Article 76-3 Deleted

Article 76-4 Deleted

Article 76-5 (Refugee Travel Documents)

(1) If a person granted refugee status under the Refugee Act intends to depart from the Republic of Korea, the Minister of Justice shall issue, upon his/her application, a refugee travel document to the person, as prescribed by Presidential Decree: Provided, That this shall not apply where his/her departure is deemed to pose a threat to the security of the Republic of Korea.

(2) A refugee travel document issued under paragraph (1) shall be valid for a period of three years.

(3) A person who holds a refugee travel document issued under paragraph (1) may enter or depart from the Republic of Korea during the term of validity of such document, without any limitation on the number of times. In such cases, the person need not obtain reentry permission under Article 30 at the time of entry into the Republic of Korea.

(4) If deemed particularly necessary in cases falling under paragraph (3), the Minister of Justice may limit the period of reentry to a minimum of three months or up to one year.

(5) If a person who has departed from the Republic of Korea with a refugee travel document issued under paragraph (1) is unable to reenter the Republic of Korea within the term of validity of such document due to a disease or other extenuating circumstances, the Minister of Justice may, upon his/her application, grant an extension of the term of validity by up to six months.

(6) The Minister of Justice may delegate the authority to grant extensions of the term of validity under paragraph (5) to the heads of overseas diplomatic missions, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Enforcement Ordinance

Enforcement Ordinance

Article 76-6 (Surrender of Certificates, etc. of Refugee Status Recognition)

(1) A person granted refugee status under the Refugee Act shall immediately surrender his/her certificate of refugee status recognition or refugee travel document to the head of the competent Regional Immigration Service if:

1. He/she is issued a written order of deportation under Article 59 (3), 68 (4) or 85 (1);

2. He/she is notified that his/her objection to a deportation order is groundless under Article 60 (5);

3. He/she is notified that the decision granting refugee status under the Refugee Act has been cancelled or withdrawn.

(2) If the Minister of Justice deems that a person issued a refugee travel document under Article 76-5 (1) might engage in any conduct posing a threat to the security of the Republic of Korea, the Minister may order the person to surrender his/her refugee travel document within a prescribed period not exceeding 14 days.

(3) A refugee travel document surrendered under paragraph (2) shall become void at the time of surrender, and if it is not surrendered by the designated deadline, at the expiration of such deadline, respectively.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 76-7 (Special Cases concerning Permission to Stay Granted to Refugees)

Where a person granted refugee status under the Refugee Act files an objection under Article 60 (1), the Minister of Justice may permit the person to stay in the Republic of Korea even where such person does not fall under the grounds provided for in Article 61 (1), and his/her objection is deemed groundless. Article 61 (2) shall apply mutatis mutandis to such cases.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Articles 76-8 (Entrustment of Administrative Affairs to Issue Refuge Travel Documents, etc.) The Minister of Justice may entrust the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over the place of stay of an applicant for a refuge travel document with some of administrative affairs related to issuing and reissuing refuge travel documents, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted by Act No. 14106, Mar. 29, 2016]

Articles 76-9 and 76-10 Deleted.

Articles 76-8 (Entrustment of Administrative Affairs to Issue Refuge Travel Documents, etc.)

The Minister of Justice may entrust the head of the Regional Immigration Service having jurisdiction over the place of stay of an applicant for a refuge travel document with some of administrative affairs related to issuing and reissuing refuge travel documents, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Newly Inserted by Act No. 14106, Mar. 29, 2016]

Enforcement Ordinance

Article 76-9 Deleted

Article 76-10 Deleted

CHAPTER Ⅸ Supplementary Provisions

Article 77 (Carrying and Use of Arms, etc.)

(1) Immigration control officials may carry arms, etc. (referring to equipment, outfit, sprayers and weapons prescribed in Articles 10, and 10-2 through 10-4 of the Act on the Performance of Duties by Police Officers, and hereinafter referred to as "arms, etc.") if necessary to perform their duties.

(2) Immigration control officials may use arms, etc. pursuant to Articles 10, and 10-2 through 10-4 of the Act on the Performance of Duties by Police Officers.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 78 (Cooperation of Relevant Agencies)

(1) If necessary for conducting any of the following investigations, an immigration control official may request any relevant agency or organization to cooperate in providing materials or investigating facts, etc.:

1. An investigation under Article 47;

2. Deleted;

3. An investigation of an immigration offender.

(2) In order to perform the following duties, the Minister of Justice may request the following information from related agencies:

1. Departure and entry inspection inspections (including the performance of duties under an agreement, where such agreement has been entered into with a foreign country concerning departure and entry inspections using informatization devices): Criminal history records, investigation records, information about passports issued, information about resident registration, computerized information about registration of family relationship, or information about transfer passengers;

2. Examinations to issue visas or visa issuance certificates: Criminal history records, investigation records, customs-related crimes, information about passports issued or resident registration; information about whether a business operator's temporary or permanent closure of business, tax payment certificates; computerized information about registration of family relationship; or information about the status of international marriage brokers and administrative dispositions;

3. Examination for various permits related to the stay of aliens: Criminal history records, investigation records, information about penalty payment; information about administrative fine payment; information about passports issued or resident registration; information about aliens' registration of motor vehicles; information about whether a business operator's temporary or permanent closure of business; tax payment certificates; information about aliens’ default of taxes; information about aliens' default related to national health insurance and long-term care insurance; information about aliens' default of administrative fines; computerized information about registration of family relationship; information about the current status of international marriage brokers and administrative dispositions; the current status of accommodations; the current status of tourist accommodations; the current status of urban home stay facilities for foreign tourists; the current status of hanok experience facilities; or information about the income of aliens prescribed by Presidential Decree;

4. Investigation of criminals related to departure or entry: Criminal history records, investigation records, dispositions taken against aliens' crimes, customs-related crimes, information about passports issued or resident registration; information about aliens' registration of motor vehicles; tax payment certificates; computerized information about registration of family relationship; information about the status of international marriage brokers and administrative dispositions; the current status of accommodations; the current status of tourist accommodations; the current status of urban home stay facilities for foreign tourists; or the current status of hanok experience facilities;

5. Issuance of certificates of fact: Information about passports issued or resident registration, or computerized information about registration of family relationship.

(3) No related agency or organization shall reject a request for cooperation under paragraph (1) or a request for information under paragraph (2), without justifiable ground.

(4) The materials submitted under paragraph (1) or the information provided under paragraph (2) shall be kept and managed in accordance with the Personal Information Protection Act.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 79 (Persons Obligated to File Applications, etc. for Permission)

Where any of the following persons is under 17 years of age, and fails to file an application for permission, etc., his/her parents or other persons prescribed by Presidential Decree shall file such application:

1. A person who is required to obtain permission to engage in activities, other than those covered by his/her original status of stay under Article 20;

2. A person who is required to obtain the status of stay under Article 23;

3. A person who is required to obtain permission to change his/her status of stay under Article 24;

4. A person who is required to obtain an extension of his/her period of stay under Article 25;

5. A person who is required to file for alien registration under Article 31;

6. A person who is required to report on changes in connection with alien registration under Article 35;

7. A person who is required to report a change in his/her place of stay under Article 36.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 89 (Persons Obligated to File Applications, etc. for Permission)

(1) "Other persons prescribed by Presidential Decree" in Article 79 of the Act mean any of the following persons:

1. A de facto supporter;

2. A sibling;

3. A referee;

4. Other cohabitant.

(2) Where the father or mother is unable to file an application for permission under Article 79 of the Act, persons in the order referred to in paragraph (1) are obligated to file an application for permission, etc.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 79-2 (Filing Various Applications as Agents)

(1) An alien, an employer of an alien, the head of an establishment that provides industrial technology training to an alien, or the head of a school where an alien student is either taking a course or participating in a training program (hereinafter referred to as "alien, etc.") may have a person who files an application, etc. on behalf of an alien with regard to his/her stay (hereinafter referred to as "agency") perform the following services:

1. An application for the issuance of visa issuance certificates under Article 9;

2. A report under Article 19 (1) (including cases applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of the same Article);

3. A report under Article 19-4 (2);

4. A request for permission for activities under Article 20;

5. An application for change or addition of a workplace under the main sentence of Article 21 (1);

6. A report on change or addition of a workplace under the proviso of Article 21 (1);

7. An application for the granting of a status of stay pursuant to Article 23 (1);

8. An application for permission to change a status of stay under Article 24;

9. An application for permission to extend a period of stay under Article 25 (1);

10. Other services prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice regarding reports, applications, or receipt of documents, which are related to entry, departure, or stay of aliens.

(2) A person who intends to become an agency shall meet the following requirements to file for registration with the Minister of Justice:

1. Qualifications for an attorney-at-law or a licensed administrative agent;

2. Completion of the educational course necessary for agency services;

3. Personnel who meet the requirements referred to in subparagraphs 1 and 2, in cases of corporations.

(3) Where an agency performs any service prescribed in the subparagraphs of paragraph (1) (hereinafter referred to as "agency services"), it shall comply with the standard procedures for processing agency services prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(4) Detailed matters regarding registration requirements for an agency under paragraph (2), registration procedures, and other matters necessary for the registration of an agency shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted on Jun. 9, 2020]

Article 79-3 (Revocation, etc. of Registration of Agencies)

(1) Where an agency falls under any of the following cases, the Minister of Justice may revoke the registration of the agency, suspend its agency services for up to six months, or issue an corrective order: Provided, That in cases falling under subparagraph 1 or 2, the registration of the agency shall be revoked:

1. Where it is registered by fraud or other improper means;

2. Where it performs agency services during the period of suspension of agency services;

3. Where it ceases to meet the registration requirements under Article 79-2 (2);

4. Where it violates the standard procedures for processing agency services under the proviso of Article 79-2 (3);

5. Where it receives a corrective order but fails to comply therewith;

6. Where it provides aliens, etc. with exaggerated or false information or is requested to perform services on behalf of them by providing exaggerated or false information;

7. Where it prepares or submits forged or altered documents or documents containing false information;

8. Where it fails to fulfill the duty of due care required of a good manager, such as losing or damaging documents assigned by an alien, etc. or neglecting to prepare and submit documents to be submitted to file a report or application related to entry, departure, or stay of an alien, etc.

(2) Detailed criteria for administrative dispositions taken under paragraph (1) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(3) The Minister of Justice shall hold a hearing where revoking the registration of an agency under paragraph (1).

[This Article Newly Inserted on Jun. 9, 2020]

Article 80 (Fact-Finding Investigations)

(1) In order to maintain the accuracy of any report or registration under this Act, an immigration control official or authorized public official may investigate such issue, if there are reasonable grounds to suspect that the contents of a report or registration under Articles 19, 31, 35, and 36 are different from the fact.

(2) If deemed necessary for performing any of the following duties, the Minister of Justice may require an immigration control official to investigate relevant facts:

1. Issuance of a visa issuance certificate under Article 9;

2. Granting permission under Articles 20, 21, 24 and 25 or the status of stay under Article 23;

3. Deleted.

(3) If necessary for conducting an investigation under paragraph (1) or (2), any person who has filed a report, registration, or an application under paragraph (1) or (2), or any other relevant person, may be requested to appear to answer any question, or to present documents and other materials.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 90 (Fact-Finding Investigations)

When an authorized public official discovers that the content of a report or registration is different from the fact as a result of the fact-finding investigation conducted under Article 80 (1) of the Act, he/she shall immediately notify such fact to the head of an office or the head of a branch office.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 81 (Investigation of Movements of Aliens by Immigration Control Officials, etc.)

(1) In order to investigate whether an alien stays lawfully in compliance with this Act or any order issued under this Act and falls under any of the subparagraphs of Article 46 (1), immigration control officials or public officials belonging to related agencies prescribed by Presidential Decree may visit and inquire of any of the following persons, or request such persons to present necessary materials:

1. An alien;

2. An employer of an alien;

3. The representative of an organization or a business entity where an alien belongs, or is employed;

4. A person who provides an alien with accommodation.

(2) If necessary for preventing an alien from illegally entering the Republic of Korea by a false invitation, etc., immigration control officials may visit a person who arranges or mediates the invitation of aliens, international marriage, etc. or such person’s place of business and inquire of the person or request such person to present relevant materials.

(3) An immigration control official may request an alien to stop and make inquires of the alien based on reasonable suspicion that he/she has violated this Act, having regard to such alien’s movements or circumstances.

(4) No person in receipt of an inquiry or a request to submit materials under paragraph (1) or (2) may refuse it without justifiable grounds.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 91 (Investigation of Movements of Aliens)

(1) When an immigration control official has investigated the movements of aliens, etc. pursuant to Article 81 (1) and (2) of the Act, he/she shall keep the record thereof.

(2) An immigration control official shall keep checking whether a person in receipt of an order to suspend activities under Article 22 or notice of restrictions on the scope of activities, etc. under Article 27 complies with such order or restrictions, and keep the record thereof.

(3) Matters necessary for reporting and keeping the record of investigations on the movements of aliens shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 91-2 (Public Officials Belonging to Related Agencies)

(1) "Public officials belonging to related agencies prescribed by Presidential Decree" in Article 81 (1) of the Act mean any of the following:

1. Public official designated by the Minister of Employment and Labor from among the public officials belonging to the Ministry of Employment and Labor;

2. Public official designated by the Minister of Small and Medium-Sized Enterprises and Startups from among public officials of the Ministry of Small and Medium-Sized Enterprises and Startups;

3. Police official designated by the Commissioner General of the Korean National Police Agency from among police officials;

4. Other public officials belonging to the related central administrative agencies who are deemed necessary by the Minister of Justice for the protection and management of technical trainees.

(2) Upon having investigated the movements of aliens pursuant to Article 81 (1) of the Act, public officials referred to in paragraph (1) shall notify the head of an office or the head of a branch office of the findings of the investigation.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 81-2 (Posting of Immigration Control Officials)

The Minister of Justice may post immigration control officials in overseas diplomatic missions, etc. to perform the following duties:

1. Issuance of visas under Article 7 (1);

2. Issuance of alien entry permits under Article 7 (4);

3. Collection of necessary information on aliens’ entry into the Republic of Korea and liaison duties.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 81-3 (Duty of Aliens to Provide Information)

(1) Where an alien granted the status of short-term stay under Article 10-2 (1) 1 (hereinafter referred to as "short-term staying alien") stays in an accommodation operated by any of the following persons (hereinafter referred to as "accommodation business operator"), he/she shall provide materials prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice such as a passport to the accommodation business operator, only in cases prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice such as where a crisis alert is issued under the Infectious Disease Control and Prevention Act or a terror alert is issued under the Act on Counter-Terrorism for the Protection of Citizens and Public Security:

1. A person who files a report on his/her business as accommodation business under the Public Health Control Act;

2. A person file for registration of his/her business as tourist accommodation business, urban home stay business for foreign tourists, or hanok experience business under the Tourism Promotion Act.

(2) An accommodation business operator shall submit materials provided by a short-term staying alien to the Minister of Justice via the information and communications network prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice (hereinafter referred to as "information and communications network") within 12 hours from when the short-term staying alien stays in the accommodation or an alert is issued under paragraph (1): Provided, That when it is impossible to submit the materials via the information and communications network due to any unavoidable cause, such as communication failures, they may be submitted in a manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(3) An accommodation business operator shall retain and manage materials collected to conduct the affairs under paragraph (2) in accordance with the Personal Information Protection Act.

(4) The Minister of Justice shall retain and manage the materials submitted by short-term staying aliens under paragraph (2) in accordance with the Personal Information Protection Act.

(5) Matters necessary for procedures and methods for the establishment and operation of the information and communications network and submission of data under paragraph (2) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted on Jun. 9, 2020]

Article 82 (Carrying and Production of Certificates)

An immigration control official or duly authorized public official shall carry a certificate indicating his/her authority, and produce it to relevant persons when performing the following duties:

1. Inspecting a residence or articles, or requesting submission of documents or other articles, under Article 50;

2. Conducting a search and an examination under Article 69 (including cases to which the aforementioned Article shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2));

3. Making an inquiry or requesting submission of other necessary materials under Articles 80 and 81;

4. Performing duties equivalent to those referred to in subparagraphs 1 through 3.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 83 (Reporting on Immigration Offenders)

Any person who finds a person suspected of violating this Act may report him/her to an immigration control official.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 84 (Obligation to Notify)

(1) Any public official of the State or a local government finds a person falling under any subparagraph of Article 46 (1) or a person deemed to have violated this Act, in the course of performing his/her duties, shall immediately notify the head of the competent Regional Immigration Service of the person: Provided, That this shall not apply where the public official is deemed unable to achieve the very purpose of performing his/her duties due to his/her notification in circumstances prescribed by Presidential Decree.

(2) If an alien subject to notification under paragraph (1) falls under any of the following cases, the head of a prison, juvenile prison, house of detention or its branch, protective custody office, medical treatment and custody office, or juvenile reformatory shall immediately notify the head of the competent Regional Immigration Service thereof:

1. Where it is determined to release the alien subject to execution of a penalty upon termination of his/her prison term or suspension of enforcement of sentence, or on any other ground;

2. Where it is determined to release the alien in detention under protective or medical custody;

3. Where it is determined to release the alien detained in a juvenile reformatory under the Juvenile Act from such reformatory.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 92-2 (Exemption from Obligation to Notify)

"Circumstances prescribed by Presidential Decree" in the proviso to Article 84 (1) of the Act mean any of the following:

1. Where a public official of the State or a local government becomes aware of personal information of an alien student in relation to his/her school life from a school defined in Article 2 of the Elementary and Secondary Education Act;

2. Where a public official in charge becomes aware of personal information of a patient in relation to health care activity in a public health and medical institution defined in subparagraph 3 of Article 2 of the Public Health and Medical Services Act;

3. Where the Minister of Justice deems that the relief of the relevant alien suffering from damage is necessary on a preferential basis while a public official conducts affairs prescribed by the Minister of Justice, such as rescue of victims of crimes and remedies for human rights violations.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 24139, Oct. 15, 2012]

Article 85 (Relationship to Criminal Procedures)

(1) The head of the competent Regional Immigration Service may take the procedures of deportation against an alien falling under any subparagraph of Article 46 (1) even during the enforcement of his/her sentence.

(2) In cases falling under paragraph (1), if a written order of deportation is issued to an alien, it shall be executed after the enforcement of his/her sentence is terminated: Provided, That if the chief prosecutor of the district prosecutors’ office having jurisdiction over the place where the sentence against the alien is enforced permits, the written order of deportation may be executed even before the enforcement of sentence is terminated.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 86 (Surrender of Persons)

(1) When a prosecutor makes a non-prosecution disposition against a suspect in custody to whom a written order of deportation has been issued, the prosecutor shall surrender the suspect to an immigration control official upon his/her release.

(2) If a written order of deportation is issued to an alien notified to the head of a Regional Immigration Service under Article 84 (2), the head of a prison, juvenile prison, house of detention or its branch, protective custody office, medical treatment and custody office, or juvenile reformatory shall surrender the alien to an immigration control official upon his/her release from such a facility.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 87 (Immigration Control Fees)

(1) A person who obtains permission, etc. under this Act shall pay a fee prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) If it is deemed necessary in light of international practices or reciprocity principles or for other reasons prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, the Minister of Justice may exempt a fee under paragraph (1), and if an agreement, etc. includes separate provisions concerning a fee, such provisions shall be complied with.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 88 (Issuance of Certificate of Fact and Perusal of Registration)

(1) The head of a Regional Immigration Service, the head of a Si/Gun/Gu (including a non-autonomous Gu; the same shall apply hereafter in this Article), the head of an Eup/Myeon/Dong, or the head of an overseas diplomatic mission may issue a certificate of fact on the entry into, or the departure from, the Republic of Korea in accordance with the procedures provided for in this Act to certify whether a person has entered or departed from the Republic of Korea, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice: Provided, That a certificate of fact on the entry into, or the departure from, the Republic of Korea may be issued in accordance with the procedures provided in this Act, if deemed particularly necessary with regard to a person who has never entered, or departed from, the Republic of Korea.

(2) The head of a Regional Immigration Service, the head of a Si/Gun/Gu, or the head of an Eup/Myeon/Dong may issue a certificate of fact on alien registration to an alien who has filed for alien registration in accordance with the procedures provided in this Act, or to any person specified by Ordinance of the Ministry of Justice, including the alien’s legal representative, may allow any of such persons to peruse alien registration, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 88-2 (Relationship between Alien Registration Certificates, etc. and Resident Registration Cards, etc.)

(1) Where a resident registration card, or the certified or abridged copy of the resident registration certificate, is required to execute various procedures, transactions, etc. provided for in the statutes, an alien registration certificate or a certificate of fact on alien registration shall substitute for it.

(2) Any alien registration and report on change of place of stay filed under this Act shall substitute for any resident registration and moving-in report, respectively.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 89 (Revocation and Change of Various Permission, etc.)

(1) If an alien falls under any of the following cases, the Minister of Justice may revoke or change a visa issued under Article 8, a visa issuance certificate issued under Article 9, entry permission granted under Article 12 (3), conditional entry permission granted under Article 13, landing permission for crew granted under Article 14, landing permission for tourism granted under Article 14-2, or permission for stay, etc. granted under Articles 20, 21, and 23 through 25:

1. Where a referee withdraws his/her guarantee or there is no referee anymore;

2. Where it is found that the alien has obtain permission, etc. by false or other unlawful means;

3. Where the alien violates any of terms or conditions of permission;

4. Where any change in circumstances causes grave reason making it impossible to maintain permitted conditions;

5. In any other cases than those provided for in subparagraphs 1 through 4, where the alien seriously violates this Act or any other Act, or violates any legitimate ex officio order issued by an immigration control official.

(2) If deemed necessary for revoking or changing permission, etc. under paragraph (1), the Minister of Justice may require the alien in question or the applicant under Article 79 to appear to hear his/her opinion.

(3) In cases falling under paragraph (2), the Minister of Justice shall give a notice of the grounds for revocation or change and the date, time and place of appearance to the alien or applicant by seven days prior to the date of appearance.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 94 (Revocation and Change of Various Permission, etc.)

(1) When the Minister of Justice has revoked or changed permission to extend the period of stay of an alien or other permission pursuant to Article 89 (1) of the Act, he/she shall notify the alien of the revocation or change thereof, and enter the purport thereof in the alien’s passport.

(2) When a permit held by an alien, such as a visa issuance certificate under Article 9 of the Act, a conditional entry permit under Article 13 of the Act, a crewman’s landing permit under Article 14 of the Act, a landing permit for tourism under Article 14-2 of the Act or a permit to engage in activities not covered by his/her original status of stay issued pursuant to Article 20 of the Act, is revoked pursuant to paragraph (1), an immigration control official shall withdraw the permit.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 94-2 (Procedures for Stating Opinions)

(1) The Minister of Justice shall give a written notice under Article 89 (3) of the Act: Provided, That this shall not apply where he/she cannot give such notice because the whereabouts of an alien or applicant is unknown.

(2) An alien or applicant in receipt of a notice under paragraph (1) may appear at a given time and place and state his/her opinion, or submit a statement of opinion (including an electronic document) to the Minister of Justice. In such cases, if he/she fails to state his/her opinion or to submit a statement of his/her opinion (including an electronic document) by the given date, he/she shall be deemed to have no opinion.

(3) When an alien or applicant appears and states his/her opinion pursuant to paragraph (2), a related public official shall prepare a written summary thereof (including an electronic document), and require the alien or applicant who has made the statement to verify it and sign and seal (including an electronic signature) on it.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 89-2 (Special Cases concerning Revocation of Status of Permanent Residency)

(1) Notwithstanding Article 89 (1), the Minister of Justice may revoke the status of permanent residency of any alien granted such status, only where he/she falls under any of the following subparagraphs: Provided That where he/she fall under subparagraph 1, his/her status of permanent residency shall be revoked:

1. Where he/she has acquired the status of permanent residency in a false or otherwise unjustifiable manner;

2. Where he/she has finally been sentenced to imprisonment with or without labor for not less than two years for committing a crime referred to in any Act specified by Ordinance of the Ministry of Justice, such as the Criminal Act and the Act on Special Cases concerning the Punishment of Sexual Crimes;

3. Where he/she has been sentenced to imprisonment with or without labor for violating this Act or any other Act within recent five years and his/her total period of finalized sentences is not less than three years;

4. Where a person prescribed by Presidential Decree, such as a person who has acquired the status of permanent residency based on any condition, such as maintaining a certain amount or more of investment in the Republic of Korea, violates such condition;

5. Where he/she has committed an act contrary to the national interest of the Republic of Korea in terms of national security, diplomatic relations, national economy, etc.

(2) In cases of revoking the status of permanent residency pursuant to paragraph (1), upon receipt of an application by any alien, the Minister of Justice may grant the standard status of stay to such alien where he/she is deemed to need to continuously stay in the Republic of Korea and meets the standard status of permanent residency.

(3) Article 89 (2) and (3) shall apply mutatis mutandis to the revocation of the status of permanent residency pursuant to paragraph (1).

[This Article Newly Inserted by Act No. 15492, Mar. 20, 2018]

Enforcement Ordinance

Article 90 (References)

(1) If it is deemed necessary in connection with the issuance of a visa or a visa issuance certificate, entry permission, conditional entry permission, any permission for stay, detention of an alien, extradition of an immigration offender, etc., the Minister of Justice may require the person who has invited an alien or any other related person to provide personal reference of such alien (hereinafter referred to as "guaranteed alien").

(2) The Minister of Justice may require a person who provides an alien’s personal reference (hereinafter referred to as "referee") under paragraph (1) to fully or partially bear expenses incurred in relation to the alien’s stay and detention in and departure from the Republic of Korea.

(3) Where expenses are borne by the National Treasury due to a referee’s failure to fulfill his/her obligation to guarantee an alien under paragraph (2), the Minister of Justice may exercise the right to indemnity against the referee.

(4) Where a referee is unlikely to bear expenses under paragraph (2), or the provision of personal reference alone is insufficient to achieve the purpose of guarantee, the Minister of Justice may require the referee to deposit bonds not exceeding three million won per guaranteed alien.

(5) The qualifications of referees, period of guarantee and other matters necessary for providing personal references shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 95 (References)

(1) Article 17 (2) shall apply mutatis mutandis to procedures for the deposit of bonds under Article 90 (4) of the Act.

(2) If a referee referred to in Article 90 (1) of the Act fails to fulfill his/her obligation to guarantee an alien, a bond deposited under paragraph (4) of same Article shall be used for expenses incurred in relation to the guaranteed alien’s stay and detention in and departure from the Republic of Korea pursuant to paragraph (2) of the same Article.

(3) A bond deposited under Article 90 (4) of the Act shall be returned to the referee if he/she fulfills his/her obligation to guarantee or if the purpose of guarantee is deemed achieved.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 95-2 (Procedures for Exercise of Right to Indemnity)

(1) Where the Minister of Justice intends to exercise the right to indemnity pursuant to Article 90 (3) or 90-2 (2) of the Act, he/she shall notify a referee or illegal employer of his/her claim for indemnity in writing, specifying the basis for the calculation of the amount claimed for indemnity.

(2) A referee or illegal employer in receipt of a notice for payment of the amount claimed for indemnity under paragraph (1) shall pay the amount claimed for indemnity within 15 days of receipt of the notice.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 90-2 (Responsibility to Bear Expenses for Departure of Illegally Employed Aliens)

(1) The Minister of Justice may require an employer of an alien not granted status of stay that entitles the alien to engage in job-seeking activities (hereinafter referred to as "illegal employer") to fully or partially bear expenses incurred in departing the alien from the Republic of Korea.

(2) Where expenses are borne by the National Treasury due to an illegal employer’s failure to fulfill his/her responsibility to bear expenses under paragraph (1), the Minister of Justice may exercise the right to indemnity against the illegal employer.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 91 (Service of Documents, etc.)

(1) Except as otherwise expressly provided for in this Act, documents, etc. shall be served either in person or by mail to the principal, his/her family members, referee, or head of the organization to which he/she belongs, in that order.

(2) If the head of a Regional Immigration Service deems it impossible to serve documents, etc. pursuant to paragraph (1), he/she shall keep the documents, etc. to be served, and serve such documents, etc. by public notice posting the grounds therefor on the bulletin board in the office building.

(3) Service by public notice under paragraph (2) shall take effect at the expiration of 14 days after the public notice is posted.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 106 (Service of Written Notice)

A written notice referred to in Article 104 of the Act shall be served, as prescribed in Article 91 of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 91-2 (Digitization of Applications for Visa Issuance and Permission to Stay)

(1) In order to efficiently process various issuance and permission affairs, the Minister of Justice may keep documents prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice, among the documents submitted by a person who intends to apply for any of the following matters, by converting them into digitized documents under Article 5 (2) of the Framework Act on Electronic Documents and Transactions:

1. Issuance of visas and visa issuance certificates under Articles 8 and 9;

2. Permission for activities not covered by a status of stay under Article 20;
3. Granting of the status of stay under Article 23;

4. Permission to change a status of stay under Article 24;

5. Permission to extend the period of stay under Article 25;

6. Registration of aliens under Article 31;

7. Other matters deemed necessary by the Minister of Justice.

(2) The Minister of Justice may entrust affairs regarding conversion of documents into digitized documents under paragraph (1) (hereafter in this Article referred to as "affairs for digitization") to a person with facilities and human resources prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice: Provided, That a consultation shall be held with the Minister of Foreign Affairs where affairs for digitization are entrusted in a foreign country.

(3) No current or former executive officer or employee of a corporation to which affairs for digitization are entrusted under paragraph (2) (hereinafter referred to as “agency for digitization”) shall divulge any confidential information that he/she has learned in the course of performing his/her duties to any third person or use such information for other purposes than his/her duties.

(4) The Minister of Justice shall, when he/she keeps documents by converting them into digitized documents pursuant to paragraph (1), keep them in a file of the electronic data processing system used by the Ministry of Justice. In such cases, the details included in a file shall be deemed the same as those entered in the relevant documents.

(5) Where an agency for digitization fails to meet the standards for facilities and human resources prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice under paragraph (2), the Minister of Justice may request such agency for digitization to take a corrective measure, and where it fails to comply with the request for taking a corrective measure, the Minister of Justice may revoke the entrustment of affairs for digitization. In such cases, an opportunity to state its opinions shall be provided in advance.

(6) Matters necessary for the methods of conducting affairs for digitization, the period of and procedures for entrustment and designation, and the management and supervision under paragraphs (1), (2) and (5) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

[This Article Newly Inserted on Apr. 23, 2019]

Article 92 (Delegation of Authority and Entrustment of Duties)

(1) The Minister of Justice may delegate part of his/her authority under this Act to the head of a Regional Immigration Services, as prescribed by Presidential Decree.

(2) A Mayor (excluding the Special Metropolitan City Mayor and Metropolitan City Mayors) may delegate part of his/her authority under this Act to the head of a Gu (referring to the head of a Gu, other than an autonomous Gu), as prescribed by Presidential Decree.

(3) Part of the duties of the Minister of Justice under this Act may be entrusted to a corporation or organization having human resources or facilities for performing related duties, as prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

[Title Amended on Jun. 9, 2020]

Enforcement Ordinance

Article 96 (Delegation of Authority)

(1) Pursuant to Article 92 (1) of the Act, the Minister of Justice shall delegate his/her authority provided in Articles 7 (1), 9, 11, 20, 21, 23 through 25, 25-2, 25-3, 30 (1), 78 (2), 89, 90, and 90-2 of the Act to the head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) Pursuant to Article 92 (2) of the Act, the head of a Si (excluding the Special Metropolitan City Mayor and Metropolitan City Mayors) shall delegate his/her authority provided in Article 34 (2) of the Act to the head of a Gu. (excluding the head of an autonomous Gu).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 92-2 (Consultation on Permission for Navigation of Ships, etc.)

In order to permit the navigation of ships, etc. that carry passengers from and to ports of departure and entry, the Minister of Land, Infrastructure and Transport or the Minister of Oceans and Fisheries shall consult with the Minister of Justice in advance to ensure that departure and entry inspections can be conducted smoothly.

[This Article Newly Inserted by Act No. 14106, Mar. 29, 2016]

Article 93 (Procedures for Travel, etc. between South and North Korea)

(1) If a national who resides south of the Military Demarcation Line (hereinafter referred to as "South Korea") or in a foreign country enters or departs from the Republic of Korea through the area north of the Military Demarcation Line (hereinafter referred to as "North Korea"), the national shall undergo an immigration inspection before the national goes to North Korea from South Korea, or after the national arrives in South Korea from North Korea.

(2) The provisions of this Act concerning immigration procedures shall apply mutatis mutandis to travel procedures of any alien between South Korea and North Korea, unless otherwise expressly prescribed by the Minister of Justice.

(3) If an alien enters or departs from the Republic of Korea through North Korea, the alien shall be subject to this Act concerning immigration procedures.

(4) Matters necessary for enforcing paragraphs (1) through (3) shall be prescribed by Presidential Decree.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 97 (Procedures for Immigration Inspections for Travel, etc. between South and North Korea)

(1) Article 1 shall apply mutatis mutandis to immigration inspections of nationals under Article 93 (1) of the Act. In such cases, an immigration control official shall verify matters referred to in Article 22 (1) 1, 4 and 5 of the Enforcement Decree of the Inter-Korean Exchange and Cooperation Act.

(2) Articles 15 and 35 shall apply mutatis mutandis to inspections of aliens under Article 93 (2) and (3) of the Act.

(3) When the Minister of Justice conducts an immigration inspection under paragraphs (1) and (2), if he/she deems that a national or an alien is likely to harm national security or public order of the Republic of Korea or to bring a serious impact to the relationship between South and North Korea, he/she shall consult with the heads of related agencies, such as the Minister of Unification.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER Ⅹ Penal Provisions

Article 93-2 (Penalty Provisions)

(1) Any of the following persons shall be punished by imprisonment with labor for not more than seven years:

1. A person detained or temporarily detained under this Act and falls under the following:

(a) A person who damages a detention facility or apparatus, or assaults or intimidates any other person, for the purpose of escape;

(b) A person who escapes jointly in a group of at least two persons;

2. A person in the course of being escorted for detention or deportation under this Act, who assaults or intimidates any other person, or escapes jointly in a group of at least two persons;

3. A person who abducts a person detained or temporarily detained under this Act, or a person being escorted for detention or deportation, or has any such person escape.

(2) Any of the following persons who has a profit-making purpose shall be punished by imprisonment with labor for not more than seven years or by a fine not exceeding 50 million won:

1. A person who allows an alien required to undergo an entry inspection under Article 12 (1) or (2) to illegally enter the Republic of Korea in a group, or arranges such illegal entry;

2. A person who provides or arranges a ship, etc., passports, visas, boarding passes, other documents and articles that may be used for entry into and departure from the Republic of Korea for the purpose of having a group of aliens illegally enter or depart from the Republic of Korea, or enter any other country via the Republic of Korea, in violation of Article 12-3 (1);

3. A person who allows aliens who illegally entered the Republic of Korea to harbor in or escape from the Republic of Korea in a group, or provides or arranges a means of transportation for the purpose of harboring or allowing such aliens to escape, in violation Article 12-3 (2).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 93-3 (Penalty Provisions)

Any of the following persons shall be punished by imprisonment with labor for not more than five years or by a fine not exceeding 50 million won:

1. A person who enters the Republic of Korea without undergoing an entry inspection, in violation of Article 12 (1) or (2);

2. A person who divulges confidential information that he/she has learned in the course of performing his/her duties to any third person or uses it for other purposes than his/her duties, in violation of Article 91-2 (3);

2. A person who commits a violation provided in any subparagraph of Article 93-2 (2) (excluding a person who commits such violation for profit-making).

[This Article Wholly Amended on Mar. 24, 2020]

Article 94 (Penalty Provisions)

Any of the following persons shall be punished by imprisonment with labor for not more than three years or by a fine not exceeding 30 million won:

1. A person who departs from the Republic of Korea without undergoing a departure inspection, in violation of Article 3 (1);

2. A person who enters the Republic of Korea, in violation of Article 7 (1) or (4);

3. A person who violates Article 7-2;

4. A person who violates Article 12-3 and does not fall under Article 93-2 (2) or subparagraph 1 or 3 of Article 93-3;

5. A person who lands without obtaining landing permission for crew under Article 14 (1) or landing permission for tourism under Article 14-2 (1);

6. A person who violates any of the conditions imposed on landing permission for crew under Article 14 (3) or landing permission for tourism under Article 14-2 (3);

7. A person who overstays his/her authorized period of stay in the Republic of Korea or stays not in compliance with his/her status of stay, in violation of Article 17 (1);

8. A person who engages in employment without obtaining the status of stay that entitles the person to engage in job-seeking activities, in violation of Article 18 (1);

9. A person who hires a person not granted status of stay that entitles the person to engage in job-seeking activities, in violation of Article 18 (3);

10. A person who arranges or solicits, as his/her business, the employment of an alien not granted status of stay that entitles the alien to engages in employment, in violation of Article 18 (4);

11. A person who places an alien not granted status of stay that entitles the alien to engage in job-seeking activities, under his/her control, in violation of Article 18 (5);

12. A person who engages in activities permitted under a different status of stay without obtaining permission to engage in activities not covered by his/her original status of stay, in violation of Article 20;

13. A person who arranges, as his/her business, the employment of an alien who fails to obtain permission for change or addition of his/her workplace, in violation of Article 21 (2);

14. A person who violates any restriction, etc. imposed under Article 22;

15. A person who stays in the Republic of Korea without obtaining the status of stay, in violation of Article 23;

16. A person who engages in activities permitted by a different status of stay without obtaining permission to change his/her status of stay, in violation of Article 24;

17. A person who continues overstaying his/her authorized period of stay in the Republic of Korea without obtaining an extension of his/her period of stay, in violation of Article 25;

17-2. A person who violates Article 26;

18. A person who departs from the Republic of Korea without undergoing a departure inspection, in violation of Article 28 (1) or (2);

19. A person who violates Article 33-3;

20. A person who violates Article 69 (including cases to which the aforementioned Article shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)).

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Article 95 (Penalty Provisions)

Any of the following persons shall be punished by imprisonment with labor for not more than one year or by a fine not exceeding ten million won:

1. A person who enters the Republic of Korea without undergoing an entry inspection, in violation of Article 6 (1);

2. A person who violates any of the conditions imposed on conditional entry permission under Article 13 (2);

3. A person who lands without obtaining emergency landing permission under Article 15 (1), landing permission in distress under Article 16 (1), or temporary landing permission for refugees under Article 16-2 (1);

4. A person who violates any of the terms or conditions of permission under Article 15 (2), 16 (2) or 16-2 (2);

5. A person who works at the workplace, other than the designated workplace, in violation of Article 18 (2);

6. A person who changes or adds his/her workplace without obtaining permission, in violation of the main sentence of Article 21 (1), or a person who employs an alien who fails to obtain permission for change or addition of his/her workplace, in violation of Article 21 (2);

7. A person who violates his/her obligation to file for registration under Article 31;

8. A person who flees while being detained or temporarily detained under Article 51 (1) or (3), 56 or 63 (1), or a person who flees while being escorted for detention, deportation, etc. (excluding persons falling under Article 93-2 (1) 1 or 2);

9. A person who violates any of the restrictions on his/her residence or other conditions imposed under Article 63 (5);

10. Deleted.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 96 (Penalty Provisions)

Any of the following persons shall be punished by a fine not exceeding ten million won:

1. A person who violates an order for temporary suspension of departure, an order for return, or a restriction on access to a ship, etc. under Article 71 (4) (including cases to which the aforementioned provision shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2));

2. A person who fails to comply with any of the provisions of Article 73 (including cases to which the aforementioned Article shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), or a request for perusal or submission of documents, in violation of Article 73-2 (1) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), or (3) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), without justifiable ground;

3. A person who fails to submit a report under Article 75 (1) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), or (2) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)) or submits a false report, without justifiable ground.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 97 (Penalty Provisions)

Any of the following persons shall be punished by a fine not exceeding five million won:

1. A person who arranges or solicits the employment of an alien not granted status of stay that entitles the alien to engage in job-seeking activities, in violation of Article 18 (4) (excluding a person engaged in it as his/her business);

2. A person who arranges the employment of an alien who fails to obtain permission to change or add his/her workplace, in violation of Article 21 (2) (excluding a person engaged in it as his/her business);

3. A person who enters a ship, etc. or a place of immigration inspection without obtaining permission, in violation of Article 72 (including cases to which the aforementioned Article shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2));

4. A person who breaches the obligation to submit or give notice under Article 74 (including cases to which the aforementioned Article shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2));

5. A person who breaches the obligation to report or take measures for prevention under Article 75 (4) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), or (5) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2));

6. A person who breaches the obligation to repatriate under Article 76 (1) (including cases to which the aforementioned Article shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2));

7. A person who fails to surrender his/her certificate of refugee status recognition or refugee travel document, in violation of Article 76-6 (1), or a person who violates an order to surrender his/her refugee travel document under Article 76-6 (2).

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 98 (Penalty Provisions)

Any of the following persons shall be punished by a fine not exceeding one million won:

1. A person who violates his/her obligation to carry or present a passport, etc. under Article 27;

2. A person who violates his/her obligation to report any change on his/her place of stay under Article 36 (1);

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Article 99 (Persons who Attempt to Commit Crimes)

(1) A person who plans or conspires to commit a crime provided in Article 93-2, subparagraphs 1 and 3 of Article 93-3, subparagraphs 1 through 5 or 18 of Article 94, or subparagraph 1 of Article 95, or a person guilty of an attempt to commit such crime shall be punished as if the person committed the respective crime.

(2) A person who aids or abets the conduct referred to in paragraph (1) shall be punished as if the person were a principal offender.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Article 99-3 (Joint Penalty Provisions)

Where the representative of a corporation, or an agent, employee, or any other servant of the corporation or an individual commits any of the following violations in connection with the business affairs of the corporation or the individual, not only shall such violator be punished, but also the corporation or individual shall be punished by a fine under the relevant provisions: Provided, That this shall not apply where such corporation or individual has not been negligent in giving due attention and supervision concerning the relevant affairs to prevent such violation:

1. A violation provided for in subparagraph 3 of Article 94;

2. A violation provided for in subparagraph 9 of Article 94;

2-2. A violation provided for in subparagraph 10 of Article 94;

3. A violation provided for in subparagraph 1 of Article 33-3, among violations provided for in subparagraph 19 of Article 94;

4. A violation provided for in subparagraph 20 of Article 94;

5. Employment of an alien who fails to obtain prior permission to change or add his/her workplace in violation of Article 21 (2), among violations provided for in subparagraph 6 of Article 95;

6. Violations provided for in subparagraphs 1 through 3 of Article 96;

7. Violations provided for in subparagraphs 4 through 6 of Article 97.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Article 99-3 (Joint Penalty Provisions)

Where the representative of a corporation, or an agent, employee, or any other servant of the corporation or an individual commits any of the following violations in connection with the business affairs of the corporation or the individual, not only shall such violator be punished, but also the corporation or individual shall be punished by a fine under the relevant provisions: Provided, That this shall not apply where such corporation or individual has not been negligent in giving due attention and supervision concerning the relevant affairs to prevent such violation:

1. A violation provided for in subparagraph 3 of Article 94;

2. A violation provided for in subparagraph 9 of Article 94;

2-2. A violation provided for in subparagraph 10 of Article 94;

3. A violation provided for in subparagraph 1 of Article 33-3, among violations provided for in subparagraph 19 of Article 94;

4. A violation provided for in subparagraph 20 of Article 94;

5. Employment of an alien who fails to obtain prior permission to change or add his/her workplace in violation of Article 21 (2), among violations provided for in subparagraph 6 of Article 95;

6. Violations provided for in subparagraphs 1 through 3 of Article 96;

7. Violations provided for in subparagraphs 4 through 6 of Article 97.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Article 100 (Administrative Fines)

(1) Any of the following persons shall be subject to an administrative fine of not exceeding two million won:

1. A person who violates his/her duty to report under Article 19;

2. A person who violates Article 19-4 (1) or any of the subparagraphs of Article 19-4 (2);

3. A person who violates his/her duty to report under the proviso to Article 21 (1);

4. A person who fails to have a certificate of permanent residency re-issued in violation of Article 33 (4) or 33-2 (1);

5. A person who negligently fails to submit an entry or departure report under Article 75 (1) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), or (2) (including cases to which the aforementioned paragraph shall apply mutatis mutandis pursuant to Article 70 (1) and (2)), or a person who submits a false report with regard to descriptions of nationality, name, gender, date of birth, and passport number on three or more occasions during the latest one year.

(2) Any of the following persons shall be subject to an administrative fine of not exceeding one million won:

1. A person who violates Article 35 or 37;

2. A person who violates Article 79;

3. A person who refuses or evades an immigration control official’s request to present books or materials under Article 81 (4).

(3) Any of the following persons shall be subject to an administrative fine of not exceeding 500,000 won:

1. A person who fails to apply for issuance of an alien registration certificate, in violation of Article 33 (2);

1-2. A short-term staying alien who fails to provide materials such as a passport, in violation of Article 81-3 (1);

1-3. An accommodation business operator who fails to submit materials provided by short-term staying aliens in violation of Article 81-3 (2), or submits false materials;

2. A person who makes any false statement in an application or a report filed under this Act (excluding the persons who fall under subparagraph 17-2 of Article 94).

(4) Administrative fines provided in paragraphs (1) through (3) shall be imposed and collected by the heads of Regional Immigration Services, as prescribed by Presidential Decree.

(5) The Minister of Justice may exempt an immigration offender from an administrative fine prescribed in this Act in consideration of his/her age and background, the motive for and consequences of a violation of the Act, capacity to bear an administrative fine, and other circumstances.

[This Article Wholly Amended on May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 102 (Criteria for Imposition of Administrative Fines)

(1) Criteria for the imposition of administrative fines under Article 100 (4) of the Act shall be as specified in attached Table 2.

(2) Deleted.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

CHAPTER ⅩI Accusation and Notification Disposition

SECTION 1 Accusation

Article 101 (Accusation)

(1) No public prosecution may be instituted in any case regarding an immigration offender unless the head of the Regional Immigration Service lodges accusation thereof.

(2) If a criminal investigative agency, other than an immigration control official, has instigated for any case referred to in paragraph (1), the agency shall immediately transfer the case to the head of the competent Regional Immigration Service.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 103 (Notification of Results of Dealing with Cases)

The head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall notify the head of an agency that has transferred a case of the result of dealing with the case that he/she has taken over pursuant to Article 101 (2) of the Act in writing.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

SECTION 2 Disposition of Notice

Article 102 (Disposition of Notice)

(1) When the head of a Regional Immigration Service obtains positive evidence on a crime as a result of investigating an immigration offender, he/she may issue the immigration offender a written notice to pay an amount equivalent to a fine (hereinafter referred to as "penalty") at a designated place stating the grounds therefor.

(2) If a person in receipt of the written notice under paragraph (1) intends to pay the penalty provisionally, the head of the Regional Immigration Service may allow the person to do so.

(3) If it is deemed that the circumstances of a crime warrant sentencing to imprisonment without labor or heavier punishment as a result of an investigation, the head of the Regional Immigration Service shall immediately bring an accusation.

(4) Articles 47 through 50 shall apply mutatis mutandis to investigations of immigration offenders. In such cases, the interrogation record of suspects shall be deemed an interrogation protocol of suspects under Article 244 of the Criminal Procedure Act.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 104 (Procedures for Disposition of Notice)

(1) When the head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center makes a disposition of notice pursuant to Article 102 (1) of the Act, he/she shall prepare a written decision on examination and a written notice under Article 72.

(2) The head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center shall enter the following matters in a written notice under paragraph (1) and sign and seal on it:

1. Name, gender, date of birth and domicile of a person to receive a disposition of notice;

2. The amount of the penalty;

3. An offence;

4. Applicable provisions of statutes;

5. Place of payment and deadline for payment;

6. Date of a disposition of notice.

(3) With respect to an immigration offender whose offence is clearly recognized by his/her passport, documents, etc. as a result of the investigation and from whose disposition no dispute arises, the head of an office, the head of a branch office, or the head of a detention center may prepare a written decision on examining the immigration offender in lieu of a report on the recognition of suspicion under Article 57, an interrogatory of a suspect under Article 59 (1), and a written decision on examination and a written notice under paragraph (1).

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 105 (Procedures, etc. for Payment of Penalties)

(1) A person in receipt of a disposition of notice pursuant to Article 102 (1) of the Act shall pay a penalty to a national treasury bank, its branch or agency, or post office (hereinafter referred to as "receiving agency") designated by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center by the payment deadline set under Article 105 of the Act.

(2) A receiving agency that has collected a penalty pursuant to paragraph (1) shall issue a receipt to a person who has paid the penalty.

(3) Upon issuing a receipt under paragraph (2), a receiving agency shall promptly forward a written notice confirming the receipt of a penalty to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center who issued the written notice.

(4) No penalty shall be paid in installments.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 107 (Provisional Payment of Penalties)

(1) A person who intends to pay a penalty provisionally pursuant to Article 102 (2) of the Act shall submit an application for provisional payment and pay the penalty to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center.

(2) When the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center collects a penalty provisionally paid pursuant to paragraph (1), he/she shall promptly enter the receipt of the penalty in the provisional custody register of penalties, and issue a receipt of the provisionally paid penalty to the payer thereof.

(3) The head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center shall transfer penalties provisionally paid pursuant to paragraph (2) to a receiving agency.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Enforcement Ordinance

Article 103 (Criteria, etc. for Determination of Penalties)

(1) Criteria for the determination of penalties shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.

(2) The Minister of Justice may exempt an immigration offender from the disposition of notice under Article 102 (1) in consideration of his/her age and background, the motive for and consequences of the offence in question, capacity to bear a penalty, and other circumstances.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 104 (Method of Making Disposition of Notice)

A disposition of notice shall be made through service of written notice.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 106 (Service of Written Notice)

A written notice referred to in Article 104 of the Act shall be served, as prescribed in Article 91 of the Act.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 105 (Nonfulfillment of Disposition of Notice and Accusation)

(1) An immigration offender shall pay the penalty within 15 days from receipt of a written notice.

(2) If an immigration offender fails to pay the penalty within the period referred to in paragraph (1), the head of a Regional Immigration Service shall bring an accusation against the immigration offender: Provided, That this shall not apply where the immigration offender pays it prior to the accusation.

(3) Notwithstanding the main sentence of paragraph (2), if a written order of deportation is issued to an immigration offender, no accusation shall be brought against the immigration offender.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

Enforcement Ordinance

Article 105 (Procedures, etc. for Payment of Penalties)

(1) A person in receipt of a disposition of notice pursuant to Article 102 (1) of the Act shall pay a penalty to a national treasury bank, its branch or agency, or post office (hereinafter referred to as "receiving agency") designated by the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center by the payment deadline set under Article 105 of the Act.

(2) A receiving agency that has collected a penalty pursuant to paragraph (1) shall issue a receipt to a person who has paid the penalty.

(3) Upon issuing a receipt under paragraph (2), a receiving agency shall promptly forward a written notice confirming the receipt of a penalty to the head of an office, the head of a branch office or the head of a detention center who issued the written notice.

(4) No penalty shall be paid in installments.

[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 23274, Nov. 1, 2011]

Article 106 (Prohibition against Double Jeopardy)

When an immigration offender pays the penalty as notified, he/she shall not be punished again for the same case.

[This Article Wholly Amended by Act No. 10282, May 14, 2010]

For further questions, please
call (+82) 2-539-0098 or email bongsoo@k-labor.com

    • 맨앞으로
    • 앞으로
    • 다음
    • 맨뒤로